社名 | ジーウィズ株式会社/Gee Whiz, Inc. | geewhiz.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(北京語:簡体字) 中… | |
分野 | IT、通信、コンピュータ、工作機械、精密機械、バルブ関連、航空宇宙分野、各種契約書、半導体関連、各種測定器、セキュリティカメラ等 | |
PR | 品質の高い多言語翻訳サービスを提供しています。多言語マニュアル編集(InDesign)やカタログ、会社案内の編集、さらに印刷まで可能です。また、Tradosを使用した翻訳、XML文書の翻訳にも対応可能です。お見積もりはすべて無料ですので、気軽にお問い合わせください。 | |
実績 | 日本テクトロニクス(計測器メーカー)、ビュルケルト(バルブ製造メーカー)、MOBOTIX(監視カメラのシステム開発メーカー)、AMCC(半導体関連会社)、オリンパスNDT株式会社(非破壊計測器)など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 3000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 目黒区八雲… | |
▶▶ | ジーウィズ株式会社/Gee Whiz, Inc.の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年10月25日17時10分 | Top Home |
社名 | 株式会社 パワーソースジャパン | powersourcejapan.com |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | [情報通信・IT分野]・[Web/ソーシャルメディア分野]・[金融分野]・[消費財/重工製造分野]・[物流/流通分野] | |
PR | 【[株式会社パワーソースジャパン]は先進国・アメリカ合衆国への企業海外進出支援を主要とする事業戦略コンサルタンシーです。】 ■「とにかく急ぐ」、■「ボリュームが多い」、■「プロジェクトマネージャーが要る」、■「通訳・翻訳の枠に収まらない仕事かも」、■「英語オンリーの環境で人材が必要」、そんな御悩みのある方はお気軽にご相談下さい。ユニークなご用件にもスピード対応。 滞在経験のある言語ネイティブレベルのスタッフが柔軟にお答え致します。 弊社は、外資金融機関から、国内大手様にいたる数々の大型流通製品に関り、精度・品質共に認められた実績があります。個人・法人問わずお電話またはメールにてお問合せ下さい。 | |
実績 | 外資金融機関、、日本最大手インターネット事業、システムインテグレーター、大手コンサルティングファーム、上場大手大型自動車製造、上場大手化学繊維製造、他多数企業への通訳・産業翻訳・マニュアル作成・システムローカライズプロジェクト案件実績 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | 株式会社 パワーソースジャパンの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年10月15日18時39分 | Top Home |
社名 | オットリー・グループ株式会社 | ottleygroup.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ロシア語 ノルウェイ語… | |
分野 | 電気・機会・化学等の特許関係書類、自動車、法律、会計書類、ビジネス翻訳全般 | |
PR | オットリー・グループは東京にある小さな翻訳会社です。弊社は、特許、法的文書・契約書、ならびに財務諸表についての日英翻訳を専門としています。また、英日翻訳の様々な文書の翻訳も行っております。翻訳だけでなく、ビジネス会議、コンファランス、米国機関による監査などにおいての通訳も手掛けております。弊社の全ての翻訳者、通訳者は母国語で行っております。 | |
実績 | 大手自動車メーカー、中小企業(契約の翻訳)、大手会計事務所等 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 3000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都新宿… | |
▶▶ | オットリー・グループ株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年09月10日12時31分 | Top Home |
社名 | TJサーチ&カンパニー株式会社 | tjsearch.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字… | |
分野 | オールラウンド | |
PR | 長年通訳・翻訳業界におりました代表が培って参りましたネットワークにより、国内外の優秀なスペシャリストを擁しております。 国際会議の同時通訳から通訳ガイドまで、またテレビ局における放送通訳、放送翻訳など多岐にわたる言葉のサービスを提供いたします。 外国語に関するご相談はどうぞ何でもお気軽にお問合せください。 | |
実績 | テレビ局各社、外資系IT企業、外資系生命保険会社、外資系エンターテイメント会社、化学系メーカーなど多数。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都中央… | |
