No.107 | ビジネスレター、カタログ、マニュアル、美術関係 | 英日、日英 | |
---|---|---|---|
PR | 英国留学経験を活かした行き届いた表現方法に重点を置き、翻訳を心がけています。特に美術書等の依頼を歓迎します。 | ||
実務経験2年未満 | |||
連絡方法E-mail | |||
Top Home |
No.46 | 輸出入関連書類翻訳 | 英日、日英 | |
---|---|---|---|
PR | 現在、加熱炉メーカーの海外プロジェクトに関連した業務翻訳にフリーランスのかたちで従事しています。いろいろな分野の、特に貿易関係の実務翻訳をもっと経験したいと思っています。よろしくお願いします。 | ||
福岡県大牟田市 | |||
実務経験4年以上 | |||
取得資格California CPA | |||
phone/fax0944-52-6019 | |||
Top Home |
No.43 | マーケティング、ビジネス一般、契約書、経済一般 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 20年以上の自動車海外ビジネスの一線で経験を積んできました。昨年、在宅の翻訳家として独立しました。英語はもとより、幅広いビジネスの経験としっかりとした日本語が大きなバックボーンとなっています。上記の専門分野以外に、パソコンに関しても非常に知識を有しています。一度に大部のものを翻訳するよりは、少量で頻度の高い翻訳を希望します。 | ||
Web | 広島県高田郡 | ||
実務経験2年未満 | |||
取得資格特になし。TOEIC 800点。 | 作業環境OSは、Windows95。ソフトは、MS ワードとExcel、一太郎、テキストエデイター。 | ||
1998年05月21日18時27分 | |||
Top Home |
No.21 | ホテル・ビジネス、貿易、英文ビジネス・レター作成等 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 専門的に翻訳を職業にしたことはありませんが、某外資系ホテルの能力開発部に2年間在籍中、マニュアルの翻訳に従事。その後、総支配人室の秘書として、他分野にわたる書類を翻訳してきました。また、簡単なものであれば、スペイン語の翻訳もいたします。 | ||
大阪府 | |||
実務経験4年未満 | |||
取得資格英検1級、TOEFL 603点、TOEIC 915点 | |||
Top Home |
[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]