社名 | 株式会社アットグローバル | atglobal.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | ITマニュアル、オンラインヘルプ、契約書、ビジネス資料、Webサイト、観光ガイドなど | |
PR | ■■株式会社アットグローバルの強みと取り組み 2002年の創業以来、株式会社アットグローバルは、専門的な翻訳サービスを提供する企業として、多くのお客様に信頼され続けています。対応言語は40以上、2,300名の登録翻訳者が在籍しています。 <翻訳サービス>2002年の創業以来、これまで970社以上の企業様へ高品質の翻訳サービスを提供してきました。特にマーケティングのコンテンツなどは、サービスや製品をアピールする翻訳ニーズが増え続けています。 <グローバルリサーチ>海外事業進出や海外事業の為の市場調査やリーガル調査を行っています。60以上の海外拠点にいる現地調査員の多くは、現地に平均5年以上の滞在経験を有し、日本語・英語・現地の言語や商習慣にも精通しているため、コストパフォーマンス効果が高い調査が可能です。 <CQ Business® トレーニング>オンラインでもオンサイトで、2時間コースや6時間コースの社内研修プログラムを提供しています。異文化コミュニケーション力を磨き、外国人との円滑なプロジェクト管理を実現するための社内研修として、多くの大手企業様にご利用いただいています。 | |
実績 | IBM、Microsoft、Symantec、Dell computer、NEC、NTTデータ、各官公庁、その他 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 1ページの料金円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 〒107-… | |
▶▶ | 株式会社アットグローバルの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2024年08月06日15時44分 | Top Home |
社名 | 株式会社アテネ総合翻訳事務所 | atene-s.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 ウクライナ語 ロシア語 中国語 広東語 モンゴル語 韓国語 ドイツ語 イタリア語 スペイン語 ポルトガル語 フラ… | |
分野 | 技術翻訳マニュアル取説 情報通信IT 特許知財 契約書法律 自動車機械 医療医薬品 治験臨床試験 学術論文 公的文書各種証明書 映像字幕吹替 映像翻訳テープ起こし翻訳・通訳人材派遣等 | |
PR | テレビ局や番組制作会社での映像翻訳・リサーチ等承ります 主要言語をはじめ希少言語まで世界各国言語の映像・音声・テキスト翻訳・通訳・テープ起こし・ロケ通訳・街頭インタビュー通訳・取材通訳・スポーツ通訳・オリンピックパラリンピック映像翻訳・在宅リサーチ・映像画像使用許諾等 ◎主な取引先 テレビ局 NHK 日本テレビ テレビ朝日 TBS フジテレビ テレビ東京 ※多数の翻訳・通訳者が在籍しています ※翻訳・通訳者手配は最短当日可能です ※テープ起こしは対象言語を母国語とするライターが担当します | |
実績 | 官公庁や放送局 制作会社 出版社 国際協力機構 法律事務所その他民間企業多数 | |
取引希望 | 官公庁、テレビ局、テレビ番組制作会社、大学 研究機関、企業等 | |
最低請負料金 | 特に制限無し | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都大田… | |
▶▶ | 株式会社アテネ総合翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2024年07月29日15時18分 | Top Home |
社名 | 株式会社pote+ | potet.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 ポルトガル語 ドイツ語 オランダ語 | |
分野 | 記事、コンテンツ、映像字幕、ビジネス文書、取扱説明書、仕様書、広告などでとくにジャンルは問いませんが、音楽やスポーツ、食品、IT関連を得意としています。 | |
PR | 英語・日本語の両方に精通した翻訳者による、高品質な和訳・英訳サービスを提供します。海外と日本の文化・慣習の違いを踏まえて、日本の顧客に違和感なく受け入れられる表現を提供します。長期にわたって海外に滞在してきた経験と英語力を生かし、外国における取材や、海外の話題に関する執筆、英文記事のリサーチ・翻訳などを数多く手がけると同時にディレクターとしてもテレビ番組の企画・制作に携わってきた翻訳者が担当いたします。 | |
実績 | ゲーム関係、IT | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都文京… | |
▶▶ | 株式会社pote+の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2024年06月11日21時34分 | Top Home |