▶▶ | TJサーチ&カンパニー株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年07月28日18時16分 | Top Home |
社名 | 株式会社ジオマネージ | entrans.net |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ヒンディー語,… | |
分野 | 電気機械原子力プラント金属土木建築化学環境医療等に関する製品カタログ企画書仕様書マニュアル報告書契約書会議事録公的機関への提出書類・申請書等... | |
PR | ★★当社は上質な品質かつ低価格で、小回りのきいたサービスのご提供をモットーとしております。 なお、DTPやWEBサイト専門のスタッフも在籍しており、カタログ、パンフレット、WEBサイトなど幅広く翻訳へ対応することができます。 また、世界有数の多言語大国であるインド国内の主要な言語の翻訳や現地での通訳にも対応可能です。★★ | |
実績 | ■建設プロジェクトに関する工事約款を翻訳■国内外プラントプロジェクトのマニュアルを翻訳■千葉県のプラント関連会社のパンフレット■東京都の紙製品の商社の会社パンフレット■多言語WEBサイト制作多数 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都中央… | |
▶▶ | 株式会社ジオマネージの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年06月26日13時32分 | Top Home |
社名 | 株式会社インタック | intac.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | ゲーム、技術、IT関連、金融、医療、PR/SP、Web、一般 | |
PR | ■翻訳・ナレーション・デザイン。3つのコミュニケーションをトータルでサポートします。 ■ゲーム全般の翻訳・ローカライズをメインとしていますが、技術、PR、IT、金融、医療など、多種多様なそれぞれの分野に高度な知識を持つネイティブスタッフが翻訳を担当しています。■通訳・デザイン・DTP・印刷・Webサイト制作など対応。 | |
実績 | ソニー・コンピュータエンタテインメント、コナミデジタルエンタテインメント、ハドソン、セガ、バンダイナムコホールディングス、コーエー、凸版印刷、電通、博報堂、TBSビジョン、トピーエージェンシー、花王、クラレ、ノキア・ジャパン、リンテック、タカラトミー、日本トイザらスなど | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | 株式会社インタックの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年06月09日16時18分 | Top Home |
社名 | 株式会社ホンヤク社 | translatejapan.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | IT・エレクトロニクス・機械・法務・契約・エネルギー・医学・医薬・バイオ・化学 | |
PR | 株式会社ホンヤク社は昭和47年創業、日本で最も歴史ある翻訳会社の一つです。 国内外の主要企業および各種政府機関を中心に、専門性の高い翻訳を提供してまいりました。医薬、機械、法務、ITなどお客様からのご要望の分野は多岐にわたりますが、それぞれの分野に多数の専門翻訳者を取り揃え、品質とコストの両面でご満足いただいております。 海外においては、米国支社(ボストン)をはじめ、欧米各国のランゲージ・カンパニーとの業務提携により、多国間にまたがるグローバルな対応を提供しております。翻訳でお困りの際は、ぜひホンヤク社にご相談ください。 | |
実績 | 官公庁、各研究機関、大手国内企業、大手外資系企業など | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | 株式会社ホンヤク社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年06月03日14時54分 | Top Home |
社名 | 株式会社アイピック | ipic-tokyo.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ご相談下さい… | |
分野 | 電気、電子、化学、機械、IT、バイオ等のあらゆる技術分野及び法律分野の特許翻訳全般及び一般翻訳。特許技術調査、商標調査等。 | |
PR | 銀座に近い東京都千代田区有楽町の翻訳会社です。知的財産分野における調査サービス(特許・商標等の調査)及び各国語(英仏独中韓等)での技術翻訳(特許関連文献・その他技術・法律文献)、一般翻訳(契約書、ビジネス・一般文書、証明書等)を中心とした業務を取り扱っており、大手企業から個人の方まで幅広くサービスを提供致しております。また、調査・翻訳ともに高い専門性を有し、あらゆる技術分野及び法律分野に精通した特許実務経験者が業務を担当致しますので、安心で質の高い業務を行うことができます。 | |
実績 | 特許の内外、外内出願に関する翻訳、法律文書の翻訳等。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | 株式会社アイピックの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年04月13日09時56分 | Top Home |
