社名 | 株式会社オッシー | ossi.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 医薬・医療機器の文献、技術文書や専門記事、各種契約書、司法文書、官庁関連文書、ウェブサイト、パンフレット、プレゼンテーション、映像資料、その他様々な分野や形式の翻訳やネイティブチェック。 | |
PR | 38年間のキャリアを持つ翻訳エージェントです。最近では、英語翻訳以外に、中国語、韓国語、ベトナム語などの需要が増えておりますが、オッシーの得意分野でもあります。ネイティブチェックでは、その言語としての論理性や自然な表現を心がけたチェックを常に目指しています。また、社内のWEB製作部門との連携により、タイムリーなWEBサイト翻訳サービスを提供しております。 | |
実績 | 大手電子機器・家電メーカー、自動車製造会社、製薬法人、各種学術団体、政府法人、アパレルメーカー、大手広告代理店、通信・WEBソフト関連会社、電力会社など。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 各言語1枚分の料金 円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都中央… | |
▶▶ | 株式会社オッシーの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年02月22日15時40分 | Top Home |
社名 | 株式会社フォルテ | forte-science.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) … | |
分野 | 科学技術分野全般(特に医学・生命科学、医療、臨床、医薬・医療・分析機器製造)など | |
PR | 1987年設立 - 豊富な実績・確かな品質により全国の科学者、研究者、技術者、医療の専門家たちに繰り返しご利用いただいています。 科学論文の英文校正・翻訳はもちろん、論文投稿支援、国際発表支援、プレゼンテーション指導、執筆代行、メディカルライティング、DTP、図書出版支援といったニーズにも、各分野の専門家スタッフおよびネイティブライターが丁寧に対応しております。 | |
実績 | 各大学法人、研究機関、医療機関、政府法人、医療機器および製薬法人、独立行政法人、NPO法人、学術団体、他(研究論文・抄録・発表資料・紀要・要旨・薬事申請・治験関連書類・CTD・IB・取扱説明書・ウェブサイト・マーケティング資料・報告書等) | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都新宿… | |
▶▶ | 株式会社フォルテの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年01月31日16時19分-31日16時35分 | Top Home |
社名 | 株式会社トータルナレッジ | tkinc.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) | |
分野 | IT・コンピュータ・情報通信 | |
PR | グローバル化のスピードが増している昨今において、翻訳サービスは一層重要度を増しています。 そのような状況においては、受注から納品までのスピードも大切な要素です。当社では受注から納品までのプロセスを標準化し、できる限りお客様のご都合にお応えいたします。 品質翻訳には翻訳メモリツールを使用することにより、既存訳の再利用、文書表現の統一、訳し漏れの防止に努めています。 | |
実績 | 大手コンピューターメーカー | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | 株式会社トータルナレッジの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年01月24日15時13分 | Top Home |
社名 | Verztec Consulting Pte Ltd | verztec.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | ローカライズと翻訳通訳複数言語による原稿作成及び編集ビデオローカライゼーション多言語によるボイスオーバー多言語DTP国際化音声からの原稿起こしWebエンジニアリングソフトウェアのテスティンググローバル化コンサルティング多言語によるブランド管理 | |
PR | Verztec では、これまでさまざまな企業のプロジェクトを成功させており顧客定着率は93.6%に達しています。当社ではできる限りの献身によりクライアントのビジネスの成功に関与できることを誇りに思っています。Verztec はお客様の企業戦略のパートナーを務めお客様の発展を支援しています。Verztec では世界中のオフィスを通じて医療や医薬や生命科学や石油化学や航空や銀行や金融や法律や情報技術や電気や電子など様々な業界の主にグローバル1000企業をサポートする企業をクライアントとして業務を遂行してきました。 品質保証:Verztec の品質保証プロセス:Verztec の品質保証(QA)プロセスは、完了したすべてのプロジェクトが最高の品質基準を満たしていることを確認するために開発されています。 | |
実績 | Verztec の主なお客様には、IBM、McDonald’s Corporation、Philips、Intel、Johnson & Johnson、TOTAL、Clarion、ESPN Star Sports、The Nielsen Company、Lucent Technologies、Hella、 Invensys 、SONY,OKI,Toshiba,NECおよび Société Générale などです。 | |