社名 | 株式会社アルビス | alvis.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 医療・医薬・獣医学、化学・SDS(MSDS)翻訳、環境・エネルギー、IT・通信・セキュリティ、半導体・電子部品、産業機械、自動車、EU圏多言語翻訳 | |
PR | 21世紀に入り、ITとメディアを融合したグローバリゼーションの流れは急速で、これまで以上に地球規模での言語処理が必要となっています。世界言語を自在に操るGLOBAL COMMUNICATORSとして、全世界からより良い情報を受信し、また、日本から全世界に向け情報を発信することが弊社のポリシーと考えています。 多言語の翻訳業務のほか、ネイティブチェック、DTP、WEBデータの作成、テープ起こし、通訳者派遣といった業務もお受けしております。併せてご検討ください。 | |
実績 | 公共団体、大学、自治体、メーカー、広告代理店、コンベンション会社、ほか | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都新宿… | |
▶▶ | 株式会社アルビスの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2024年05月07日13時43分-05月07日13時 | Top Home |
社名 | 株式会社インターブックス | interbooks.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 タイ語 インドネシア語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ウクライナ語 ロシア語 スウェ… | |
分野 | 国際、ニュース、IR金融、保険、特許、IT情報通信、医薬、観光、WEBサイト、マーケティング、ポストエディット等 | |
PR | インターブックスの特徴は翻訳・編集・出版という3つの柱です。 翻訳に加えて編集「つくる」と出版「情報を発信する」という特徴があります。 翻訳サービスの国際規格ISO17100と情報セキュリティマネジメントシステムISO27001に準拠した体制で安定した品質管理と情報セキュリティをおこなっています。 近年は海外のお客様やポストエディット関連のお仕事も増え、翻訳者も大幅増強しています。ぜひ弊社のサイトからご登録ください。 大手企業からのリピート多数。 〇登録翻訳者・チェッカー。ネイティブライター随時募集中! | |
実績 | お取引先は国連、アジア開発銀行などの国際機関をはじめ内閣府、外務省、厚生労働省・観光庁・国土交通省・国際協力機構などの官公庁および研究所、大学・学会関連や金融機関、医療メーカー、特許事務所、生保関連、出版社、大手印刷会社など多岐にわたります。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 50,000円以上(初回) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | 株式会社インターブックスの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2024年04月26日16時56分 | Top Home |
社名 | 株式会社カルテモ | cultemo.com |
---|---|---|
言語 | 英語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 … | |
分野 | カタログプレゼンテーション提案書HP動画プロモーションビデオ広報関連事例集経営教育研修経理、総務、人事労務、法務IR環境ヘルプ、マニュアルWebコンテンツ、UI、仕様書 など | |
PR | 私たちカルテモは、Culture and Emotion「世の中に文化と感動を提供する」をモットーにサービスを提供しております。一言で「高品質」といっても、お客様の求める翻訳品質は多種多様です。お客様のニーズを的確にとらえ、ご要望に沿った成果物をご納品します。 通常翻訳を始め、15年以上実務経験のあるAI/機械翻訳のポストエディット、高いリーダビリティが求められるTranscreationを始めとする翻訳/ローカリゼーションサービスを中心に提供しております。 その他サービス:企画/DTP/印刷等 | |
実績 | ・車両開発仮想ソフトウェア・インターネット関連サービス・インターネットクラウドサービス・通信等 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都江戸… | |
▶▶ | 株式会社カルテモの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2024年02月07日14時23分 | Top Home |
社名 | エバーグリーントランスレーション株式会社 | eternal-partner.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) ロシア語 ウクライナ語 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 タガログ語… | |