社名 | CONNECTFUTURE 株式会社 | jp.connectfuture.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | ビジネス一般|IT・情報通信|法務・法律・特許・知財|技術・環境・資源等|金融・財務・会計|観光・芸術 | |
PR | 弊社は、WEBサイトの制作、WEBシステム開発、通訳・翻訳等の業務を商っております。自社サイトも中国語版、韓国語版を作成し、デザイン+開発+翻訳をUSPとして営業させて頂いております。特に中韓の翻訳につきましては、社内に中国人の人材を抱えておりますので、高品質でリーズナブルな価格で翻訳サービスをご提供させて頂きます。 各種会合での通訳や海外出張などのアテンドなども承っております。 | |
実績 | 業種:小売、飲食等媒体:ホームページ、リーフレット等 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | CONNECTFUTURE 株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年04月05日19時11分 | Top Home |
社名 | 株式会社ヌーベルエコール | nouvelle-ecole.com |
---|---|---|
言語 | 英語 フランス語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 工業技術関係書類(各種技術書類,取扱説明書,報告書,マニュアルなど)政治・経済・法律・商業・金融関係書類(会社定款,見積書,契約書など)医学・農林・水産・畜産関係書類(論文,文献など)美術・音楽・映画・演劇・料理・スポーツ・ファッション関係書類通信文・電信文(各種手紙,電報など)広告文(カタログ,ポスターなど)フランス語法定翻訳(戸籍,卒業証明書,各種証明書) | |
PR | 国際化が進む中、外国技術移転等の機会も増え、翻訳の需要がますます増えてきております。 弊社では、幅広い分野・言語に渡る文書の翻訳を、安心の品質と料金で承ります。経験豊富なネイティブ翻訳者がより早く、より正確に作業を進めます。 随時お見積いたしますので、どうぞお気軽にご相談下さいませ。 | |
実績 | 観光局などの官公庁や民間企業及び個人 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | 株式会社ヌーベルエコールの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年04月02日14時31分 | Top Home |
社名 | 丸中印刷株式会社 | marunaka-print.co.jp/honyaku/index.html |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | ■電気機器■情報通信機器■精密機器■医療機器■コンピュータ関連機器■自動車関連などの、●カタログ●パンフレット●マニュアル●取扱説明書●保守説明書●ガイドブック●仕様書●手順書●パーツカタログ●その他各種中国語ホームページ作成 | |
PR | 翻訳はすべて現地のプロフェッショナル翻訳家と提携して行っていますので、とても正確です。 英語、中国語などは、日本語の堪能な現地人翻訳者が日本語からダイレクトに英語あるいは中国語へ翻訳しますので、日本人翻訳者が日本語から英語へ翻訳し、その英文をネイティブがチェックする、というやり方よりも、より正確で、スピードも速く、ローコスト化につながります。また、翻訳文に対するご質問やお問い合わせに対しましても、丁寧にご対応いたします。 | |
実績 | 大手電気メーカー様:カタログ、マニュアル、取扱説明書、仕様書、ホームページなど大手海運会社様:環境報告書 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都大田… | |
▶▶ | 丸中印刷株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年03月11日14時55分 | Top Home |
社名 | YAMAGATA INTECH 株式会社 | yamagata-intech.jp |
---|---|---|
言語 | 英語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語、スウェーデン語、オランダ語、中国語(簡体字)、中国語(繁… | |
分野 | 一般文書、技術翻訳、ソフトウエアーローカライズ、ITホームページ、各種公的証明書、契約書、医療、映像、マンガ、ゲーム、通訳派遣 | |
PR | フランス、スペイン、ポルトガル、ドイツ各言語は各仕向け国別の訳し分け可能です。ヨーロッパ・アジア全言語に対応しておりギリシャ語・ハンガリー語・フィンランド語・アラビア語・ペルシャ語・ベトナム語・トルコ語他へも翻訳可能です。経験豊かなネイティブ翻訳者が翻訳を担当し短納期で高品質な翻訳を低価格にてご提供致します。当日納品対応の特急翻訳やTRADOS大量翻訳対応可能です。DTP、HTML等にも柔軟に対応致します。上記記載以外でも翻訳対応可能ですのでお気軽にお問い合わせ下さい。お見積もりは無料となります。 | |
