料理レシピ・メニュー マンガ・アニメ・ゲーム 国際問題・外交
No.1068 | 新聞記事、ニュースなど | 英日,日英,仏日 | |
---|---|---|---|
PR | 日本語,英語ともに文章表現力に自信があります。翻訳は,なるべく原文に忠実に,かつ読みやすく,わかりやすい文章を心がけます。ネイティブチェックが可能です。 | ||
群馬県 | |||
未経験 | |||
contact | |||
2000年12月08日16時17分 | Top Home |
No.994 | 一般文学・ホームページ・音楽・ファッション・雑誌・エンターテイメント系 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 自分自身が音楽やエンターテイメントに精通している事や知人も多い事から、音楽・エンターテイメント系に強いです。仕事内容もこういった関連のものをやってきました。もちろん、それ以外の分野(文学系やホームページ関連等)の翻訳も行っております。いつでもお気軽に安心してご連絡下さい。お待ちしております。 | ||
東京都世田谷区 | |||
4年未満 | |||
Macos9,word, Adobe illustrator8.0,Adobe photoshop5.5, EZvision3.0J, Quark Xpress, studiopro1.5.1-J | |||
contact | |||
2000年12月05日00時19分 | Top Home |
No.1059 | 一般(小説、新聞、論文、メディア、書簡、契約書など)の和訳 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | ケンブリッジ大学大学院卒の元短大講師です。正確にかつ早急に翻訳ができます。 | ||
愛媛 | |||
2年未満 | TOEIC970(上位0.1%) | ||
contact | |||
2000年11月28日20時07分 | Top Home |
No.1052 | 環境・科学・政治・社会・スポーツ・旅行・文化 | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | 日本の一流大学の政治学科と理学科を卒業し、その後、アメリカ留学の経験がある。銀行で総合職として働いた経歴があります。英文ニュースの記者、日本語の雑誌の編集者として働いたバックグラウンドを生かし、完成品の日本語と英語のレベルの高さは、満足いただけると思います。 | ||
東京都 | |||
4年以上 | |||
ウィンドウズ | |||
contact | |||
2000年11月22日01時03分 | Top Home |
No.1026 | 環境問題、人権問題、民族文化、民族音楽、野生生物他 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | オーストラリアで社会言語学(修士課程)を学び、その後通訳・翻訳専門学校に在籍するかたわら通訳課講師・コーディネータを務めました。現在はフリーの翻訳家として、人文科学・ビジネス全般の翻訳を行っております。民族文化/民族音楽/代替医学/野生生物等の書籍・雑誌記事・テレビ/ビデオ番組字幕/吹き替え翻訳多数。/ | ||
東京都 | |||
未経験 | 国連英検A級 | ||
Macintosh OS8.0Microsoft Word, EG Word | |||
contact | |||
2000年11月09日20時17分 | Top Home |
No.1021 | 新聞・雑誌・ホームページなどの記事、PCマニュアル類、心理、文学系も可 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 翻訳経験はそれほどありませんが、その分、丁寧が仕事が出来ると思います。一度、ホームページへのアクセスをお願いします。 | ||
Web | 埼玉県春日部市 | ||
2年未満 | |||
ウィンドウズ98、ワード98、2000、その他 | |||
contact | |||
2000年11月05日01時01分 | Top Home |
No.1020 | 大学で出版翻訳を専攻していました。某学習塾で高校部英語講師を3年近くしており、教科書・受験問題の翻訳、予想問題作成等も業務としてしていました。 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 前職歴が学習塾のため、入試問題の解答作成や全訳作成は慣れています。知識量が豊富というわけではありませんが下調べを充分にした上で仕事に取り掛かるほうだと思います。高校生対象にですが自社内で使用するためのテキストの作成経験もあります。得意分野というわけではありませんが教育関係でしたら高品質を約束できます。経済的理由でこれといった資格がなく、自己申告になりますがTOEIC800点前後です。ただし5年前の模擬試験の点数になります。現在はそれ以上の英語能力はあります。 | ||
石川県金沢市 | |||
未経験 | 英語検定2級。 | ||
word2000 | |||
contact | |||
2000年11月04日02時11分 | Top Home |
