◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

人文科学・その他社会科学 英語翻訳者

料理レシピ・メニュー マンガ・アニメ・ゲーム 国際問題・外交

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

[ 最新の50件を表示 ]

No.1246 時事(国際ニュース・金融・経済など)、スポーツ(含むヨーロッパ・サッカー、マイナーなスポーツ)、音楽(ポップ、ロック、ダンス、クラブ・ミュージック、ワールドミュージックなど)、映画、美術(写真、映像、コンテンポラリー、現代、近代)、文化(含むイギリス現代文化)、ビジネス(レポート、契約書、広告、マーケティング資料など)、化粧品、ファッション、旅行ガイド、コンピュータ関連、中心地再開発 英日・日英
PR翻訳、通訳を始めてから8年になります。現在はイギリスのロンドンに拠点を置いています。放送通訳や雑誌・ホームページ向けの校正、編集業務も行っていますので、日本語の質にはご満足いただけると思います。その他、テープ起こし、通訳もお引き受けいたしますのので、どうぞご相談ください。ロンドンに住んでいることから、日本が夜の間に翻訳を仕上げられます。また、アメリカ英語とは同じようで実際は違いが大きいイギリス英語のスラングやニュアンスまで対応し、家庭内でネイティブチェックも行います。
mailイギリス・ロンドン
4年以上 TOEIC 910点
Mac OS X 10.2.2、MS Office, Photoshop, Illustrator, Dreamweaverなど
contactE-mailまたは電話
2002年12月05日18時44分 Top Home 
No.1825 文学、テレビ番組、パンフレット、手紙、物理、数学、天文学系ジャーナル、 英日、日英
PR大学では、数学を専攻。その他にも、物理・地学・天文学などの単位も多く習得。その方面の大学レベルの実用的翻訳も可能。在加6年目で、自然な英会話の翻訳も得意とする。主に在宅のお仕事を希望。2002年11月から、株式会社ニードフォーチェンジで、在宅日英語翻訳者としてスタッフ登録。
mailカナダ、ノバスコシア州
2年未満 7年前にカナダに渡航前TOEFL 575取得、その後は検定などを受けてないので不明
WINDOWS XP, HTML,PDF,DOC,Etc..MS Office,Excel,Acrobat Reader
contactE-mail
2002年12月03日07時33分 Top Home 
No.1852 コンピュータ関連から人文科学にいたって翻訳可 英日
PR高校英語指導歴14年翻訳業務は経験が浅いですが、正確な翻訳には定評があります。受験関係の文献から、取扱説明書など、幅広く翻訳させていただきます。長くお取り引きできることをお願いします。
mail静岡県清水市
未経験
Mac OS
contactE-mail
2002年11月22日11時41分 Top Home 
No.1844 教育、文化、旅行、芸術、ファッション、雑誌記事等 英日・日英
PR日本では大学で英米文学を専攻し、卒業後公立高校で英語教員をしていました。日英翻訳の場合はカナダ人である私の夫(ビクトリア大学卒)がネイティブチェックを必ずします。イギリス、ニュージーランドでの生活や6か月間の東南アジア旅行など日本国外での経験豊富で、文化や旅行について詳しいです。1年半前にカナダへ移住し、最初の仕事としてフランス製商品などのインテリアブティックで働いていたのでファッションやインテリアに関する翻訳にも全力で挑戦させていただきます。また、カナダの医療クリニックのパンフレットの翻訳ボランティアの経験もあります。正確、かつ自然で分かりやすい翻訳を提供します。E-mailでお気軽にご連絡下さい。
mailカナダ、ビクトリア
未経験 中学校高等学校教諭一種免許(英語)、TOEIC890、英検準1級、ケンブリッジ英検上級
Mac OS X Version 10.2, Microsoft Word
contactE-mail
2002年11月20日08時30分 Top Home 
No.1686 心理学(臨床・社会・健康・心理統計・発達・認知) 英日・日英
PR国際基督教大学(ICU)にて、臨床心理学で修士号取得。臨床心理学系・社会心理学系・健康心理学系・心理統計学系・発達心理学系・認知心理学系に通じている。native check可。
mail東京都
2年未満 TOEFL603点 実用英語検定準1級
windows XP/ word excel
contactE-mail
2002年11月15日23時47分 Top Home 
