No.58 | 最新省エネ製品。日本自動車のヨーロッパ向け英訳その他 | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | これまで某企業の社長専属翻訳者をしておりましたが,その会社以外にもフリーで在宅翻訳を始めたところです。自発的なボランティア活動に多くの時間を費やしているため,融通の利くライフスタイルです。和訳のみの場合はかなりの低価格で受けることができます。風紀を乱す内容はお断り。 | ||
福岡県北九州市 | |||
実務経験4年未満 | |||
作業環境windows95.ネットスケープコミュニケータ4.05 | /画像ファイル可 | ||
1998年06月22日17時06分 | |||
Top Home |
No.19 | 日英 製品マニュアルからコレポンまで(自動車、コンピュータ、半導体)、英日(ガーデンニング関連) | 日英・英日 | |
---|---|---|---|
PR | スピード、品質第一をモットーにレイアウトもお引き受けします。(もちろんテキスト納品も承ります。)とにかくお急ぎの時はぜひ私におまかせ下さい。体力には自信が有ります。 | ||
東京都 | |||
実務経験 4年以上 | |||
作業環境 WINDOWS95(IBM)/WORD95. WORD97. EXCEL95. EXCEL97. 一太郎. WordPerfect等 | |||
Top Home |
[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]