No.1004 | 雑誌・新聞記事、(文化・政治)、電化製品・制御盤のマニュアル、パンフレット・カタログ全般 | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | 電器会社で器械マニュアル、個人輸入サポート会社でカタログその他の日英・英日翻訳経験あり。医療現場での日英通訳経験あり。英語圏在住歴9年。 | ||
アメリカ、ジョージア州 | |||
2年未満 | 英検準1級、西検4級 | ||
日本語Windows98必要なプログラムはインストールします | |||
contact | |||
2000年10月23日22時23分 | Top Home |
No.769 | 人事労務、法律、一般的な文書。 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 人事労務分野が専門ですが、内容によってはその他の分野(法律、マーケティング、システム関連)も対応可能です。 | ||
2年未満 | ボランティア通訳検定英語A級、英検準一級、TOEIC 910点、ドイツ語検定3級 | ||
Windows98:Word2000.Excel2000.Power point2000.Access2000 | |||
contact | |||
2000年10月15日02時11分 | Top Home |
No.980 | スポーツ、フィッシング、アウトドア、自動車関連、教育問題、海外情報、社会一般 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | アメリカ在住の日本人ライター。日本の月刊誌、情報誌などに執筆歴6年。翻訳業としては、ビデオ関連、行政関連など多数。ここ1年ほどは某バスフィッシング用品メーカー(アメリカ本社)日本語版サイトの Editor in chief として企画・翻訳・編集に携わる。翻訳は正確さプラス、読者が読みやすいような“読み物”として仕上げることにかなりの自信あり。 | ||
アメリカ、カリフォルニア州 | |||
4年以上 | |||
Win、Mac完備。MS Wordなど。 | |||
contact | |||
2000年10月11日03時54分 | Top Home |
No.971 | IT全般に関するニュース、歴史(特に欧州)、著作権関連、映画 | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | カナダおよびシンガポールに計8年滞在ネットワークにおける著作権について大学院にて勉強コンピュータ全般、著作権関係に精通映画鑑賞及び音楽鑑賞は趣味を超え、現在の仕事に大きく貢献している | ||
東京 | |||
4年以上 | |||
Windows、MSWord | |||
contact | |||
2000年10月06日14時03分 | Top Home |
No.961 | 社会科学一般、文学、その他政治経済 | 英日、日英、仏日 | |
---|---|---|---|
PR | 社会科学、政治経済に関する知識が豊富。英日、日英、そして仏日ができます。的確で素早い翻訳をお約束します。 | ||
愛知県名古屋市 | |||
2年未満 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年10月02日21時33分 | Top Home |
No.946 | エンターテイメント(音楽)、旅行関連、マニュアル | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | エンターテイメント、特にアフリカ系音楽に精通。旅行関連。日本とブラジルの時差を利用した迅速かつ誰にでも分かりやすい翻訳を心がけます。時間厳守で、さらに低料金。 | ||
ブラジル | |||
4年未満 | 特になし | ||
エクセル98、ワード98、ZIPファイル | |||
contact | |||
2000年09月26日14時41分 | Top Home |
No.941 | 映画、エッセイ、インテリア | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 建築、インテリアデザインの仕事をアメリカでしています。 インテリア、建築雑誌、または口語翻訳 (映画、インタビューなど)を主に引き受けます。 | ||
アメリカ、フロリダ州 | |||
未経験 | |||
contact | |||
2000年09月24日11時03分 | Top Home |
No.933 | (語学)教育一般 (TOEFL・GRE)・言語学・その他のソフトサイエンス | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | ニューヨーク大学(MA・TESOL)・コロンビア大学(MEd・ Applied Linguistics)・ハワイ大学(PhD・Linguistics)、滞米期間12年、国連での通約・ETSでの全米規模語学試験作成、NYの高校でのESL教授・ハワイ大学ビジネススクールの語学講師などの経験有り。 | ||
ニューヨーク | |||
2年未満 | |||
