◆新着仕事情報メール速報サービス◆

情報技術・通信・電気・電子 英語翻訳者

TRADOS / Phrase / MemoQ / Xbench / XTM / LogoPort / SDLX / FrameMaker / PageMaker

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

[ 最新の50件を表示 ]

No.29 コンピュータ ハード・ソフトおよびコンピュータ言語 英日
PRプログラマの経験を生かし、深い理解力で訳文を仕上げます。最先端技術文書にも、完全対応。翻訳者としての経歴1年未満で既には高度な技術系文書を数件手がけており、クライアントから高い評価を受けています。業務経歴:主にマイクロソフト・デベロッパー向け技術解説書。
mail茨城県
実務経験2年未満
連絡方法E-mail
1998年04月30日07時28分
Top Home 
No.17 コンピュータ関連全般の技術翻訳 英日、日英
PRコンピュータハードウエア、ソフトウエアのエンジニアとして12年の経験有り。マルチメディア、AI、オブジェクト指向など先端技術に関する知識も豊富。
mail千葉県
実務経験2年未満
取得資格情報処理システム監査 作業環境Windows95.MS-Office97
Top Home 

【 ※参考情報 】

通訳ディレクトリ

医療通訳
法廷通訳

中国語通訳
韓国語通訳
ベトナム語通訳
タイ語通訳
マレー語通訳
タガログ語通訳
インドネシア語通訳

ポルトガル語通訳
スペイン語通訳
フランス語通訳
ドイツ語通訳
イタリア語通訳
オランダ語通訳
ロシア語通訳


パソコン・アクセサリ・サプライ


情報利用ガイドライン

翻訳者検索

翻訳求人情報

すべての登録データが表示されました。
[ 最新の50件を表示 ]

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

◆新着仕事情報メール速報サービス◆

コンピュータ・通信・電気電子 L10N 機械・自動車・品質管理・基礎科学
医学・薬学・生化学・微生物学 建築・土木・プラント・化学・金属
ビジネス・貿易・金融・証券・政治 人文科学・その他社会科学
特許明細書・特許公報・中間書類 スポーツ・芸術・観光・服飾
契約書・法律・公的文書・証明書 映像翻訳(字幕・吹替・VO) SST