分野 | インバウンド(観光)、IT、法務、医薬、ビジネス、化学 | |
PR | 特に中国語は協力関係にある現地の翻訳会社によって実績等検証済みの大陸ネイティブをアサインするので、品質には絶対の自信があります。 翻訳以外にもWEB制作会社と緊密な協力体制を取り、WordPress編集等WEB周りの業務にも柔軟に対応しています。 英語版や中国語版ホームページを制作(翻訳)しても集客につながらないのでは、意味がないと思います。 エバーグリーントランスレーションでは、翻訳に加えて、SEO内部対策等を行うことで「より上位表示されやすいホームページ」を制作するサービスもご提供しています。 婚姻証明書、出生証明書、会社登記簿謄本、戸籍謄本、パスポートなど自治体・大使館提出文書にも対応しています。 | |
実績 | 自治体、メーカー(自動車、玩具、通信機器、化粧品、医薬品等)、多言語ホームページ翻訳を得意とする | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 埼玉県 | |
住所 | さいたま市… | |
▶▶ | エバーグリーントランスレーション株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年11月16日19時54分 | Top Home |
社名 | 株式会社 桜想 | sacraso.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | ビジネス文書、Webサイト、観光・インバウンド、マニュアル、IT、国際協力、学術、パンフレット、芸術・文化、ファッション | |
PR | 桜想は多言語対応の翻訳会社として、品質を重視した外国語ソリューションを提供しています。これまでの実績により、品質に対して高い評価を頂いており、翻訳のブラッシュアップのため、弊社へ再翻訳のご依頼を頂くこともございます。翻訳については、各分野に特化したプロの翻訳者が翻訳します。経験と実績を活かした高品質の翻訳後はネイティブによるチェックを必ず行い、お客様の期待に充分に添える質の高い翻訳を提供し続けています。 また当社では取り扱いが難しい、観光・インバウンドや芸術、文化、ファッション関係など、表現分野でも多くのご依頼を頂いています。これらの分野は言葉だけでなくニュアンスも理解し、原文の意図を損なうことなく、より美しく魅力的な翻訳を行なっています。アート展示やファッション、文化を尊重した翻訳など、幅広いプロジェクトに対応しています。 さらに当社は、Webサイトの多言語化も得意としています。Webサイトの多言語化は翻訳だけではなく、新たに外国語のページを作成する必要がありますが、弊社ではワンストップサービスを提供しており、翻訳から公開まで一括でお任せ頂けます。 | |
実績 | 守秘義務や機密保持を徹底しているため、公表は控えさせて頂いております。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都世田… | |
▶▶ | 株式会社 桜想の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年09月19日16時04分 | Top Home |
社名 | 株式会社海 | umizu.net |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体・繁体) 韓国語をはじめ、ヨーロッパ言語(フランス イタリア スペイン ロシア)、アジア言語(タイ ベ… | |
分野 | 専門業務から国際イベントまであらゆるビジネス翻訳を網羅。あらゆる分野において、専門的な知識を有するスタッフがおります。基本的に、ネイティブ並みの語学力を持つ日本人もしくはハイレベルな日本語を操るネイティブが翻訳し、現地事情に精通したネイティブがチェック、その後、校正者が最終確認作業を行います。 | |
PR | 「誰に」「何を」「どう」伝えるか思考する ハイレベルなオーダー翻訳 ご依頼者様の意図を的確に捉え、ターゲットに伝わる「コトバ」で表現するオーダーメイドの翻訳サービスです。ご依頼いただく際に、まず翻訳の目的を把握し、翻訳を伝えるターゲットとなるお相手様の情報をリサーチします。翻訳の参考となるWebサイト、書籍、用語集等の文献の有無、納品形態を確認した後、翻訳作業を開始します。「コトバ」を機械的にただ置き換えるのではなく、その背景にある歴史や生活文化を把握した上で、文脈、文章構成、媒体、全体のバランスを考慮し、適切に翻訳しています。「誰に」「何を」「どう」伝えるのか、徹底的に考えたオーダー翻訳をご提供します。 | |
