◆財務・IR翻訳を極めてキャリアアップを目指そう!◆

医学・薬学・生化学・生物 英語翻訳者

医学・薬学論文 / バイオ論文 / 治験・臨床試験 / 医療機器 / バイオ特許 / 医薬特許

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

[ 最新の50件を表示 ]

No.155 心理学等、文芸翻訳(ノンフイクション) 英日
PR今現在、英会話講師をしており4年目です。以前バベルの基礎翻訳講座を受講し終了しました。翻訳にはずっと興味があったのですが、以前は若すぎるという理由で多く却下されましたが、それなりの年齢に達しましたし、教えることで実力も備わった気がします。
mail北海道札幌市
実務経験未経験
取得資格英検準1級、TOEIC840点
連絡方法E-mail
contactphone/fax011-895-9323
1998年11月11日01時21分 Top Home 
No.110 栄養、薬、健康(ダイエット等) 「英日」
PR昨年、 モナッシュ大学日本語応用言語学修士証(Postgraduate Diploma) を卒業。現在、同大学通訳・翻訳科 修士過程一年生。通訳の経験は少しあるが、翻訳はまだ実務経験はないが、こちらのラジオ局の日本語放送で、一年半ほど英日ニュース翻訳のお手伝いをかねて、勉強させて頂いている。
mailメルボルン、オーストラリア
実務経験未経験
取得資格英語科教員免許(中学一種・高校一種)、日本語教師免許 作業環境日本語Windows 95
contact連絡方法E-mailまたは電話
1998年08月25日08時32分 Top Home 
No.4 医療、時事一般、ビジネス、環境などメディア系英日 英日
PRLA市内の邦字新聞社で通信記事、新聞・雑誌記事、各企業からのニュースリリースの英日翻訳を8年担当。昨年11月退社後、フリーランスとして医療・健康関連英文雑誌記事、ビジネス英文雑誌などの英日翻訳をしています。
mail米国カリフォルニア州
実務経験4年以上
連絡方法E-mail
1998年03月17日12時23分 Top Home 
No.143 基礎医学・薬学・バイオテクノロジー 英日
PR基礎医学分野での研究生活を経たのち、外資製薬会社で開発と翻訳に従事。2年間スタンフォード大学への国費留学経験あり。基礎医学と薬学に関する知識は極めて豊富。家庭の都合により在宅翻訳開始。
mail茨城県
実務経験4年未満
取得資格農学博士 作業環境Windows95 /
連絡方法E-mail
Top Home 
No.48 医学薬学関係の翻訳の経験は約10年 英日、日英、仏日
PR専門誌投稿や学会発表などの論文やスライドなど広範囲に及びます。米国留学(5年)と病院勤務(約10年)の経験もあり、この分野の翻訳は最も得意としています。
mail東京都文京区
実務経験4年以上
取得資格心理療法士、臨床検査技師、翻訳者
phone/fax03-3945-4564
Top Home 

【 ※参考情報 】

通訳ディレクトリ

医療通訳
法廷通訳

中国語通訳
韓国語通訳
ベトナム語通訳
タイ語通訳
マレー語通訳
タガログ語通訳
インドネシア語通訳

ポルトガル語通訳
スペイン語通訳
フランス語通訳
ドイツ語通訳
イタリア語通訳
オランダ語通訳
ロシア語通訳


パソコン・アクセサリ・サプライ


情報利用ガイドライン

翻訳者検索

翻訳求人情報

すべての登録データが表示されました。
[ 最新の50件を表示 ]

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

◆翻訳者・通訳者 経験者募集◆

コンピュータ・通信・電気電子 L10N 機械・自動車・品質管理・基礎科学
医学・薬学・生化学・微生物学 建築・土木・プラント・化学・金属
ビジネス・貿易・金融・証券・政治 人文科学・その他社会科学
特許明細書・特許公報・中間書類 スポーツ・芸術・観光・服飾
契約書・法律・公的文書・証明書 映像翻訳(字幕・吹替・VO) SST