取引希望 | 不問 | |
最低請負料金 | 9000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 〒 160… | |
▶▶ | Verztec Consulting Pte Ltdの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年01月22日07時12分 | Top Home |
社名 | 株式会社アイ・エル・シー | ilcsugamo.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語… | |
分野 | 環境、自動車、エンターテイメント、機械、建設、IT、契約書、医薬 | |
PR | 翻訳とは、単に一つの言語を多言語に置き換える作業ではなく、ウェブ、ビデオ、印刷物等のメディアに応じて適切なコピーを創造する行為です。この原則をしっかり理解して弊社では翻訳いたします。 | |
実績 | 官公庁、博物館、学校等、五洋建設、三菱マテリアル、JTB | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 10,000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都豊島… | |
▶▶ | 株式会社アイ・エル・シーの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年12月14日16時15分 | Top Home |
社名 | 有限会社スマイルエイト | smile8.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | コンピュータ、ソフトウェア | |
PR | データベースソフトの大規模マニュアル翻訳で10年の実績があります。SDL Trados、FrameMakerその他に関するノウハウの蓄積を基に、お客様の翻訳体制の整備からお手伝いします。 | |
実績 | データベース製品マニュアルサーバー製品マニュアルネットワーク機器マニュアルIT製品販売促進資料製品関連の各種契約書IT分野の専門書籍 | |
取引希望 | 法人・官公庁 | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 埼玉県 | |
住所 | さいたま市… | |
▶▶ | 有限会社スマイルエイトの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年12月07日12時18分 | Top Home |
社名 | WIPジャパン株式会社 | japan.wipgroup.com |
---|---|---|
言語 | 英語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 他 希少言語を含む全世界139言語取扱… | |
分野 | 金融・財務分野、法律・契約分野、医療・薬品分野、コンピュータ・情報通信(IT)分野、製造技術分野を中心にあらゆる産業分野に対応 ※専門的な内容で高度な翻訳スキルが必要とされる分野を特に得意としています。 | |
PR | 専門性の高い分野における高品質翻訳サービスを提供する翻訳会社。金融、法律、医薬、IT分野の多言語翻訳に強み。翻訳支援ツール「TRADOS」を開発する英国SDL社の認定パートナー企業であり業界随一のTRADOS TMサーバ運用実績を誇る。2010年1月に業界他社に先がけてプライバシーマーク取得。 それぞれの言語と専門分野における経験と知識豊かな翻訳者と制作担当コーディネータのチームで対応。外国語への翻訳は、社内・社外にネイティブのスタッフが多数在籍していますので、自然で適切な訳文を提供いたします。翻訳の外注をお考えであれば、先ずは当社にお問合せ、ご相談下さい。御社のご希望に最適な翻訳フローをご提案させていただきます。 | |
実績 | 政府組織、国内外有力企業、調査研究機関など約4,000社 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | ミニマムチャージ(応相談)25,000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | WIPジャパン株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年11月22日21時26分-24日19時15分 | Top Home |
社名 | 株式会社エー・アイ・ティ | aitol.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 一般翻訳、技術科学翻訳、産業翻訳、多言語翻訳等 | |
PR | 週7日間毎日営業しておりますので、急ぎの翻訳にも対応可能です。英語、フランス語を中心に30以上の多言語の翻訳/通訳の業務をおこなっております。弊社の御客様には一般企業の他、政府機関、大使館、領事館、テレビ局、出版社、学校、病院、ホテル関係から個人のお客様まで幅広く、全てのお客様に柔軟に対応いたします。お見積りは無料ですので、お気軽にご連絡ください。 | |
実績 | お客様の機密保持のため非公開 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 7000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都世田… | |
▶▶ | 株式会社エー・アイ・ティの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年11月21日14時40分 | Top Home |