PC WORD2000 | |||
contact | |||
2000年09月21日01時07分 | Top Home |
No.899 | 考古学やエッセイ等,児童書 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 真面目で時間厳守,やる気と時間がある。勉強や調べモノがすきです。これからコンピューターやいろんなことをもっと勉強していきたいと思っています。実際の経験はまだですが,目下文体やその他を日々練習中です。 | ||
北海道札幌市 | |||
未経験 | 英検一級 | ||
メイル及びファックス | |||
contact | FAX | ||
2000年09月01日15時44分 | Top Home |
No.894 | 文学、一般、機械、電気 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 神戸市外国語大学英米学科卒。バベルの通信講座で学習歴2年。フィクション専科終了。このジャンルに登録していますが、技術系もこなします。翻訳者としての経験は特許事務所で半年ですが、メーカーで毎日のように機械・電気系文書(メール、仕様書等)の和訳・英訳を行っています。 | ||
滋賀県 | |||
2年未満 | TOEIC770、工業英検2級、BPL検定3級 | ||
Windows2000WORD、EXCEL | |||
contact | |||
2000年08月31日09時28分 | Top Home |
No.889 | 中国語-日本語-英語の三カ国言語の翻訳、人文科学、製薬関係、 | 中日英 | |
---|---|---|---|
PR | 1965年02月 中国天津市生まれ1987年 6月 天津市南開大学外国語学部英語学科卒業 文学学士学位獲得 天津外国語学院英語学部に就職1992年06月 天津外国語学院英語学科大学院修士課程卒業 文学修士学位獲得1992年10月 天津中美史克製薬公司就職(総経理秘書) 1993年12月 来日現在 富士国際言語学院講師 | ||
埼玉県新座市 | |||
4年以上 | |||
win95 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年08月28日12時35分 | Top Home |
No.888 | 国際経済、国際政治、国際開発、新聞、雑誌 | 英日、日英 | |
---|---|---|---|
PR | 米国大学卒業後、ジュネーブで、国際機関、某通信社にて英語、日本語、仏語で仕事を遂行。現在、ハーバード大学大学院で国際開発修士課程在学中。特に、開発途上国の現状、国際援助、開発関係のNGO等の翻訳に興味があります。 | ||
ケンブリッジ、マサチューセッツ州 | |||
2年未満 | TOEFL 620点 ('94年取得) | ||
Windows98 | |||
contact | |||
2000年08月28日10時35分 | Top Home |
No.887 | 音楽、美術、精神世界、サブカルチャー関連 | 英日、日英 | |
---|---|---|---|
PR | アメリカ口語の聞き書きを得意とする。通訳も可。NewAge、Alternative、Rave、Eco、Drugcultureに関する文書の翻訳。パンフレット。ビジネスレター。ホームページ。ライナーノーツ等。 | ||
埼玉県 熊谷市 | |||
4年未満 | |||
Mac OS8.5TEXT.JPEG. | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年08月25日12時00分 | Top Home |
No.863 | コンピュータ、エンタープライズ | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | マニュアル、ホワイトペーパー、システムローカライゼーション、会議用資料/IBM、HP、Microsoft、SUN、SAP、PeopleSoft、eBay/セキュリティ、ネットワーク、XML、ERP、CRM/ | ||
4年以上 | |||
contact | |||
2000年08月04日19時50分 | Top Home |
No.244 | 教育教材、哲学、映画、コマーシャル、芸術文化、レクチャー、カタログ | 英日、日英 | |
---|---|---|---|
PR | アメリカに17歳から26歳まで、30歳から34歳までの現在と合計14年間在住。翻訳経験は7年、英語から日本語、日本語から英語、教育教材や読み物などを手がける。翻訳をする前は、通訳や、外資系企業でバイリンガル秘書として勤める。お支払いは日本の口座への振り込みも可。英訳の場合はネイティブ・チェックも行います。 | ||
Los Angeles. USA | |||
4年以上 | |||
MS Windows 98 . MS Word 98. etc | |||
contact | |||
2000年07月31日03時55分 | Top Home |