実績 | 大手家電製品メーカー、並びに大手自動車メーカの多言語ローカライズ、マニュアル作成、DTP作業、各種ビジネス文章、HP作成など。 東欧・西欧を問わず欧州言語全言語に対応しています。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 6000円(税別)以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 品川区北品… | |
▶▶ | YAMAGATA INTECH 株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年03月01日14時39分-01日14時57分 | Top Home |
社名 | 株式会社アーベーセー | abece.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 一般ビジネス文章、PR関連、広告、IT、スポーツ・フィットネス、美容・健康、ファッション、エンターテイメント、映像 | |
PR | 正確かつ読みやすい翻訳をお客さまのニーズ(用途・ご予算)に合わせてお届けします。広告やPRビデオ台本、企画書やWEBサイトなど、アピール力のある表現を求められる分野では、お客さまのブランドイメージに合わせたインパクトのある訳文に仕上げます。大量の社内用資料などでもスピーディーかつ低価格で翻訳いたします。「言葉」に関することなら、何でもご相談ください! | |
実績 | 『ビリーズ・ブートキャンプ』、キヤノン、ナイキ、サマンサタバサジャパンリミテッド、サントリー、NTT、トヨタ、日産、東芝、富士通、ソニー、日本経済新聞社、ディズニー、サンリオ 他 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 10,000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 中央区日本… | |
▶▶ | 株式会社アーベーセーの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年01月29日17時02分 | Top Home |
社名 | 株式会社コメール21 | www6.ocn.ne.jp/~s777come |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | 契約書、戸籍、法令、不動産、金融、社会、その他 | |
PR | 弊社のモットーとしているのは、迅速性及び誠実性です。本日まで1度も納期に遅れたことはありません。何よりもお客様の満足度を重視しております。翻訳以外にも、翻訳及び英語に関する質問や相談を無料にて承ります。 | |
実績 | 法律事務所、行政書士事務所、外資系企業、NPO団体、不動産会社、その他 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都中野… | |
▶▶ | 株式会社コメール21の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2009年12月19日07時52分 | Top Home |
社名 | 日本ビジネス翻訳株式会社 | nbtcorp.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁… | |
分野 | 特許分野(特許出願明細書、特許公報、審査書類、判例他)、非特許分野(契約書、法律、学術文献、環境・エネルギー関連、マニュアル、ビジネス文書、医薬他) | |
PR | ・特許翻訳サービス30年以上の経験があります。各国特許制度を十分に理解した出願用明細書にアレンジする事も可能です。品質重視でサービスしておりますが、至急案件にも可能な限り対応致します。 ・非特許分野にも積極的に進出しております。(例えば官公庁入札案件等の大型翻訳プロジェクトなど) | |
実績 | 大手一部上場メーカー多数、特許事務所多数、官公庁 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 2800円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | 日本ビジネス翻訳株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2009年11月25日12時40分 | Top Home |
社名 | 株式会社インターメディア | honyaku.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(繁体字)… | |
分野 | IT全般、メディカル(医学・医療)、産業機械、家電・AV、金融、特許、契約書、マニュアル、広告、企画書、WEB・アニメ、その他 | |
PR | 『最高の品質』 これがインターメディアのモットーです。 例えば、10行ほどの英語の文章を10人が翻訳すれば、10通りの翻訳が仕上がります。しかし、その中でも一番「うまい!」という翻訳があります。私たちはこの点を徹底的に分析し、「翻訳のノウハウ」として整理。インターメディアはお客様に「さすが!」と感心してもらえる翻訳をご提供するために、他では決して真似のできない緻密な翻訳サービス体制を整備しております。 お見積り・【品質確認】トライアルは無料です。お気軽にお問合せください。 | |
実績 | 商社、精密機器、外資系ソフトウェア、通信機器、製薬会社、バイオテクノロジー、医療機器メーカー、大学、病院、出版会社、銀行、証券会社、保険会社、監査法人、高級ブランドメーカー等 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 2500円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 港区港南2… | |