No.1837 西部カナダ、生活一般、環境、土地利用、農業土壌、畜産、機械、灌漑用水。法律 英日・日英
PR私は日本で生まれ日本で畜産を そしてカナダで農業土壌、作物、 灌漑用水、農業経営、土地利用、溶接、農業機械、林業 などの教科を習い それを活用してきました。。そして(西部カナダに長いこと生活しているので) 生活習慣全般の知識、例えば 家のローン、不動産契約、 登記などの法律、の知識を生かした 不動産経営、事業移民をめざす方のお手伝いをしたいと思います。現在 私は農業に従事しながら 自分の森林を所有して木材の生産をしています。バンフ、ロツキー山脈近辺 及び アルバータ州全体の事業の為の観光ガイドもお引き受けいたしたい。翻訳、通訳などの仕事も連絡下さい。
mailカナダ、南アルバータ
未経験 土地測量 初級、 アルバータ不動産鑑定初級
Window 98, Word, Fax.
contactE-mail
2002年11月13日05時27分 Top Home 
No.859 紀元前から現代まで 世界中の 美術 アンティーク 建築 音楽 映画 ファッション  英日・日英
PR英国サザビーズ・インスティチュートに三年間留学、学位取得。専門分野は、■西洋美術史と西洋アンティーク。日本画、浮世絵、大和絵などもOK。英米の■ロック テクノ ジャズ クラシック TV番組 映画などエンターテイメント系もおまかせください。現在、■Dazed & Confused誌日本語版のお仕事をいただいています。きちんとした論文からくだけまくりの口語体の記事まで、ご希望に沿った文体になるよう心掛けております。どんな小さなお仕事でも、ご遠慮なくご依頼ください。
mail
4年未満 TOEIC 955
contactE-mail
2002年11月06日01時25分 Top Home 
No.1233 音楽全般、英日テープ起こし、ビジネス文書 英日、日英
PRCDのライナーノーツ用歌詞の和訳、CDカタログの和訳、TV番組用海外VTRの訳などとともに音楽系の商談の通訳、アーティストのアテンド、日本のライターさんと現地コーディネーターとの間の通訳などの経験もあります。また、海外のレーベルで働いていた経験もあるのでレコード関係のことはお力になれると思います。最近はビジネス文書の取り扱いが多くなっています。
mailNY
4年未満 TOEFL600
windows95,2000word, excel, power point
contactE-mail
2002年10月29日01時49分 Top Home 
No.1820 映像翻訳、動物学、広告コピー、会社案内、雑誌記事、芸術、子供向け作品 英日、日英
PR テレビ・ラジオの翻訳番組の制作および海外の取材・コーディネイト、書籍雑誌の記事翻訳・執筆、ファッションパンフレット、ウェブ向けの記事など、数多くのメディアで仕事をしてきました。一番忙しかった時には、半年で1時間もの自然ドキュメンタリー番組を26本、NHK-BS向けに翻訳・演出・納品したことがあります。多数の人に向けて、難しい内容でも分かりやすく物語ることを得意とし、スピードにまかせて品質を落とすことは決してありません。会社案内、商品広告などにおいても、気品を保ちつつ鮮烈にアピールすることができると自負しております。また、徹底的なリサーチは常に欠かしません。ニュージーランドに基盤を置いていますので、メールを使った連絡を主にさせていただいております。翻訳暦は15年になります。質問などありましたら、どうぞお気軽にご連絡ください。
mail東京/ニュージーランド
4年以上 英検1級、TOFEL649点、草月流華道師範、PADIダイブマスター
Windows98(upgrade予定)、MACOX10.2、MSWORD(Win,Mac)、Illustrator10(Mac), Photoshop7(Mac), InDesign2.0J&E(Mac), FinalCutPro3(Mac), DreamWeaverMX (Mac), FlashMX(Mac), Acrobat
contactE-mail
2002年10月25日19時43分 Top Home 
No.1454 一般読物~映像■スポーツ(特にサーフィン)■音楽■ラテンダンス■旅行■ドキュメンタリー■その他(マニュアルや説明書等) 英日・西日・日西
PR*サーフィン専門誌を中心に翻訳を手掛けてきました。自らインタビューし、テープ起こしから翻訳までも行います。サーフィンの他にも、旅行記、自伝、アート、音楽といった内容も多くこなしています。*DTPによるレイアウト及び編集まで可能です。**過去の作品:■スカイパーフェクトTV,GAORAチャンネル『SURFMAG』シリーズの字幕翻訳■TVドキュメンタリー番組(TBS世界遺産)の取材テープの翻訳(西→日、英→日ディクテーション及び翻訳)、またそのスペイン語版作成にあたり、日→西の翻訳およびナレーションをネイティブとのチームで担当。■『SURFAHOLIC』マガジン:全ての号において複数の読み物を担当。サーフィン記事、インタビュー(テープ起こし、または取材から行う場合も有り)、音楽記事、旅行記事など。■『FINE』、『FLOW』、FINE別冊『サーファーズカタログ』等の雑誌のサーフィン記事を不定期…