No.845 | 美術品・美術史・デザイン・オークションカタログ | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | 大学にて西洋美術史を専攻した後、ロンドンのクリスティーズ・エデュケーションにて続けて美術史を専攻しました。実際に多くの美術作品に触れて学んだ経験から、美術品・デザインに関する知識が豊富です。スイスのアンティーク時計のオークション会社アンティコルム社のカタログを翻訳した経験(英→日)、富士通にてサプライチェーンマネージメント関連の資料を翻訳(英→日)した経験があります。 | ||
横浜市青葉区 | |||
2年未満 | TOEICスコア850 | ||
Windows95 | |||
contact | |||
2000年07月24日14時39分 | Top Home |
No.798 | 児童文学、 絵本、漫画、図鑑、雑誌 等 | 日英. 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 子供向けの本 の 翻訳希望(児童文学)。世界の 子供たちと 日本の 子供たちの 理解と 友情の輪が 広がる ように もっと 多くの 本の 紹介 に 貢献 したい。 | ||
NORFOLK,VA、USA | |||
未経験 | 英験 2 級 | ||
contact | |||
2000年06月22日10時52分 | Top Home |
No.797 | 法律論文・時事(政治・経済・法律)、ロマンス小説 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 私は現在博士後期課程に在学しております。国際法・米国法(主に通商法)及び国際関係に関しては若干の知識があり、国際法分野では翻訳経験もあります。また、ロマンス小説を愛好しておりますのでそちらの知識も若干あります。ただいま翻訳の勉強中ですので、下訳等何でもします。なにとぞよろしくお願い申しあげます。 | ||
東京都 | |||
未経験 | 英検準一級 | ||
Windows98 | |||
contact | |||
2000年06月21日18時30分 | Top Home |
No.792 | 新聞記事など全般的に。人文、社会学系。 | 英日・日英・仏日 | |
---|---|---|---|
PR | 英検準1級程度、仏検2級程度の実力あり。ネイテイブチェック可能。締め切り守る自信あり。粘り強い。 | ||
宮城県。7月に名古屋に引っ越す予定。 | |||
未経験 | |||
contact | |||
2000年06月19日16時54分 | Top Home |
No.416 | スポーツ、映像、漫画、ビジネス | 日英・中英、英文校正 | |
---|---|---|---|
PR | 日本人・中国人翻訳者とチームで仕事をしますので、原文のニュアンスを大切にし、かつナチュラルな英文をご提供します。<過去の実績>Formula Nippon Year Book 1999-2000(出版物)バンダイ社のロボットアニメ(映像)花とゆめコミック(漫画) | ||
Web | カナダ、ビクトリア | ||
4年以上 | 考古学修士号(MA)、日本語能力試験2級 | ||
作業環境Windows95: Word、Excel. PowerPointすべてバージョン97まで日中英対応、PaintShop Pro 5JHTML.EPS.JPEG.GIFFファイルも取り扱い可能 | |||
contact | |||
2000年06月11日00時24分 | Top Home |
No.752 | 映像翻訳、字幕、吹き替え、ナレーション、素材 | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | 海外番組取材(特にカリブ海諸国に精通)のコーディーネターの経験から、映像現場を知っています。情報収集、撮影交渉、許可申請、など、ロケに関わるすべての段取りなどを、すべて英語で行ってきました。ビデオ、テレビの映像に関わる翻訳いたします。ドキュメンタリー、生物、動物ものを多く手がけてきました。ダイビングや、海に関わる知識、世界の”食”に関する知識も豊富。また、先進国以外の英語の聞取りもOK。 | ||
東京都世田谷区 | |||
4年以上 | |||
Windows98、Word98 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年05月12日10時50分 | Top Home |
No.733 | 環境問題、大手企業リリース、産業関連ニュース | 英日、日英 | |
---|---|---|---|
PR | 大手飲料メーカー英文社内報のための産業関連ニュースサマリー英訳をはじめとして、北米の環境関連HPのサマリー和訳、IBMリリース翻訳、DTMマニュアル翻訳等の経験があります。TOEICスコア955 | ||
東京都渋谷区 | |||
2年未満 | |||
OS:WindowsApplications:Office 2000. Outlook Express. Nifty Manager | |||
contact | |||
2000年05月04日17時46分 | Top Home |