実績 | 政府官公庁や地方自治体や観光関係企業や経済団体や学術団体や国際機関や各種研究機関やNPO法人や一般社団法人や国公立・私立大学やマスメディアや広告代理店や製薬や化粧品や機械や光学やアパレルや各メーカー。造船や航空、商社や流通系企業や不動産会社や建設会社やゼネコン、飲食店や外食チェーン企業やIT企業やWeb・映像制作会社やマーケティングリサーチ企業、コンサルティングファーム等 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 10,000円 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | 株式会社海の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年08月25日22時30分 | Top Home |
社名 | 有限会社インフォベンド | g-infovend.biz |
---|---|---|
言語 | 日本語⇔英語 | |
分野 | 特許翻訳、科学・技術、産業翻訳その他の分野の翻訳(ご相談下さい) | |
PR | 2004年12月創業。米国の大学の理工学部を卒業しており、弁理士として実際に実務を行いつつも特許翻訳者としても18年以上の実務経験のある者が運営している翻訳会社です。実務上の注意点に留意しつつ、技術を正しく伝えられる翻訳、を最も大切にしております。また、読みやすさも考慮した翻訳をしており、長く取引をさせていただいているお客様からは好評をいただいております。 ネイティブのような流ちょうな翻訳を良しとする考え方もありますが、当社はあくまでも読みやすく、技術を正確に伝える翻訳が重要と考えております。このような翻訳が行える翻訳会社をお探しでしたらぜひ一度当社にご相談ください。不定期でも継続してお仕事をいただけるお客様には割引単価を設定させていただいております。 2019年9月以降、毎月必要な運転資金を減らすことでリーズナブルな単価設定を可能にするため、完全バーチャルオフィス化しております。 弊所の翻訳の品質によっては、不定期でも継続して翻訳のご依頼をご検討のお客様には、初回はトライアル料金でお受け致しますので、ご遠慮なくお問合せをいただけると大変ありがたく思います。 | |
実績 | 代表者が同じ弁理士として懇意にしていただいている複数の特許事務所様からコンスタントに特許翻訳の依頼をいただいております。10年以上のお付き合いのお客様も存在します。翻訳のみならず、外国出願実務に関するアドバイスもご要望に応じてサービスでさせていただいております。実務家だからこそできる翻訳、が当社では可能です。 | |
取引希望 | 特に問いません。 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 埼玉県 | |
住所 | 草加市長栄… | |
▶▶ | 有限会社インフォベンドの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年08月10日15時39分-09月01日17時 | Top Home |
社名 | 株式会社ブリッジリンク | bridgelink.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 クメール語 ミャンマー語 フラン… | |
分野 | 契約書*マニュアル*取扱説明書*取説*ホームページ*ウェブサイト*法律*訴訟*訴状*財務*金融*IR*招集通知*決算短信*有価証券報告書*ディスクロージャー*情報通信*機械*建築*建設*土木*エネルギー*発電*原子力*IT*AI*半導体*環境*軍備*軍事*防衛*自衛隊*治安*航空機*宇宙*船舶*海事*鉄道*自動車*技術文書*広告*パンフレット*広報*規程*規程*就業規則*賃金規則*金融*経済*医学*医療*観光*インバウンド*歴史*外交*時事 | |
PR | ●ブリッジリンクはご安心をお届けする翻訳会社です。 ●御社独自の用語や表現方法などに対応した、納品後そのまま使える最適な品質の訳文をご提供します。原則、ネイティブチェック付です。●用語・表記の確実な統一。継続的な翻訳ご利用の場合、用語集・表記集を管理維持します。●進捗管理を徹底。至急・大量のご依頼にも責任をもって対応します。●綿密なスケジュール管理、進捗状況のチェック徹底します。●翻訳者は大半が翻訳経験10年以上のプロフェッショナル。●ご希望により、NDAの締結、翻訳ファイルのや翻訳証明書の発行や、データファイルの暗号化にも対応いたします。●納品後のご質問にも対応、ご依頼の翻訳文書には、万全のアフターサービスを行います。翻訳文書に関するご質問には、ご納品後も丁寧にご対応します。●お見積もりは全て無料です。翻訳に関するご相談はなんなりとご連絡ください。あらゆるビジネス翻訳・技術翻訳サービスに対応します。 | |
実績 | 政府機関 金融機関 法律事務所 研究所 自動車メーカーや産業機械や精密機械他のメーカー ゼネコン 通信会社 ソフトウェア会社 新聞社 テレビ放送会社 出版会社 印刷会社 製薬会社や病院など多数 | |
取引希望 | 官公庁 企業 団体 大学 研究機関 個人 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 分野、言語により異なりますので詳細はご照会ください。 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 業務)東京… | |