mail横浜市
4年以上 情報処理第2種
●Mac G4/OS9.1●Illustrator 8.0/Photoshop5.0/QuarkXpress3.3&4.2/ WORD●テキスト:Wordまたはクラリスワークス、シンプルテキストにて受取り可能
contactE-mailまたは電話
2002年10月24日00時23分 Top Home 
No.1813 環境 農業 法律 規則 契約書 会計 金融 保険 経営 広告  思想 宗教 英日・日英
PR・翻訳経験が豊富です(8年)・法律や契約書など厳密性を主眼とする文章の正確な理解に自信があります。・環境、農業、漁業問題について詳しく、多くの文書を翻訳しました。・原文の意味に忠実で、平明でわかりやすい日本語への翻訳をモットーにしています。
mailWeb東京板橋区
4年以上 英検1級、哲学修士
contactE-mailまたは電話
2002年10月19日20時23分 Top Home 
No.367 文芸、エンターテインメント、手紙文、雑誌・新聞の記事文、カタログ、観光案内などの英日・日英の翻訳の経験があります。 英日・日英
PR翻訳歴は10年以上になります。文芸翻訳を主にしており、2冊出版いたしました。その間に、企業、個人の手紙の英訳、カタログの英訳・和訳、大阪府から出されていた観光案内冊子の英訳、雑誌記事文の和訳などをしてきました。
mail奈良県
4年以上
contactE-mail
2002年09月29日23時53分 Top Home 
No.1200 社会科学全般(特に社会学、時事)、メディア系(映画、雑誌、テレビなど、ですが一般のエッセイや小説も訳せます 英日 日英
PRアメリカでの大学院留学経験を活かして、専攻である社会科学、メディアの分野の翻訳を手掛けたいと思います。また、スポーツや芸術が好きなので、そちらの翻訳もできます。まず、ご連絡ください。
mail東京都東大和市
未経験
Windows Me, Microsoft Office (共に、日本語版)
contactE-mail
2002年09月16日20時56分 Top Home 
No.1772 音楽(オルタナティブロック・ハードロック系)、食、ファッション、文学、カタログ(年表) 英日・日英
PRアメリカカリフォルニア州に子供の頃から10年間住んでおりました。大学は日本の大学を出ております。どちらの言語でも文章を読み書きするのは好きなのですが、日本語(和訳)方が得意です。まだまだ経験は浅いですが、頑張りますのでどうぞよろしくお願いいたします。
mail東京都
未経験 TOEIC865点
Windows2000,Office2000Professional/Word,Excel,PowerPoint、HTML編集ができます
contactE-mail
2002年09月06日14時26分 Top Home 
No.1765 心理学(精神分析、行動心理学、脳神経学)、老人学 英日・日英
PR東京の大学で情報処理を勉強し、専攻を変更してから在米9年。ボストン大学大学院で心理学の修士を取得しました。以来7年間臨床と研究の分野で仕事をつづけております。古典的精神分析の分野から脳と心の関係まで幅広く勉強してきました。米国でも日本でも新しい情報にはなるべく目を通すようにしています。
mail米国マサチューセッツ州ボストン郊外
2年未満
contactE-mail
2002年08月29日11時02分 Top Home 
No.1747 文学、絵本、パンフレット 英日
PR絵本、文学、パンフレットなどの訳が得意です。毎日、英語の勉強は欠かせません。少しでも英語の情報を入れ、正確で柔軟な訳を心がけていこうと努力しています。よろしくお願い致します。
mail宮崎県
未経験
contactE-mail
2002年08月17日04時53分 Top Home 
No.1161 ノンフィクション、エッセイ、ニュース記事、コンピュータ・ソフト関係 英日
PR東京工業大学 第五類 電子工学科卒。日立製作所のソフトウェア部門で、UNIX関係のプログラミング業務を六年間務める。学習塾の専属講師の経験あり。DHC(株)英日翻訳プロ出版総合コース終了。出版書籍:「わたしの家はどこですか」DHC刊。この本は、電気エンジニアであったアルツハイマー病の患者が著した闘病記で、ノンフィクションの私小説的な作品です。原文のジャンルは問いません。コンピュータのハード、ソフト関係のお仕事については、メールでお問い合わせをお願いします。