No.628 | 害虫駆除・環境衛生・経営報告書 | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | 害虫駆除に関しては任せてください。アメリカのDR.とも個人契約しており、最新の情報を常にチェックしています。その他.ISOなど、環境関連。また、米国公認会計士を取得しており.経営報告書をはじめとするビジネス文書・経理関連文書もお受けします。講演の逐次通訳・原稿翻訳・スライド⇔スライドの翻訳も請け負います(経験あり・POWERPOINT) | ||
広島市 | |||
4年以上 | TOEIC805.英検準1級.CPA(Illinois) | ||
WINDOWS98EXCEL2000WORD2000POWEPOINT2000 | |||
contact | |||
2000年04月28日15時14分 | Top Home |
No.206 | 航空・旅行・インターネット | 英日、日英、仏日 | |
---|---|---|---|
PR | 某航空会社に勤務していました。国内外の航空事情に精通しております。旅行パンフなどの翻訳もお引き受けします。また、英文履歴書・カバーレターの作成もおまかせ下さい。 | ||
2年未満 | 英検準一級 | ||
Win95.Word98&Excel98。ISDN、FAX。 | |||
contact | |||
2000年04月21日13時08分 | Top Home |
No.707 | 新聞記事・パンフレット・一般ビジネス文書・その他手紙など | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | 現在外資系企業に勤務しており、海外とのコレスポンデンス(E-mail、FAXなど)を担当しております。社内マニュアル、新聞・雑誌記事などの翻訳業務は日常的に行なっています。また、以前出版社で編集を担当しておりましたので、日本語には多少なりとも自信があります。ビジネスとしての翻訳経験は海外の語学学校パンフレットのみですが、お仕事お待ちしておりますのでよろしくお願いいたします。 | ||
千葉県 | |||
未経験 | ケンブリッジ大学英検 FCE(Bグレード)、TOEIC 860. 英検準一級 | ||
Windows 95. MS Word. MS Excel | |||
contact | |||
2000年04月18日17時11分 | Top Home |
No.693 | 映画字幕の翻訳、映画宣伝用素材の翻訳 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | CS番組、ストレート・ビデオの字幕翻訳をメインにフリーの翻訳者として活動しています。英国スコットランドのスターリング大学で交換留学の経験があります。欧米のサブカルチャー、プロレスなどに通じています。 | ||
東京都杉並区 | |||
2年未満 | TOEFL584点 | ||
WINDOWS98、WORD98 | |||
contact | |||
2000年04月10日23時47分 | Top Home |
No.665 | 時事関連記事、旅行パンフレット、エッセイ、ビジネス通信等 | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | 機械部品輸出商社、建材卸会社の輸出部での翻訳、通訳の後、フリーランスで雑誌記事やエッセーの翻訳などを手がけてきました。ビジネス通信からコピーライト系まで日英ともに文章力を活かした翻訳が可能です。 | ||
カナダ | |||
4年以上 | |||
Windows 95MS Word | |||
contact | |||
2000年03月27日07時33分 | Top Home |
No.473 | 政治思想・哲学・教育・倫理学の専門書の英文和訳 | 英語>日本語 | |
---|---|---|---|
PR | 原文の趣意を、尊重した正確な翻訳であると同時に、いわゆる翻訳語ではなく、日本語としての品位と分かり易さ を保つことが必要と心得ます。メールでの発注希望。 | ||
日野市 | |||
4年以上 | |||
学術論文を解読して30年。 公的資格はありません | |||
contact | |||
2000年03月19日01時45分 | Top Home |
No.643 | 土木、環境学系(特に大気汚染、水質汚染関連) | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | オーストラリアで環境学の学位を修得しました。特に水質汚染の翻訳を得意としています。また、競馬場で通訳、翻訳経験もあり、競馬関連書類の翻訳もします。よろしくお願いします。 | ||
web.one.net.com.au/~twakui | オーストラリア | ||
2年未満 | |||
MS Word | |||
contact | |||
2000年03月01日21時14分 | Top Home |
No.613 | 環境、政治、経済等主に社会科学系の翻訳可 | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | 上記の例に限らずかなり幅広く翻訳することができます。また、友達にもかなり英語話者が多いので、彼らに聞くなどして、どんな仕事が来ても、必ず訳します。 | ||
