◆財務・IR翻訳を極めてキャリアアップを目指そう!◆

医学・薬学・生化学・生物 英語翻訳者

医学・薬学論文 / バイオ論文 / 治験・臨床試験 / 医療機器 / バイオ特許 / 医薬特許

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

[ 最新の50件を表示 ]

No.1220 基礎医学全般、癌、遺伝子治療、分子生物学 英日
PRこちらは大学院医学研究科での研究歴があり、専門知識にも精通しております。
mail
4年以上
MACOSMS-OFFICE、EG-WORD
contactE-mail
2001年03月27日03時44分 Top Home 
No.1206 生物学一般(専門的には遺伝子関係・がん) 英日・日英
PR大学にて生物学を専攻し、現在は語学系の専門学校へ通学しています。得意分野は遺伝子関係(遺伝子工学・がん)です。またそれらに関連しなくとも自然科学の各分野(進化学・環境科学等)には個人的に興味があります。またコンピュータ関連にも非常に興味があります。高校時代は文系でしたので、文系から理系へ転向した人間は少ないと思います。普段から言葉遣いやリズムに気をつけるように心がけています。よろしくお願いします。
mail大阪府堺市
未経験 英検準1級 TOEIC720点
Windows98上にてWord、Exel等のオフィス・アプリケーションを使用/テキスト形式・Word97形式ならば確実に扱えます。
contactE-mail
2001年03月20日00時31分 Top Home 
No.1118 pharmaceuticals science and business contracts 英日。日英(薬学のみ)。
PRI have lived in the US for two years (one years each when I was in elementary school and high school). I have graduated a university in Japan (majored pharmaceuticals science), and I have been working in a pharmaceuticals company.
mailTokyo
2年未満 TOEIC 840 points, Pharmacist, Pre-1st Grade of the STEP Test (in practical English proficiency) (which is known as Eiken).
Windows 98, and Me; Microsoft Word, Excel, Powerpoint
contactE-mail
2001年01月21日01時11分 Top Home 
No.1098 バイオ、薬学(特に臨床試験関係) 日英
PR翻訳歴8年です。米国のカリフォルニア大学サンヂエゴ校(UCSD)及び東京大学(修士課程)卒業。専門はそれぞれ生物学及び海洋天然物でした。日本の大手会社のカリフォルニア州にある研究所での7年間以上の勤務経験を経てフリーランス翻訳者としての仕事を始めました。母国語は英語ですので、正確で丁寧な英訳を提供いたします。
mail米国のカリフォルニア州
4年以上 日本語能力試験一級、JETROテスト一級
MS Windows ME, Word 98
contactE-mail
2001年01月07日18時27分 Top Home 
No.1086 医療分野全般 医療、研究文献など 英日、日英
PRMaster of Scienceをアメリカで取得後、ハーバード大学医学部のteaching hospital の 癌センターで、4年間研究に携わる。その間、医療機材のマニュアルの翻訳のバイトもした。
mail東京
2年未満 臨床検査技師、EMT
MicroSoft Office
contactE-mail
2000年12月22日14時38分 Top Home 
No.736 感染症、免疫学、微生物学、遺伝学。独日であれば他の一般ジャンルも。 英日・独日
PR1989 東京大学理学部生物学科卒。1990-96 通信機器メーカーにて通信ソフト・データベースの開発。1997-2000 ロンドン大学衛生熱帯医学校修士課程(通信課程)。デング出血熱に関する修士論文の他に、マラリアの疫学、免疫関連各1本論文あり。トライアルをお送りいただけましたら、翻訳の上、御返送いたしたく存じます。
mail兵庫県西宮市
2年未満 国際連合英語検定A級
Windows NT4.0. Office97
contactE-mail
2000年11月19日20時14分 Top Home 
No.1022 バイオテクノロジー、マイクロバイオロジー、生物一般 日・英、英・日
PRカナダ在住14年です。現在は日本とカナダをいったりの生活なのでホットメールを使用しています。ネイティブの自然な英語に訳します。経験はありませんが英語力に自身あり。やる気あります。
mailToronto,Canada
未経験 TOEIC950
WINDOWS98、WORD2000、Excel2000
contactE-mail
2000年11月05日06時35分 Top Home 
No.528 スポーツ医学、生理学、化学、生物学 英日
PR四年間アメリカでスポーツ医学及びリハビリテーションを勉強しておりました。医学系及び自然科学の英文でありましたら英日翻訳は出来ます。
mail京都
2年未満