mailWeb神奈川県
未経験 第一種情報処理技術者
OS:Windows98 アプリ:WORD2000 他 OFFICE2000 シリーズ ツール:(辞書)Bookshelf ver2.0,リーダーズ+プラス,Random House 大英和   (百科辞典)平凡社世界大百科事典,マイクロソフト・エンカルタ その他:スキャナー,英語OCRソフト テキストファイル形式の原文提供歓迎。印刷物も可。
contactE-mail
2002年07月31日12時04分 Top Home 
No.1718 文化、歴史、政治、経済等 日英・英日
PR英字新聞での翻訳・取材経験が20数年あります。技術系の方がやや不得意な人文・社会科学が得意です。在職中は、政治、経済、文化、歴史、芸術、科学、city news等を担当しており、スポーツを除いた分野はほとんど経験しました。社説の翻訳も10年以上たずさわりました。
mail東京都文京区
4年以上 英検1級
ウインドウズ98、word2000
contactE-mailまたは電話
2002年07月09日06時20分 Top Home 
No.1707 環境政策、社会学、一般ビジネス文書 英日・日英
PR海外滞在暦10年以上でオーストラリアの大学において学士・修士取得。現在環境政策分野での博士課程1年目です。日本のシンクタンクで2年の勤務経験があります。とにかく院生ということで時間はありますし、短期間で翻訳可能です。
mailAustralia
4年以上 特になし
contactE-mail
2002年06月26日17時38分 Top Home 
No.74 メディア、広告、ビジネス、出版、教育、音楽、国際関係 英日・日英
PRニューヨークの広告代理店でシニアエディターを務めた後、4年前に独立しました。これまでの主な取引先は、タイム、ベルリッツ、メリルリンチ、みずほ銀行など。翻訳作品は岩波書店、週刊金曜日、東洋経済などの出版物に掲載され、現在はOCS Newsにニューヨークのコンサート案内を連載しています。TOEFL受験準備講座で上級リーディングとライティングの講師を務め、日本の塾で高校生に小論文を教えた経験もあります。適切な文体の、正確で読みやすい翻訳を心がけております。
mailWebWest New York NJ. USA
4年以上 アジア系アメリカ人ジャーナリスト協会会員、米国翻訳家協会会員、南アジア・ジャーナリスト協会会員
作業環境Windows 2000
contactE-mail
2002年06月18日02時52分 Top Home 
No.1697 文学作品一般、スポーツ関連 英日
PR都内の私立高校にて英語教諭として勤務しております。とにかくどんな英文に対しても、自分を磨くために取り組んでみたいと思っております。何事も経験だと思っております。
mail神奈川県横浜市
未経験 英語教員免許
windows XP/
contactE-mail
2002年06月17日19時03分 Top Home 
No.1417 フラワーアレンジメント、美術史関連 英日
PRフラワーアレンジメントに関する翻訳はおまかせください。大阪外国語大学を卒業し、本格的にフラワーアレンジメントを学ぶため米国ボストン (IDS:International Design Symposium) に2年間留学した後、10年以上にわたりフラワーアレンジメントの仕事に携わってきました。この間、国際展示会(バミューダ)で入賞の実績もあります。また、海外アーティストのデモンストレーションでのアシスタントや通訳等も数多く経験しました。単なる技術的な知識に留まらず、フラワーアレンジメントの歴史的変遷についても理解しています。アートヒストリーに関する翻訳も可能です。フラワーアレンジメントおよび生け花の師範の資格を有しています。是非とも一度ご連絡ください。現在、米国ペンシルバニア州在住ですが、受注および納品は電子メールにて対応させて頂きますので、納期面でのご心配はありません。まずはご一報ください…
mail米国フィラデルフィア
2年未満 未生流師範およびフラワーアレンジメント師範(マナコフラワーアカデミー)
Windows MEMicrosoft Office Word
contactE-mail
2002年06月15日00時05分 Top Home 
No.1480 言語一般、情報通信関連 英日
PR 大学では、英文学・言語学を学びました。現在ご依頼いただいておりますものは、英文和訳が6割強です。 少量からでもお受けできる場合がございますので、まずはお気軽にご連絡ください。
mail
2年未満
Windows98