▶▶ | 株式会社インターメディアの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2009年11月19日13時12分 | Top Home |
社名 | 日本トライリンガル株式会社 | trilingual.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 医薬、化学、金融、マーケティング、法律、自動車・産業機械、エネルギー、環境、建築土木、農業 | |
PR | 「お客様のニーズを着実に反映させた翻訳ときめの細かいサービスを」-これが私どものモットーです。1989年の設立以来、技術翻訳を通して国内外へ進出されるお客様のサポートをさせていただいております。様々な専門分野がクロスオーバーし、単一的な専門知識だけでは対応できないものや、原稿の用途によって訳し別ける必要があるものなど、当社のノウハウで解決致します。 | |
実績 | 国内外医薬品・医療機器メーカー、金融・証券会社、電機・自動車メーカー、総合商社、コンサル・シンクタンク系会社、各省庁など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | 日本トライリンガル株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2009年11月10日11時49分 | Top Home |
社名 | 株式会社ActionA | action-a.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 韓国語 タイ語… | |
分野 | ウェブページ、貿易・経済、自動車、スポーツ、ゲームソフトローカライズ他 | |
PR | ネイティブによる、迅速かつ的確な翻訳と日本語のレベルの高い通訳をリーズナブルなお値段でご提供します。特にテレビ関連の通訳、文字起こしは豊富な経験を有しております。国際会議(同時通訳)の手配もいたします。 | |
実績 | Action-Aは新規に設立の会社であるため実績はありませんが、スタッフはいずれも各分野で長年働いた経験豊かなベテランです。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都新宿… | |
▶▶ | 株式会社ActionAの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2009年11月08日22時40分-09日21時44分 | Top Home |
社名 | 株式会社 プロシステム エルオーシー | prosystemloc.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | IT (ソフトウェア UI ローカリゼーション、Web ページ、オンライン ドキュメント、ソフトウェア マニュアルなど) | |
PR | 弊社では、ソフトウェア UI、ドキュメント、Web コンテンツだけでなく、ドキュメント内のイメージや画像の翻訳も手がけています。また、正確かつ日本語として読みやすい文章の提供を心がけています。さらに、ソフトウェア会社に属しているという強みがあるため、技術面でも確かな品質を提供できます。年々翻訳の依頼数が増加している伸び盛りの企業です。 | |
実績 | ソフトウェア ローカライズ (UI)、マニュアル/Help 翻訳、Web コンテンツ翻訳、ホワイト ペーパー翻訳、テスティング サポート、テクニカル レビュー、仕様書翻訳、会議資料翻訳など多数 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 渋谷区初台… | |
▶▶ | 株式会社 プロシステム エルオーシーの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2009年10月30日08時50分 | Top Home |
社名 | 株式会社エム・アンド・エル | mlrev.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | IT全般(セキュリティ、ネットワーク、ソフト/ハード) | |
PR | 株式会社エム・アンド・エル(M&L)は、10年以上に及ぶ豊富な経験と実績を元に、日本国内でのビジネス展開・拡張を目指す日系・外資系のIT関連企業に対して、M:マーケティングと L:ローカライゼーションの包括的なコンサルテーション・サービスを提供しています。IT分野に特化した翻訳者(英日、日英)を社員として抱えているため、安定して高品質なコンテンツをご提供します。また翻訳の延長としてドキュメントの編集、Web制作も請け負います。 | |
実績 | IT関連企業全般(実績:約70社)マニュアル/マーケティング関連資料/契約書 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 中央区新川… | |
▶▶ | 株式会社エム・アンド・エルの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2009年09月04日17時47分 | Top Home |
[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]