半導体・電子特許 / 電気・機械特許 / バイオ特許 / 医学薬学特許
No.76 | 半導体、特許、通常のビジネス・レターや商業翻訳など | 日英 | |
---|---|---|---|
PR | 商業翻訳を3年半、その後半導体会社にて、法律文書翻訳家として勤務しました。日本語では日本語教授の学校にも行き、実際に教授経験も2年あります。英訳にはネイティブのチェックが入ります。 | ||
Arizona. USA | |||
実務経験4年以上 | |||
取得資格TOEFL 578 日本語教授コース終了 | 作業環境Windows 95 MS word 97 | ||
contact | 連絡方法E-mail | ||
Top Home |
No.42 | 法律契約書関係、ライセンス契約 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | コンピュータ関連の大手企業にて社内翻訳を3年経験しました。得意なのはやはり米国で実践を積んだ法律契約書関係です(約10年)。コンピュータソフトウエアのライセンス契約に関するものなどが好きです。 | ||
東京都世田谷区 | |||
実務経験4年以上 | |||
取得資格TOEIC(905) | 作業環境Window/Mac | ||
連絡方法E-mailまたは電話 | |||
contact | phone/fax03-3419-0586 | ||
Top Home |
[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]