contactE-mail
2002年05月22日22時10分 Top Home 
No.1670 教育・言語学・文学・一般ビジネス 英日・日英
PRわかりやすく、正確な翻訳を心がけております。日本語から英語への翻訳の際には、必ずネイティブチェックを受けてから納品いたします。現在ペンシルヴァニア大学大学院教育学部在学中です。
mailフィラデルフィア、米国
未経験
contactE-mail
2002年05月15日07時07分 Top Home 
No.1663 エンターテインメント(特に音楽やストリート・カルチャーなど) 英日・日英
PR8年間音楽業界で仕事をし、欧米文化(音楽や映画など)に精通している。大学では貿易ビジネスの勉強をし、社会人になってからも国際契約書やマーケティングのドキュメントを作成する部署に所属し4年間ほど経験している。
mail神奈川県小田原市
4年以上 英検1級
マイクロソフト・ワード
contactE-mailまたは電話
2002年05月06日17時48分 Top Home 
No.1654 英米文学/理数系基礎教育/写真史/音楽 英日
PR翻訳書(共訳を含む)として「リー・ミラー」(伝記)、「写真術」(インタビュー集)など5点。日本語の表現力に自信があります。端物よりも、百ページを越える長いもので真価を発揮できると思います。
mail京都府
4年以上
Macintosh OS/Quark3.3、Adobe PageMaker6.5、Wordなど。もちろんtext形式も。
contactE-mail
2002年04月29日08時23分 Top Home 
No.1653 英文契約書・履歴書、日本文宣伝広告、時事(政治・経済・社会関連ニュース)、社会科学・人文学(政治学、社会学・経済学、歴史関連) 日英・英日
PR青山学院大学国際政治経済学部卒業、ピッツバーグ大学政治学大学院終了、英国人経営の英会話学校で秘書(マネジメント・宣伝広告作成担当)経験あり。翻訳は正確、簡潔、期日厳守がモットー。英語教育にも関心あり。最近できた趣味はデジカメ撮影。少量からでもお受けできる場合がございますので、まずはお気軽にEメールでご連絡ください。
mail福岡市
2年未満 TOEFL624
Win2000, Word, Excelその他
contactE-mail
2002年04月28日18時04分 Top Home 
No.35 医療分野(院内感染、カテーテル、医薬関連 海外資料、治験レポート 英日・日英
PR医療翻訳にかかわって3年。多数の医学文献、治験レポートを翻訳してきました。その他契約書、パンフレット全般、小冊子など(医療関連以外)の翻訳もしています。
mail大阪市内
4年未満
WINDOWSME/WORD2000
contactE-mailまたは電話
2002年04月25日16時24分 Top Home 
No.697 特に経済史及び歴史一般について詳しい 日英・英日・日仏
PR近代フランスが専攻です。ヨーロッパ史については自信有り。バベル翻訳学院を中心平成8年おより研修を重ねてきました。現在はICAの下訳をしています。
mail埼玉県大宮市
2年未満
ウィンドウズ98.オフィイス2000
contactE-mail
2002年04月25日16時20分 Top Home 
No.1644 環境全般(特に水環境など) 英日
PR環境(特に水環境)に関する、報告書、文献、論文、会議資料等の和訳を行っています。お急ぎの場合でも、迅速に対応させていただけると思います。ワード数をお知らせいただければ、見積もりと最短仕上がり日時をお知らせいたします。
mail滋賀県
4年未満 TOEIC905点
Windows, Word, Excel,一太郎
contactE-mail
2002年04月22日16時43分 Top Home 
No.1630 環境問題、医療、経済、文芸、時事一般 英日
PR医療関係(眼科)の社内通翻訳、ビジネス全般、一般時事、文芸、キリスト教関係の翻訳経験あり。以前から興味のあった環境問題にも取り組んでいます。翻訳はリサーチと日本語重視。足さない、引かない、わかりやすい翻訳で、お客様のニーズに対応した確実な翻訳をお届け致します。
mail川崎市
未経験 MAJIT(通翻訳の修士、Queensland University in Australia にて)
Windows / MS Word, Power Point, Acrobat
contactE-mail
2002年04月05日10時36分 Top Home 
No.1621 言語学・教育・文化・時事;その他の人文・社会科学系一般翻訳 英日・日英