社名 | 株式会社 一榮 | ichiei-honyaku.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | 会社案内、広報資料、製品カタログ・マニュアル、仕様書、取扱説明書、技術資料、論文、教育研修テキスト、テープおこし、その他 | |
PR | 当社では様々な分野の翻訳に対応しています。 迅速な対応・質の高いサービスはもとより、お客様の満足を常に考えながらニーズに適応したものを納品出来るよう心がけています。 | |
実績 | 海外・国内の中小製造業メーカー・機器メーカー他 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都品川… | |
▶▶ | 株式会社 一榮の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年11月05日17時53分 | Top Home |
社名 | ジーウィズ株式会社/Gee Whiz, Inc. | geewhiz.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(北京語:簡体字) 中… | |
分野 | IT、通信、コンピュータ、工作機械、精密機械、バルブ関連、航空宇宙分野、各種契約書、半導体関連、各種測定器、セキュリティカメラ等 | |
PR | 品質の高い多言語翻訳サービスを提供しています。多言語マニュアル編集(InDesign)やカタログ、会社案内の編集、さらに印刷まで可能です。また、Tradosを使用した翻訳、XML文書の翻訳にも対応可能です。お見積もりはすべて無料ですので、気軽にお問い合わせください。 | |
実績 | 日本テクトロニクス(計測器メーカー)、ビュルケルト(バルブ製造メーカー)、MOBOTIX(監視カメラのシステム開発メーカー)、AMCC(半導体関連会社)、オリンパスNDT株式会社(非破壊計測器)など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 3000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 目黒区八雲… | |
▶▶ | ジーウィズ株式会社/Gee Whiz, Inc.の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年10月25日17時10分 | Top Home |
社名 | 有限会社ジャパン・ランゲージ・フォーラム | japanlanguageforum.com |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | 広告と企画書。会社案内、各種契約書。マニュアル技術文書および学会発表プレゼン原稿。論文翻訳。証明付翻訳(謄本や診断書など)。テープ起こしとビデオスクリプト作成 | |
PR | ジャパン・ランゲージ・フォーラム(JLF)は20年以上の豊富な経験と実績を有し、現職の言語学の先生方からも論文英訳・校閲の依頼を頂くなど質の高い洗練された翻訳を提供します。 専任の翻訳者は3名:横浜在住の日本人、ハワイ在住のアメリカ人(日本語検定1級)そしてサンディエゴ在住の日本人(在米歴35年)。インターネットを介し、時差を利用することで枚数や内容次第ですが、夕方にご依頼いただいた原稿を翌朝の会議に間に合わせるといったことも可能です。専任のスタッフ以外にも、IT 金融 マニュアル 音楽関連と長年の付き合いのある翻訳スタッフがおります。 | |
実績 | (広告媒体・企画書等の翻訳・コピーライト)電通ヤング・アンド・ルビカム株式会社新東通信株式会社(論文翻訳・校閲)東京外国語大学 留学生日本語教育センター古河電気工業株式会社 通信技術部光開発課社会保険中央病院 大腸肛門科センター(英語教材作成;TOEIC、 英検,受験問題など)株式会社シー・レップス(英語教材開発)財団法人 日本英語検定協会 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 神奈川県 | |
住所 | 横浜市青葉… | |
▶▶ | 有限会社ジャパン・ランゲージ・フォーラムの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年10月19日17時57分-19日23時20分 | Top Home |
社名 | 株式会社 パワーソースジャパン | powersourcejapan.com |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | [情報通信・IT分野]・[Web/ソーシャルメディア分野]・[金融分野]・[消費財/重工製造分野]・[物流/流通分野] | |
PR | 【[株式会社パワーソースジャパン]は先進国・アメリカ合衆国への企業海外進出支援を主要とする事業戦略コンサルタンシーです。】 ■「とにかく急ぐ」、■「ボリュームが多い」、■「プロジェクトマネージャーが要る」、■「通訳・翻訳の枠に収まらない仕事かも」、■「英語オンリーの環境で人材が必要」、そんな御悩みのある方はお気軽にご相談下さい。ユニークなご用件にもスピード対応。 滞在経験のある言語ネイティブレベルのスタッフが柔軟にお答え致します。 弊社は、外資金融機関から、国内大手様にいたる数々の大型流通製品に関り、精度・品質共に認められた実績があります。個人・法人問わずお電話またはメールにてお問合せ下さい。 | |