▶▶ | 株式会社ブリッジリンクの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年07月31日17時14分 | Top Home |
社名 | 有限会社リンガフランカ | lingua-franca.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | IT、機械、自動車、半導体、ビジネス、法務(契約書、訴状など)、マーケティング、医薬、実用書(マンガ技法書、web関連、医療関連ほか) | |
PR | 1998年創業 / 現在26期。 たいていの分野/言語に対応可能です。 どんな案件でも誠心誠意対応いたします。お急ぎの場合は、週末や夜でもやり取り可能です。長年、同業(翻訳会社)やエンドクライアントを問わず多くのお客様から案件をいただいています。機械的に訳すのではなく、お客様やプロジェクトのお役に立てるよう、ご要望に沿って作業いたします。 分量が多い少ない、短納期、処理が特殊・・・などなんでもご相談ください。 | |
実績 | 【産業翻訳】大手電機/機械/自動車メーカー、監査法人、出版社、有名ホテル、法律事務所、複数の国立大学からの案件多数。広告代理店から国内大手企業の会社案内の日英翻訳多数。企業向けのオンラインショッピング(数百万文字の日英翻訳)ほか。 【出版翻訳】グラフィック社のマンガの描き方シリーズやWeb年鑑などの日英翻訳。若返り革命2(日英)【英語教育事業】誰でも必ず英語力がつく勉強を伝授。1回のセミナー参加でそのとおりに独学していただければどなたでも、真の英語力がつきます。延べ数百人が受講。特に英語力の高い英語講師や通訳者から「この方法なら!」との感想をいただいています。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 2500円以上 | |
所在地 | 千葉県 | |
住所 | 市川市二俣… | |
▶▶ | 有限会社リンガフランカの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年03月07日13時17分 | Top Home |
社名 | トランスユーロ株式会社 | trans-euro.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 ドイツ語 | |
分野 | 特許翻訳(機械、電気、化学等、あらゆる分野に対応)その他(法律翻訳、技術翻訳、証明書翻訳、マーケティング翻訳、医療翻訳 等) | |
PR | 特許翻訳をメインサービスとした翻訳会社。対応言語はドイツ語・英語。 ゾンデルホフ・アインゼル法律特許事務所(明治43年創立)の翻訳部門が2015年に独立して設立されました。 弊社内には、法律特許事務所在籍時に主としてドイツ語圏の国々からの特許出願にかかわる翻訳業務に従事していた経験豊富な正社員の翻訳者が在籍しています。対応技術分野は多岐にわたり、出願から中間処理業務まで専門性の高い翻訳サービスを提供することができます。特許関連だけでなく、契約書や判決文、各種証明書、遺言状、一般ビジネス文書、パンフレット、大学の教科書、論文などの翻訳にも実績があります。 | |
実績 | 特許明細書、拒絶理由通知書、引用文献、契約書 等 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | ミニマムチャージあり | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | トランスユーロ株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2023年01月27日09時48分 | Top Home |
社名 | 合同会社 横濱翻訳アシスト | yokohon.net |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | 一般/ビジネス翻訳、法律・契約書翻訳、IT・通信翻訳、機械・マニュアル翻訳、観光翻訳、工業技術、飲食店メニュー | |
PR | 横濱翻訳アシストは、納品までに生じる翻訳に付随した様々な作業をお手伝いする翻訳者/翻訳会社のためのアシスタント会社として誕生いたしました。 当社スタッフの経験とノウハウを生かし、お客様のニーズに応えられるよう、効率的な生産体制が確立されています。翻訳作業はもちろんのこと、「文字おこし+PPTレイアウト+クロスチェック」、「改訂訳の新規翻訳箇所の割り出し」、「図表のナンバリング」、繁忙期で社内の人手が足りない、時間がなくて対応できない時などは、是非お声をかけてください。必要な作業をご指定いただけましたら、各業務の専門スタッフが迅速かつ丁寧に多様な業務に対応いたします。 お困りのことがありましたら、何でもお気軽にご相談ください。 | |
実績 | 実績:インバウンド関連(多言語)、ビジネスプレゼン資料、ソフトウェアユーザーインターフェースとマニュアル、機械取扱説明書、契約書、飲食店メニュー、証明書翻訳。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 4000円以上 | |