PR元私立大学文学部専任講師。現在は、大学非常勤講師職を兼ねながら、翻訳業に専念しています。専門は英語学(統語論)で、理論(学術成果)と実践(翻訳)の相互交流による質の向上を常に目指しています。翻訳では、連語関係1つをとっても等価であるとは限らないので、単に表現形式を移し変えるのではなく、いったん概念という中間段階を挟んで、それぞれの言語に相応しい表現の選択と情報の流れの提示とを心がけています。
mail東京都
2年未満 修士(文学) 青山学院大学
Windows XP/Office XP
contactE-mail
2002年03月24日13時07分 Top Home 
No.1598 環境、自然科学、バイオテック、社会、時事、IT関連ニュース、テレビ番組、ビデオナレーションなど 日英
PRカナダ国籍、イギリス生まれ育ち(1951年)オックスフォード大動物学部1972年卒、ロンドン大学経済政治学院(LSE)社会人類学部修士課程1975年修了翻訳経験:1983年以来、現在に至り、生物学と環境を中心に、企業案内、自治体広報資料、自然科学テレピ・ドキュメンタリーのナレーション、広告コビー等。クライエントにはフジサンケイ・コミュニケーション・グループ、テレビ朝日、電通、博報堂、マイクロソフト、船橋市、千葉県、各エージェンシーなどがある。その他:1978年以来テレビ番組やCMの海外取材コーデイネーターとして通訳も永年経験。また写真も撮り、日本語の原稿も自ら書くフォトジャーナリストとしても活躍しています。作品は「ジェルミ・エンジェルの野生誌」(読売新聞社)など多数
mail長野県富士見町
4年以上
Windows 2000, Office 2000
contactE-mailまたは電話
2002年03月07日08時34分 Top Home 
No.832 言語学、特に言語習得と日本語教育 IT関連。 英日・日英
PRロンドン大学教育研究所修士課程にて言語習得を学んでいる傍らロンドン大学SOASにて日本語を教えております。 以前、日本で通訳として働いていたこともありますが、翻訳は未経験です。 もともと専門が日本語学なので正確でわかりやすく、自然な訳ができるかと思います。よろしくお願いいたします。
mailロンドン
未経験 IELTS 7.5 TOEFL 613
Windows 95/98,2000,Me Office 2000 Word 97/98
contactE-mail
2002年02月24日21時18分 Top Home 
No.1584 ビジネス文書一般、人文科学全般、環境問題、観光、文化遺産修復、一般的文章、レター 日英
PRアメリカで12年生活した後、国際基督教大学教養学部語学科卒業、翻訳会社に10年勤務いたしました。翻訳会社では主に海外向けパンフレット、マニュアル、アニュアルレポートを担当しておりました。独立後は国際文化遺産の修復レポート(美術分野、建築分野)、環境関連論文(ダイオキシン汚染)、食糧問題(持続可能な開発)、児童文学、旅行案内、ビジネス取引、観光ホームページなどの翻訳を手がけております。常にプロフェッショナルな仕事と十分な品質の翻訳サービスの提供に努めています。手紙文、チエック、リライト、校閲などでもお気軽にご相談ください。
mail東京都
4年未満 英検1級、国連英検特A級、TOEIC 945点、TOEFL 645点
Windows XP Office XP
contactE-mailまたは電話
2002年02月20日09時57分 Top Home 
No.1573 カタログ、商品案内、案内状、取扱説明書、海外ドラマ 英日・日英
PR元は中学英語教師。約10年の海外生活中に半導体工場関係の日系企業で通訳、翻訳をかねる総務の仕事をしていましたので、プラント、機械、電気、化学、人事など、あらゆる分野の文書に関わりました。但し、どの分野も特に専門知識はありません。現在は海外のファッション関係の会社のカタログや顧客向けレターなどを主に手がけています。また教育関係には興味も深いので、研究書等にも取り組みたいと思っています。どちらかというと、英・日翻訳の方が得意です。
mail京都府京都市、宇治市
4年以上 英検準1級、教員免許(英語)、日本語教師
Windows98
contactE-mail
2002年02月14日23時58分 Top Home 
No.1571 子供向け小説、童話などを得意としています。 英日
PR子供好きで小説好きなのでその方面の仕事をしています。また、商業法規、簿記などの資格をもっているため、そのような翻訳も出来ます。丁寧で確実な仕事が出来るとおもいます。トライアルをいつでもお待ちしております。
mail茨城県
4年以上
contactE-mail
2002年02月14日10時09分 Top Home 
No.1558 エッセイなどの一般的な文書 英日