実績 | 外資金融機関、、日本最大手インターネット事業、システムインテグレーター、大手コンサルティングファーム、上場大手大型自動車製造、上場大手化学繊維製造、他多数企業への通訳・産業翻訳・マニュアル作成・システムローカライズプロジェクト案件実績 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | 株式会社 パワーソースジャパンの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年10月15日18時39分 | Top Home |
社名 | オットリー・グループ株式会社 | ottleygroup.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ロシア語 ノルウェイ語… | |
分野 | 電気・機会・化学等の特許関係書類、自動車、法律、会計書類、ビジネス翻訳全般 | |
PR | オットリー・グループは東京にある小さな翻訳会社です。弊社は、特許、法的文書・契約書、ならびに財務諸表についての日英翻訳を専門としています。また、英日翻訳の様々な文書の翻訳も行っております。翻訳だけでなく、ビジネス会議、コンファランス、米国機関による監査などにおいての通訳も手掛けております。弊社の全ての翻訳者、通訳者は母国語で行っております。 | |
実績 | 大手自動車メーカー、中小企業(契約の翻訳)、大手会計事務所等 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 3000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都新宿… | |
▶▶ | オットリー・グループ株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年09月10日12時31分 | Top Home |
社名 | ARKインタラクティブ株式会社 | ark-interactive.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | 医薬・化学・農薬・環境・労働安全衛生 | |
PR | 薬事申請関連をはじめとして、農薬・環境・労働安全衛生など主に化学物質関連分野に多くの実績があります。一方方向ではない、インタラクティブな翻訳のプロセスを重視した翻訳の品質向上をモットーとしています。医学・薬学系学術論文の翻訳・作成のお手伝いも承っております。 | |
実績 | 取引先:製薬メーカー、化学品メーカーなどの企業、公益法人、医療法人、特許事務所など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 5250円以上 | |
所在地 | 千葉県 | |
住所 | 千葉県八街… | |
▶▶ | ARKインタラクティブ株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年09月03日06時41分-03日12時35分 | Top Home |
社名 | TJサーチ&カンパニー株式会社 | tjsearch.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字… | |
分野 | オールラウンド | |
PR | 長年通訳・翻訳業界におりました代表が培って参りましたネットワークにより、国内外の優秀なスペシャリストを擁しております。 国際会議の同時通訳から通訳ガイドまで、またテレビ局における放送通訳、放送翻訳など多岐にわたる言葉のサービスを提供いたします。 外国語に関するご相談はどうぞ何でもお気軽にお問合せください。 | |
実績 | テレビ局各社、外資系IT企業、外資系生命保険会社、外資系エンターテイメント会社、化学系メーカーなど多数。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都中央… | |
▶▶ | TJサーチ&カンパニー株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年07月28日18時16分 | Top Home |
社名 | 株式会社クインランドキャピタル | quinland.tokyo-hp.com |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | ウェブサイト、パンフレット、調査報告書、出版物を主要分野としています。ビジネスや金融・不動産それに医療や科学技術が分野です。NPOや個人からのご依頼もお受けします。企業の技術や人による文化を海外との間で相互に交流するお手伝いにより日本を含む国際社会に貢献できるよう業務を行っています。 | |
PR | 代表の田中英二は、米国在住12年を含む国際的ビジネス経験32年。金融機関の国際業務管理にて英文財務諸表作成、豪州合弁銀行設立の比較勘定科目・自動機票等担当。米銀買収後赴任、経営企画、在日外資系企業向け融資、経営アドバイス、戦略企画会社設立等の業務を遂行。一橋卒(学内英語論文賞優勝)スタンフォード経営学修士卒。幅広い内容の原文に対し、筆者の意図を端的に捉え、自然で人にやさしい翻訳文とするのがモットー。純粋に手作業にて翻訳。高品質、短納期。お気軽にごご相談ください。 | |
実績 | カリフォルニアにて主に技術翻訳・論文執筆。近年は、毎週、森ビルの高級賃貸住宅部門のホームページにて、ケリーによる東京の文化紹介の英文ダイアリーを好評和訳中。ウェブサイトでは、日伊デザイン倶楽部(和文から英文へ)ティラック・ケータリング(英文から和文へ) 現在、投資分析論文英訳、米国公共政策の論文の和訳等 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 5250円以上 | |
所在地 | 神奈川県 | |
住所 | 神奈川県横… | |