MAC OS/MS OFFICE
contactE-mail
2000年10月19日00時35分 Top Home 
No.708 臨床医学、獣医学全般、 公衆衛生学、その他医学に関連するもの、他 日英.英日
PR私 古閑祐規子(こが ゆきこ / Yukiko k. Pool)と夫のThomas N. Poolの両の共同作業によって、より質の高い翻訳を提供できると思っております。私も、主人も共に医学方面の知識をもっており、特に主人は、95年より現在まで6回Peer-Review医学ジャーナルに採用掲載されております。専門的、語学的分野に精通しているばかりでなく、論文製作に関しても、十分な知識を備えていると自負しております。Yukiko Pool 履歴・職歴 1987年03月 麻布大学獣医学部卒業1989年03月 麻布大学獣医学部修士課程修了1989年05月~1990年11月 小動物臨床医として日本の動物病院勤務1991年03月~10月 アメリカへ語学留学1991年10月~1993年12月 小動物臨床医として日本の動物病院勤務1994年02月~1997年04月 小動物臨床医として米軍座間基地に勤務19…
mail合衆国、テキサス州、サンアントニオ市
2年未満
contactE-mailまたは電話
2000年09月13日15時19分 Top Home 
No.876 医療、主に心理学関係の翻訳.ビジネスレターや、マニュアルも得意。 英日・日英
PRアメリカ大学留学4年。現在、外資系医療会社勤務。在米中、心理学と経営学を専攻し、通信教育でその分野での翻訳スキルを身に付ける.臨床心理学、児童心理学等の他、心理学一般の知識や、介護、医療の知識が有る.ビジネスレターやマニュアル作成も得意とする.
mail
2年未満 TOEFL 583 TOEIC 950 英検準1級 国連英検B級
Word、Excel.PowerPoint.HTML.Internet
contactE-mail
2000年08月15日15時36分 Top Home 
No.846 栄養学,マッサージ関連 英日
PR6ヶ月間の通訳経験有り。やる気!有り。何でもやります!よろしく!ネイティブチェッカー付!
mailオーストラリア
未経験
contactE-mail
2000年07月27日00時00分 Top Home 
No.745 栄養学、生化学、電気泳動等の遺伝子工学関連技術、英文ビジネスレター英国ポップカルチャー 英日・日英
PR短大では栄養学を専攻し、現在は遺伝子関連技術(電気泳動、塩基シークエンシング、抗原抗体反応利用試薬)の翻訳を主にやっています。他にも、歌詞、音楽関連記事、インタビューなどポップカルチャー系翻訳も可能です。どちらかというと自分が精通している英国の文化に関するものが得意です。
mail東京
4年未満
Machintosh OS8.1 Word. Excel
contactE-mail
2000年05月10日21時49分 Top Home 
No.727 生物工学、遺伝子工学、金融 日英
PR米国滞在年数10年カリフォルニア大学バークレー校(University of California. Berkeley)にて生物工学学士モルガン・スタンレー・証券会社 勤務(9カ月)現在:東京大学大学院新領域創世科学研究研究科修士一年
mail
未経験 TOEFL: 653
MS Word
contactE-mail
2000年05月01日14時50分 Top Home 
No.691 園芸一般,特に施設園芸,植物工場,生化学,分子生物学,発生学 英日
PRカナダ在住3年.過去に製造業企業にて施設園芸,特に植物工場などで用いられる環境制御用コンピュータおよび制御装置の取扱説明書や園芸作物の生産ガイドの翻訳業務に3年間携わりました.大学院では生理学を専攻し,生化学を得意としています.また,遺伝子組換え動・植物関係,環境問題にも通じています.誠意をもって正確,迅速な仕事をいたします.
mailカナダ
4年未満 農学修士
Mac OS 8.5,Win 95,MS Office
contactE-mail
2000年04月10日13時36分 Top Home 
No.582 薬学と医学をおもですがコンピューター機械関係も致します。 英日 ・ 日英
PR昭和薬科大学薬学部生物薬学科卒。過去にブリストル・マイヤーズ研究所勤務をしており、新薬の開発に携わりました.薬剤師です。医学と薬学が専門ですが 過去に機械関係の翻訳もさせていただきました。宜しくお願いいたします。
mail群馬県太田市
2年未満 英検一級・薬剤師
Windows 98 Word 98 Excel97
contactE-mailまたは電話
2000年01月18日16時58分 Top Home 
No.574 薬学、化学、科学、医学、生物学の様々な文書 日英・英日
PR質が高く丁寧な日英・英日の翻訳を低価格で提供しています。お見積もりは無料。翻訳者は一般的なビジネスレターから個人的な手紙、様々な専門的な文書まで幅広く取り扱っています。長期海外在住、日本語・英会話教師、現地での英論文執筆などの経験もあります。詳しくはHPへ。便利なリンク集や英語チャットルームもあり。
mailWeb千葉
2年未満
Windows 98Word2000. Word97
contactE-mail
2000年01月08日12時55分 Top Home 
No.369 生物全般、及び医学薬学関係特に免疫学 英日