所在地 | 神奈川県 | |
住所 | 神奈川県横… | |
▶▶ | 合同会社 横濱翻訳アシストの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年12月21日19時20分-12月21日19時 | Top Home |
社名 | 日本コンベンションサービス株式会社 | convention.co.jp/lp/translator_staffing |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 翻訳者派遣・映像翻訳(字幕翻訳・吹替翻訳)・IT・金融財務・CSR・IR・契約書・医薬製薬・広報PR・国際会議 | |
PR | JCS(日本コンベンションサービス)は、国内トップクラスの翻訳者が在籍。 IT、金融、製薬分野などのビジネス翻訳に長けた翻訳者も多く、質が高い翻訳サービスを提供しています。 経験豊富な翻訳スタッフを貴社に派遣することで高精度な翻訳を実現します。 常に一定の翻訳量がある場合は常駐スタッフの派遣を、一時的に翻訳量が増える場合は弊社翻訳部でスポットで対応するなど、お客様のご要望に応じた最適なご提案をさせていただきますので、お気軽にお問合せください | |
実績 | IT企業、金融企業、製薬企業、ゲーム会社など1000社以上 | |
取引希望 | 特に問いません。 | |
最低請負料金 | 特になし | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 千代田区霞… | |
▶▶ | 日本コンベンションサービス株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年07月20日16時41分-07月20日16時 | Top Home |
社名 | (有)河野翻訳事務所 | konohonyaku.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(繁体字) 韓国語 | |
分野 | ビジネスレター、各種証明書(出生証明書・戸籍謄本・婚姻証明書など)、契約書、法律、経済、医学、薬学など | |
PR | スピーディーで高品質な翻訳サービスを格安に提供しています。 専門知識を有する熟練スタッフによる最高の翻訳サービスを迅速に提供します。 表面的な翻訳ではなく、原文が持つ意味を把握した上で専門分野に適合した翻訳作業を進めます。 高品質の翻訳にもかかわらず、価格は他社と比較して格安です(低価格だけをキャッチフレーズにしている翻訳会社が翻訳した文章は、理解に大変な労力を費やしたり手直しを要するなど結局はコスト高になります)。 翻訳のご用命がございましたら、品質と価格の両面に優れた河野翻訳事務所をお選びください。 | |
実績 | 主として全国の法務事務所 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 埼玉県 | |
住所 | 埼玉県越谷… | |
▶▶ | (有)河野翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年06月08日16時26分 | Top Home |
社名 | 株式会社高電社 | kodensha.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 飲食、IT、法律、契約、特許、機械、ビジネス用語一般、スポーツ、アパレル ★その他多数お取り扱いいたします。 | |
PR | 33年の歴史を有する自動翻訳技術の国内最大手、高電社グループ ★人力翻訳サービス★ ターゲット言語のネイティブが一次翻訳し、その後、ネイティブor日本人によるWチェック体制。複数回のチェックを経て、よりターゲット言語文化に適した翻訳精度を担保します。★通訳サービス★ 主要9言語(日英中(北京・標準台湾・香港広東)韓仏独伊西葡)に対応しています。特殊言語は別途ご相談ください。外国語⇔外国語も可能です。同時通訳、逐次通訳、アテンド通訳からお選びいただけます。 | |
実績 | ヤフー株式会社、株式会社電通、株式会社朝日新聞社、LVMHグループ、法務省・経産省をはじめとする各省庁、全国教育機関、その他多数 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 5,000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | 株式会社高電社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年05月30日15時22分 | Top Home |
社名 | 有限会社TMJ JAPAN | tmjjapan.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) | |
分野 | ビジネス領域全般(IT通信・テクノロジーや製造、金融や流通など)の提案書、マーケティング資料、動画字幕、トレーニング資料、社内規定、法律文書など | |