PRとにかくがんばります。持ち前の根気と粘り強さには自信がありますので、それを武器に、未経験というハンデを払いのけ、この不況に打ち勝つため精進したいと考えております。どうかよろしくお願いいたします。
mail大阪府
未経験 ありません
WINDOWS 98 , MS OFFICE 2000.
contactE-mailまたは電話
2002年02月03日03時45分 Top Home 
No.1542 一般的な文書から学術的な論文まで、特に人文関係 日英
PR必ず納品日時を守ります。アメリカ人で、英語は母国語ですので、英語らしい英訳をいたします。アメリカでコロンビア大学院の修士号を獲得してから来日しました。日本滞在暦20数年です。日本では高野山大学から修士号を得ております。10年以上翻訳に携わっておりますので、ほとんどの分野の和文英訳を経験したことがあります。
mail〒648-0211和歌山県伊都郡高野町高野山670番地
4年以上
contactE-mail
2002年01月22日18時39分 Top Home 
No.770 時事(政治、経済、国際)、ビジネス(ニュースリリース、広告、HP、パンフレット)、芸術全般(建築、景観設計、音楽、映画、美術)など 英日、日英
PR細かなニュアンスも正確に伝わる翻訳を提供しています。マーケティングマテリアル、会社案内、観光パンフレット、時事・ビジネス文書、インターネットサイトの翻訳など、2年のフリーランス経験があります。景観設計、建築、美術一般、環境学などの知識も擁しております。翻訳サンプル、履歴書、翻訳料など詳細はEメールにてご請求ください。よろしくお願いします。
mailフロリダ州
4年未満 TOEFL 590点 英検準1級
Windows98、MS Office 2000
contactE-mail
2002年01月19日01時57分 Top Home 
No.1511 社会一般、社会学専攻の為それ関連のジャンル 日英、英日、韓英、英韓
PR現在アメリカ在住、UNLV 大学院1年目です。責任感が強く与えられた仕事はきちんとこなします。 好奇心が強く、積極的で新しいことをどんどん学んでいきたいと思っています。 アメリカ在住を生かしていけるような仕事、もっと広い視野で考えられる仕事をして行きたいと思っています。社会学専門のため、色々な分野につても知識はあります。(マスコミ、ジャーナリズム、文化、歴史、言語、社会現象、その他)
mailラスベガス、アメリカ
2年未満
Windows一般Adobe page maker、基本的なC++
contactE-mail
2001年12月27日18時42分 Top Home 
No.1501 廃棄物・大気汚染関連の技術翻訳経験があります。その他高度の専門知識を要しない一般翻訳ならお受けできます。 英日
PR厚生省や地方団体、医療系シンクタンク依頼による技術翻訳などの経験があります。分かりやすくこなれた日本語表現との定評を頂いております。よろしくお願い致します。
mail東京都
4年未満
Windows Me/2000 MSWord
contactE-mail
2001年12月19日09時44分 Top Home 
No.1499 アメリカ音楽、文化全般 英日 日英
PR筑波大学大学院博士過程在籍株式会社東京外国語センター非常勤講師欧米文化(音楽、映画、文学、演劇、絵画等)に広い見識を持っています。翻訳対象は特に問いませんが、人文科学、社会科学、メディア系であれば、一層充実した結果を提供できるかと思います。
mailつくば市
未経験 文学修士(アメリカ文学)
contactE-mail
2001年12月18日01時49分 Top Home 
No.1487 日本語学・翻訳学が専門(博士課程在学中>異文化交流・政治学・社会学も可 英日
PR現地州政府のパンフレット(第一次産業省)翻訳・輸出関連会社の日本向けパンフレット・大学(アジア研究・環境学部)のWEBーPAGE日本語訳。警察事情聴取用質問の訳などの経験もあり。
mailBrisbane, Queensland, Australia
4年以上 オーストラリア連邦政府翻訳資格NAATI TRANSLATOR
Windows2000・Word1997
contactFAX
2001年12月08日10時25分 Top Home 
No.1481 国際政治、医療、インターネット配信記事 英日・日英
PR国際政治、医療関連、インターネットニュース配信などの英語訳、日本語訳を行います。医療関連、NGO関連資料、その他の英語訳、日本語訳の経験があります。
mail熊本市
2年未満
contactE-mailまたは電話
2001年11月30日21時34分 Top Home 
No.865 ファッション、美術、デザイン、哲学、文学、映画、写真 英日・仏日・伊日・西日