PRUCLAでmicrobiology and moleculer geneticsを卒業しました。日英、英日、両方やります。やはり生物関係、特に免疫学、分子生物学などはきちんとした下地がないと出来ないと思います。生物関係は何でもやります。詳しくはホームページを見て下さい。
mailWeb神奈川県
実務経験2年未満
作業環境word 98 excel97
1999年05月20日22時58分 Top Home 
No.327 医療、医学文献、論文、看護文献、教育関係一般 英日、日英
PR大阪大学医療技術短大部(現:大阪大学医学部保健科)卒 臨床経験六年 公立中学校。英語講師5年 海外生活経験二年 現在フリーで翻訳業に携わっております。 医学文献のみならず、教育関係の翻訳もします。
mail兵庫県西宮市
2年未満 教員免許(中学・高校1種) ニュージーランドの高校の教員免許(Japanese.Health)
win98.dos/V、word.一太郎8、zipper
contact連絡方法E-mailまたは電話
1999年04月03日15時10分 Top Home 
No.303 医学、薬学、獣医学 英日、日英
PRUCLA Medical Centerにて2年間研究職として勤務。獣医師。東京大学大学院博士課程修了。獣医専門書、雑誌その他工業マニュアルを含む翻訳経験あり。
mail神奈川県
4年未満 取得資格獣医師。
連絡方法E-mail
1999年03月16日12時20分 Top Home 
No.255 医薬関連 絵本翻訳特に希望 英日
PRコングレで翻訳本科受講中(2月末まで) 就業規則等ビジネス関連 アルバイトで大学病院秘書をしているので、医療関係については専門家のチェック可能 米国短大卒幼児教育専攻
mail大阪
実務経験2年未満
取得資格英検準1級 作業環境windows word97.
1999年02月07日00時42分 Top Home 
No.155 心理学等、文芸翻訳(ノンフイクション) 英日
PR今現在、英会話講師をしており4年目です。以前バベルの基礎翻訳講座を受講し終了しました。翻訳にはずっと興味があったのですが、以前は若すぎるという理由で多く却下されましたが、それなりの年齢に達しましたし、教えることで実力も備わった気がします。
mail北海道札幌市
実務経験未経験
取得資格英検準1級、TOEIC840点
連絡方法E-mail
contactphone/fax011-895-9323
1998年11月11日01時21分 Top Home 
No.110 栄養、薬、健康(ダイエット等) 「英日」
PR昨年、 モナッシュ大学日本語応用言語学修士証(Postgraduate Diploma) を卒業。現在、同大学通訳・翻訳科 修士過程一年生。通訳の経験は少しあるが、翻訳はまだ実務経験はないが、こちらのラジオ局の日本語放送で、一年半ほど英日ニュース翻訳のお手伝いをかねて、勉強させて頂いている。
mailメルボルン、オーストラリア
実務経験未経験
取得資格英語科教員免許(中学一種・高校一種)、日本語教師免許 作業環境日本語Windows 95
contact連絡方法E-mailまたは電話
1998年08月25日08時32分 Top Home 
No.4 医療、時事一般、ビジネス、環境などメディア系英日 英日
PRLA市内の邦字新聞社で通信記事、新聞・雑誌記事、各企業からのニュースリリースの英日翻訳を8年担当。昨年11月退社後、フリーランスとして医療・健康関連英文雑誌記事、ビジネス英文雑誌などの英日翻訳をしています。
mail米国カリフォルニア州
実務経験4年以上
連絡方法E-mail
1998年03月17日12時23分 Top Home 
No.143 基礎医学・薬学・バイオテクノロジー 英日
PR基礎医学分野での研究生活を経たのち、外資製薬会社で開発と翻訳に従事。2年間スタンフォード大学への国費留学経験あり。基礎医学と薬学に関する知識は極めて豊富。家庭の都合により在宅翻訳開始。
mail茨城県
実務経験4年未満
取得資格農学博士 作業環境Windows95 /
連絡方法E-mail
Top Home 
No.48 医学薬学関係の翻訳の経験は約10年 英日、日英、仏日
PR専門誌投稿や学会発表などの論文やスライドなど広範囲に及びます。米国留学(5年)と病院勤務(約10年)の経験もあり、この分野の翻訳は最も得意としています。
mail東京都文京区
実務経験4年以上
取得資格心理療法士、臨床検査技師、翻訳者
phone/fax03-3945-4564
Top Home 

【 ※参考情報 】

通訳ディレクトリ

医療通訳
法廷通訳

中国語通訳
韓国語通訳
ベトナム語通訳
タイ語通訳
マレー語通訳
タガログ語通訳
インドネシア語通訳

ポルトガル語通訳
スペイン語通訳
フランス語通訳
ドイツ語通訳
イタリア語通訳
オランダ語通訳
ロシア語通訳


パソコン・アクセサリ・サプライ


情報利用ガイドライン

翻訳者検索

翻訳求人情報

すべての登録データが表示されました。
[ 最新の50件を表示 ]

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

◆翻訳者・通訳者 経験者募集◆

コンピュータ・通信・電気電子 L10N 機械・自動車・品質管理・基礎科学
医学・薬学・生化学・微生物学 建築・土木・プラント・化学・金属
ビジネス・貿易・金融・証券・政治 人文科学・その他社会科学
特許明細書・特許公報・中間書類 スポーツ・芸術・観光・服飾
契約書・法律・公的文書・証明書 映像翻訳(字幕・吹替・VO) SST