千葉県 柏市 | |||
未経験 | Toefl 580 英検 二級 | ||
Windows 98 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年02月12日02時46分 | Top Home |
No.602 | 占星術・精神世界・心理学・推理小説・ペット(猫・犬) | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 翻訳業に関しては駆け出しですが、本職で占星術をやっており、自分自身の勉強のために、『An Astrological Mandala』を訳したりしています。国語力(文章読解・作文)に自信があります。学習塾の中学・高校(受験)英語の担当経験があります。資格はこれから取得していきます。 | ||
鳥取県 | |||
未経験 | 英検4級 | ||
Windows98 | |||
contact | |||
2000年02月07日05時59分 | Top Home |
No.593 | 心理学・児童向けのもの・コミュニケーション学・ | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | ・ビジネスホテルの注意書きの日英翻訳・観光パンフレットの日英翻訳・鉱物資料館パンフレットの日英国際交流事業での通訳経験有り・大学在学中、米国ノースキャロライナ州立大学にて1年間留学(心理学・コミュニケーション学を専攻) | ||
三重県 | |||
未経験 | |||
Windows 98 word/excel2000 NEC Valuestar NX VC40H/8 | |||
contact | |||
2000年01月27日20時38分 | Top Home |
No.577 | 映像字幕翻訳/映画・ビデオ宣伝用素材の下訳 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | CSのドキュメンタリーやドラマの字幕翻訳を月に4本ほどのペースで受けております。American English でしたら、ヒアリングも含めて翻訳できます。丁寧な仕事をするのがモットーです。 | ||
千葉県 | |||
4年未満 | TOEIC940点(ヒアリングはパーフェクトでした) | ||
Win98. Word98. 秀丸. EI5.0. EJ-Transer. 平凡社・世界大百科事典. ランダムハウス英語辞典. リーダーズ+プラス. 記者ハンドブック | |||
contact | |||
2000年01月11日15時38分 | Top Home |
No.557 | 境科学、コンピュータの分野等では4年以上の翻訳経験があります。 | 日英 | |
---|---|---|---|
PR | 筑波大学では、研究協力部留学生課及び国際交流部において、アソシエイトとして様々なパンフレット、「留学生の為のガイドブック」、「アジア・太平洋地域における情報基盤整備に関する国際会議「文部大臣町村信孝」」等を日本語から英語へ翻訳したり、英文のリライトなどの業務に従事した。同時に筑波大学長「江崎玲於奈」のイングリッシュアドバイザーも勤めた。 | ||
Web | 東京 | ||
4年以上 | 日本語能力試験1級/English Native Speaker | ||
Windows 95/98 (Word) | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
1999年12月14日16時41分 | Top Home |
No.522 | 歴史、文化人類学、考古学、コンピュター関係も可能(オタクのため) | 英日、西日 | |
---|---|---|---|
PR | あくまで副業ですので大量の注文は受けられませんが、合意した期日は必ず守ります | ||
未経験 | |||
西英翻訳ソフトSYSTRANLogoVistaE-JWIN98ワード2000使用 | |||
contact | |||
1999年11月25日21時19分 | Top Home |
No.494 | 環境関連・宗教(特にChristianity) | 英日・日英・ピジン日・日ピジン | |
---|---|---|---|
PR | 過去7年間アメリカ人、イギリス人、ドイツ人、オーストラリア人、カナダ人、そしてフィリピン人と共にボランティアの仕事をしてきました。英語に加えてパプアニューギニアで使われているピジン語も堪能です。 | ||
三重県多気郡明和町平尾181-3 | |||
未経験 | 英検準一級 | ||
Windows98.Atlas V6 | |||
contact | |||
1999年10月27日19時13分 | Top Home |
No.469 | 政治、社会、時事、宗教(特にChiristianity) | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 最も得意とする分野は宗教です。趣味はマラソン(毎朝5キロ走ってます)、絵を書くこと。 | ||
関西 | |||
2年未満 | |||
TOEIC930、英検準1級、アマチュア無線4級 | Windows 98 | ||