PR慶應義塾大学文学部哲学科美学美術史専攻卒業学生時代より翻訳の仕事を始め、すでに実務経験は10年以上になります。最も得意とし、また最も依頼が多いのは現代美術評論とファッション記事の翻訳です。直訳はもとより、読みやすさと理解のしやすさを心がけた意訳に自信があります。
mail東京都世田谷区
4年以上
MacOS9
contactE-mail
2001年11月22日22時26分 Top Home 
No.1447 人文科学・その他社会科学 英日・日英
PR1994年成蹊大学文学部英米文学科卒。在学中にイギリス・スコットランドのEdinburgh大学留学。都立高校にて英語教諭(~2001年03月)。在職中に東京学芸大学大学院修了。様々な分野の翻訳に挑戦していきたいと思います。よろしくお願い致します。
mail福岡県福岡市
未経験 英検準1級 教員免許
Windows97/Word/Excel/Powerpoint等
contactE-mail
2001年10月27日10時32分 Top Home 
No.722 環境、コンピュータ、通信、化学、鉄鋼、旅行・観光、日本伝統美術・伝統工芸・伝統芸術、歴史、言語、教育 英日、日英
PR技術翻訳会社にて社内翻訳者として勤務する傍ら、現在、3社より継続的に在宅翻訳の仕事をいただいております。人文科学ものに加え、技術系のものも英日、日英の双方でやっております。特に日英の場合には、必ずネイティブのプルーフ・リーディングを通すことはもちろん、ご希望に応じて、戻し訳をつけ、ご依頼人ご自身にも、その質のほどをお確かめいただけるようにいたします。 神戸市外国語大卒、京都大学大学院中退、通訳案内業免許(英語、京都府第792号)、TOEIC 960
mail京都市
4年未満 通訳案内業免許(英語、京都府第792号)、TOEIC 960
Windows98. Word. Excel
contactE-mail
2001年10月25日00時45分 Top Home 
No.1397 レターの英訳と和訳 ~ ビジネスレター、文通レター、Eメール等など 日英、英日
PR8年ほど前から会社に勤めつつ、時間のある時に翻訳の仕事をしています。文章を書くことが好きなので、得意な分野はレターの英訳と和訳です。カジュアル・スタイル、ビジネス・スタイル、フレンドリーでありながらフォーマルなスタイルなど、送る相手と手紙の内容にふさわしい文体で翻訳します。文章のサンプルをお送りしますので、ご連絡ください。私は昔、ロサンゼルスに5年間滞在していました。上智大学卒で英検1級です。現在はハワイに住んでいます。レターの他には、トラベル記事、プレゼンテーション資料、ニュースリリース、広告のコピー、まんが等、様々な翻訳をおこなっています。
mailハワイ
4年以上 英検1級、TOEFL603点、SAT1030点
Windows ME Microsoft Works(MS Wordの形式で保存できます)
contactE-mailまたは電話
2001年10月19日04時25分 Top Home 
No.883 音楽関連、ゲーム・スクリプト、漫画、エンターテイメント全般 日英、英日
PR美術、音楽関連のインタビュー、歌詞訳、ゲーム・スクリプト(オンライン、コンピューター、ビデオ)翻訳、漫画(コミックブック)、児童文学など多分野に渡る翻訳実績多数。誤訳、曖昧な訳などは一切なし。依頼のあったジャンルごとにアメリカと日本の文化を踏まえ、十分なリサーチを行った上で、わかりやすくシンプルな訳を心がけます。世界各地からの依頼を受けます。気軽にご連絡ください。
mailU.S.A.
4年以上
MSワード、エクセル、MSフォトドロウ、アドビ イラストレーターなど。
contactE-mail
2001年10月19日02時37分 Top Home 

【 ※参考情報 】

通訳ディレクトリ

医療通訳
法廷通訳

中国語通訳
韓国語通訳
ベトナム語通訳
タイ語通訳
マレー語通訳
タガログ語通訳
インドネシア語通訳

ポルトガル語通訳
スペイン語通訳
フランス語通訳
ドイツ語通訳
イタリア語通訳
オランダ語通訳
ロシア語通訳


パソコン・アクセサリ・サプライ


情報利用ガイドライン

翻訳者検索

翻訳求人情報

[ 前の50件を表示 | 次の50件を表示 ]

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

コンピュータ・通信・電気電子 L10N 機械・自動車・品質管理・基礎科学
医学・薬学・生化学・微生物学 建築・土木・プラント・化学・金属
ビジネス・貿易・金融・証券・政治 人文科学・その他社会科学
特許明細書・特許公報・中間書類 スポーツ・芸術・観光・服飾
契約書・法律・公的文書・証明書 映像翻訳(字幕・吹替・VO) SST