▶▶ | 株式会社クインランドキャピタルの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年07月03日01時14分 | Top Home |
社名 | 株式会社ジオマネージ | entrans.net |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ヒンディー語,… | |
分野 | 電気機械原子力プラント金属土木建築化学環境医療等に関する製品カタログ企画書仕様書マニュアル報告書契約書会議事録公的機関への提出書類・申請書等... | |
PR | ★★当社は上質な品質かつ低価格で、小回りのきいたサービスのご提供をモットーとしております。 なお、DTPやWEBサイト専門のスタッフも在籍しており、カタログ、パンフレット、WEBサイトなど幅広く翻訳へ対応することができます。 また、世界有数の多言語大国であるインド国内の主要な言語の翻訳や現地での通訳にも対応可能です。★★ | |
実績 | ■建設プロジェクトに関する工事約款を翻訳■国内外プラントプロジェクトのマニュアルを翻訳■千葉県のプラント関連会社のパンフレット■東京都の紙製品の商社の会社パンフレット■多言語WEBサイト制作多数 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都中央… | |
▶▶ | 株式会社ジオマネージの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年06月26日13時32分 | Top Home |
社名 | 株式会社インタック | intac.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | ゲーム、技術、IT関連、金融、医療、PR/SP、Web、一般 | |
PR | ■翻訳・ナレーション・デザイン。3つのコミュニケーションをトータルでサポートします。 ■ゲーム全般の翻訳・ローカライズをメインとしていますが、技術、PR、IT、金融、医療など、多種多様なそれぞれの分野に高度な知識を持つネイティブスタッフが翻訳を担当しています。■通訳・デザイン・DTP・印刷・Webサイト制作など対応。 | |
実績 | ソニー・コンピュータエンタテインメント、コナミデジタルエンタテインメント、ハドソン、セガ、バンダイナムコホールディングス、コーエー、凸版印刷、電通、博報堂、TBSビジョン、トピーエージェンシー、花王、クラレ、ノキア・ジャパン、リンテック、タカラトミー、日本トイザらスなど | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | 株式会社インタックの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年06月09日16時18分 | Top Home |
社名 | 株式会社ホンヤク社 | translatejapan.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | IT・エレクトロニクス・機械・法務・契約・エネルギー・医学・医薬・バイオ・化学 | |
PR | 株式会社ホンヤク社は昭和47年創業、日本で最も歴史ある翻訳会社の一つです。 国内外の主要企業および各種政府機関を中心に、専門性の高い翻訳を提供してまいりました。医薬、機械、法務、ITなどお客様からのご要望の分野は多岐にわたりますが、それぞれの分野に多数の専門翻訳者を取り揃え、品質とコストの両面でご満足いただいております。 海外においては、米国支社(ボストン)をはじめ、欧米各国のランゲージ・カンパニーとの業務提携により、多国間にまたがるグローバルな対応を提供しております。翻訳でお困りの際は、ぜひホンヤク社にご相談ください。 | |
実績 | 官公庁、各研究機関、大手国内企業、大手外資系企業など | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | 株式会社ホンヤク社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年06月03日14時54分 | Top Home |
社名 | 株式会社 インフォマックス | infmx.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁… | |
分野 | 仕様書、マニュアル、プレゼンテーション資料等の技術翻訳から契約書、特許、WEBやカタログ等のコマーシャル翻訳など、多様な分野に対応できます。 | |
PR | を各種言語で正確に分かり易く、速く、そして競争価格で、をモットーに翻訳します。ご希望に応じて企画から印刷出力、CD作成、WEB展開まで、的確な納期で高品質を維持しながら、競争価格で提供できます。規格などの技術資料から戦略的な各種コマーシャル資料に至るまで、クライアントのグローバルなビジネス展開に貢献し得ることをお約束します。各クライアントの機密事項には細心の注意を払って保持します。 | |
実績 | 三菱電機、三菱レイヨン、岩下エンジニアリング、川鉄情報システム、川崎重工業、スギノマシン、ソニー、デュポン、東芝、その他数百の企業との実績があります。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 4100円以上 | |
所在地 | 神奈川県 | |
住所 | 川崎市宮前… | |
▶▶ | 株式会社 インフォマックスの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年05月10日15時40分 | Top Home |
[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]