075-622-1597 | |||
1999年09月29日10時44分 | Top Home |
No.468 | Social science involving political issues | English | |
---|---|---|---|
PR | I am an America-born-Taiwanese majoring international relation at the Uni now. I have been interested in Japanese for a long time and I am doing to follow my goal of becooming an outstanding diplomist like the Princess of Masako. It's been my pleasure to meet you right here. a place whereI could talk about my thoughts and Q's. See ya soon!!! | ||
U.S.A | |||
2年未満 | |||
NONE | School | ||
1999年09月28日07時37分 | Top Home |
No.466 | 芸術全般(映画、文学、絵画、音楽)、その他人文社会科学、建築 | 英日・仏日 | |
---|---|---|---|
PR | 大学時代(仏文化)、大学院時代(仏文学)、学問の一部として翻訳を学びました.やる気と根気はありますので仕事は情熱を傾けてやります.当方現在他に仕事(建設会社勤務)を持っていますが、時間的な問題はありません. | ||
埼玉県 | |||
2年未満 | |||
Power Macintosh、クラリスワークス、一太郎、その他文書ファイル | |||
contact | |||
1999年09月28日01時24分 | Top Home |
No.446 | 芸術、教育、文化、時事、ニュース、雑誌、哲学 | 英⇔和 | |
---|---|---|---|
PR | 映画の街、ハリウッドを拠点に幅広い分野で活動しております。主に教育教材、フィルム・ビデオ字幕、パンフレット、雑誌、コンピュータ教材などを訳出しております。迅速で確実なサービスがモットーです。それが、お客様がお知り合いを繰り返し紹介してくださる理由かと自負しております。Eメール、またはFAXにてお気軽にご相談ください。個人のお客様の場合、状況により料金を優遇できるかもしれません。 | ||
Web | 4632 Franklin Ave Los Angeles CA 90027 USA | ||
実務経験4年以上 | |||
作業環境作業環境: Windows98、MS-WORD、Excel / | 取り扱い可能ファイル: TEXT、RTF、DOC(MS-WORD)他 | ||
phone/faxFAX (253) 736-0434 | |||
1999年08月29日18時19分 | Top Home |
No.444 | 英→日 新聞、雑誌、パンフレット、絵本、栄養生理、磁器絵付け専門書等 | 英日 | |
---|---|---|---|
PR | 丁寧、迅速。 | ||
フランス語のパンフレット翻訳経験もあり。 | enami@mail.infoplaza.be | ||
http://www.geocities.com/Tokyo/Harbor/5940/ | |||
ベルギー(ブラッセル) | 実務経験2年未満 | ||
作業環境Windows95. MS-Word98. IE5.0..HTML.JPEG.GIFファイルでの依頼可能。 | |||
contact | |||
1999年08月24日06時13分 | Top Home |
No.438 | 小説、絵本、歌詞、一般書物 | 日英、英日 | |
---|---|---|---|
PR | 実務経験はありませんが、在宅でできる翻訳希望。市の国際交流の書類などを翻訳経験何度かあります。 | ||
大阪府 | |||
実務経験未経験 | |||
取得資格実用英検1級、国連英検A 級 | |||
1999年08月20日09時12分 | Top Home |
No.435 | 英日:人文科学系(特に歌舞音曲関係)の評論、雑誌記事等。ノンフィクション全般。国際時事問題の新聞記事等。 | 英日・日英 | |
---|---|---|---|
PR | 一般ビジネス・コレポン 人文科学系の趣味と英語好きが嵩じて翻訳の世界に入りました。特に歌舞音曲関係の英語には精通していますが、ノンフィクションは分野を問わず扱っています。 | ||
N.A. | 横浜市 | ||
実務経験2年未満 | |||
取得資格TOEIC 925点、翻訳技能審査・英語・人文科学部門2級、BPL検定ノンフィクション部門2級 | 作業環境OS:Windows 98 / Office2000 (Word2000. Excel2000. Publisher) Adobe Pagemaker 6.5J | ||
1999年08月17日03時54分 | Top Home |
[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]