PR | 主要顧客である大手コンサルティングファームとの取引実績を元に、精度の高い高品質な翻訳・通訳サービスを提供しています。特徴はネイティブ翻訳者による対応で上位品質を確保できる点、最短即日納品・夜間の翻訳受付にも対応できる点、実務経験豊富な翻訳者やその上で納得の価格を提案できる点です。 ■翻訳:納品する翻訳の成果物はお客様が「そのまま使用できる文書」。翻訳会社としての経験・実績が豊富な翻訳コーディネーターが、品質・納期・価格等お客様のご要望に沿った最適なご提案します。 <翻訳フロー>①訳文ネイティブによる一次訳→②原文ネイティブによるレビュー→③弊社内での最終チェック(※DTPや音声起こし、動画字幕挿入を希望の場合、別工程を追加。) ■通訳:高品質且つ低価格で、お客様が求める以上の最高の通訳者を手配。弊社の通訳コーディネーターが、国際会議やビジネスの場で活躍する経験豊富で優秀な通訳者を手配いたします。 <翻訳依頼フロー>①案件相談→②お見積送付、通訳者情報の共有→③正式発注→④通訳者手配→⑤事前・当日サポート(※対面およびオンラインの双方で利用可能。パナガイドも追加料金にて貸与対応可能。) | |
実績 | ・外資系大手コンサルティング2社(経営戦略・IT、戦略)・大手コンサルティング(経営戦略・IT)・外資系大手酒類メーカー・外資系医療機器メーカー・大手マスコミ・国際機関・政府中央官庁 など | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 10000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都品川… | |
▶▶ | 有限会社TMJ JAPANの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年03月15日18時03分 | Top Home |
社名 | オフィスペンギン合同会社 | office-penguin.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語簡体字 中国語繁体字 韓国語 日本語… | |
分野 | IR/財務/広報 法務 マネジメント | |
PR | オフィスペンギン合同会社は「IR/財務/広報」「法務」「マネジメント」のネイティブ翻訳(日英中韓)を主力とする翻訳会社です。 「IR/財務/広報」ではESG投資等を背景としたコーポレート・コミュニケーションツール(統合報告書、サステナビリティ報告書、CSR報告書など)や決算短信、株主総会招集通知、プレスリリース、会社案内などを請け負っています。 「法務」では各種契約書や登記資料、「マネジメント」ではQMS/EMSや監査資料、就業規則などに対応しています。 ネイティブ翻訳とクロスチェックで品質を確保し、レイアウトを取って読みやすく・使いやすいファイルで提供いたします。 | |
実績 | 商社、メーカー、システム開発会社、制作会社、翻訳会社、社団法人から上記分野の案件を請け負っています。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都渋谷… | |
▶▶ | オフィスペンギン合同会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年02月14日17時25分-04月05日14時 | Top Home |
社名 | 株式会社LTO TRANSLATION SERVICES | ltotranslationservices.com |
---|---|---|
言語 | フランス語、英語など48か国語対応可能 | |
分野 | すべての分野(ビジネス、法律、ファッション、スポーツ、芸術、医療、技術等) | |
PR | 東京・大田区に1994年に創業した翻訳会社です。豊富な実績を誇り、迅速な対応とクオリティーの高さに定評をいただいております。 そして、弊社はネイティブ翻訳者による質の高い翻訳を手掛け、お求めやすい価格で提供させていただいています。 お客様一人一人を大切に、あらゆる分野と世界中の言語の翻訳に関するご相談に親身にお応えいたします。 また、土日・祝日を含め毎日24時間体制にすることで、より多くの企業や個人のお客様のニーズに迅速にご対応いたします。 同業者に下請けも致します。(特にフランス語、英語、エストニア語等)。お気軽にご相談ください。 | |
実績 | 翻訳会社(同業者)、観光局、独立行政法人、社団法人、大学、商社、航空会社、弁護士事務所等多数 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 2000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都大田… | |
▶▶ | 株式会社LTO TRANSLATION SERVICESの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2022年01月31日16時42分 | Top Home |
[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]