■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

ハンガリー語通訳

[ 通訳ディレクトリ | 通訳キーワード検索 | 翻訳者ディレクトリのホーム ]

No.1723 長田  勇次ハン日・日ハン・英ハン
fields医学、薬学、ビジネス関連、学術論文、文化全般
PR取扱い言語はハンガリー語、英語です。約2年間、ハンガリー政府給費奨学生としてハンガリー国立エトヴェシュ・ロラーンド大学(通称ELTE)に国費留学しました。日本に帰国後、翻訳・通訳・語学講師に携わっています。翻訳に関しては様々な分野の案件を受注していますが、全体として医薬分野に関する案件の受注が比較的多いです。ハンガリー語に関する様々な案件に柔軟に対応させていただきますので、どうぞよろしくお願いいたします。ハンガリー語訳に関しては、ハンガリー人によるプルーフリーディング後に納品いたします。
mailWeb大阪府寝屋川市
10年以上 修士号(言語文化)
contactE-mail
2019年04月08日08時36分
Top Home 
No.3922 佐藤  正秋ハン日・ハン英・英日
fields法律、ビジネス、政治、経済、スポーツ、文化、芸術
PRハンガリー語通訳、翻訳者としてキャリア15年目を迎えます。翻訳はビジネスや契約書、法律、報道、医療分野で経験豊富です。映像翻訳では映画、テレビ番組の日本語字幕、字幕のクロスチェックなどの業務にも経験あります。TRADOSを使った翻訳も取り扱って参りました。ネイティヴの協力を得て日本語⇔ハンガリー語以外、英語⇔ハンガリー語、英語⇔日本語も対応できますのでお気軽にご相談ください。ハンガリー在住ですので現地での商談通訳、コーディネートなど承ります。
mailハンガリー
10年以上 大学卒
contactE-mail
2019年03月04日04時39分
Top Home 
No.4996 ゴンコトー  カタリン⇔英・日・独・蘭
fields機械、車造りの専門(そのうち、特に完成課・資材課、塗装、工務の分野の翻訳)、機械・半導体・通信の特許翻訳、医療・医薬の翻訳
PRハンガリーの大学で英語及び日本語学科で修士号を得ました。大学勉強中、文部科学省の奨学金を得て、1年埼玉大学の教育学部で勉強しました。日本語能力試験1級を2008年に(21歳の頃)受けました。大学院卒業後、ハンガリーにある日本系の車造りの会社に入社して、1年完成課・資材課、1年塗装課、1年塗装課・工務課で合計で3年働きました。その後来日し、東京のある国際特許事務所に入り、機械・半導体・ドローン・通信・医薬などの特許翻訳とその校正を行いました。というの経験を積んでおり、通訳・翻訳のスキルを磨いております。翻訳対象の言葉の組み合わせ:英語、日本語、独語、蘭語、ハンガリー語の間に行います。経験をもとに機械業界、車造りの分野、医薬の翻訳、または機械・半導体・通信などの特許翻訳を行います。翻訳を早く完璧に実施することにこだわりを持ちます。お客さんの信頼感を作って、お客さんを満足させるのはポイントです。翻訳仕事ご依頼、お待ちしております。
mailさいたま市南区
6年以上 英語と日本語専攻の修士号、高校教師の資格、JLPT1級(2008年)、TOEIC点数965、オランダ語検定試験CNaVT Educatief Startbekwaam (STRT)及びZakelijk Professioneel (PROF)試験を2015年に合格
contactE-mail
2017年11月12日18時32分―12日22時09分
Top Home 
No.5209 VVuulleettaa  DDaanniieell洪日・日洪・英日・日英
fieldsIT、農業、工業、法律、文化、文学
PR京都の大学の大学院で日本文学を専攻しているハンガリー人の留学生です。大学の勉強の傍ら、2年以上前から英日・日英、洪日・日洪(「洪=ハンガリー語」)の翻訳や通訳をしています。今まで主にITや農業や文化などの分野を中心に仕事していていましたが、他分野の翻訳にも自信があります。翻訳する時、いつも時間をかけて、良質な翻訳を目指しています。私のモットーは「量より質」です!ですから、「適当な翻訳になるじゃないかな」という不安を持っている方も安心してください。私は完璧だと自分も納得できる仕事ではないと提出いたしません。ハンガリー語の翻訳・通訳が必要であれば、いつでも気軽く声をかけてください。
mail京都
4年未満 日本語能力試験N1
contactE-mailまたは電話
2017年05月07日21時35分
Top Home 
No.4195 フォッローオバ  アルジュベタハン・日、日・ハン
fields社会系・自動車・ビジネス関連・その他全般
PR日本文化に魅力を感じて、日本語を習う傍ら専門学校に通い約10年間、日本に滞在していました。2004年に帰国後、通訳・翻訳会社を設立し、現在フリーで日本企業の通訳・翻訳業務に関わっています。現在は日本に本社がありハンガリーにも拠点がある某自動車メーカーの人事課の通訳・翻訳を中心とし、その関連企業・日本から直接の翻訳等の依頼などに対応しております2006年、富山県から様々な活動を評価され『とやま名誉友好使節』として称号を与えられました。
mailWebハンガリー
4年以上 日本語能力試験 1級
contactE-mail
2011年02月01日04時56分
Top Home 
No.2682 丈達  元就ハン・日、日ハン
fields人文、経済、経理、芸術、その他全般
PRハンガリー語翻訳。立命館大学文学部卒業後、同志社大学大学院文学研究科にて歴史学を専攻。2001年より、ブダペストに在住。1年半の語学勉強の後、上級試験合格。2004年1月に会社を設立。主に日本企業での通訳、翻訳を行う。現在に至る。特に歴史、人文学、経済の方面で自信があります。また現地日本企業において4年以上、翻訳等の仕事に携わってきたため、会社規定関係の翻訳も数多く行ってきました。ハンガリー人翻訳者の協力のもと、迅速で質の高い翻訳を提供いたします。
mailハンガリー、ブダペスト
4年以上 ハンガリー語上級資格
contactE-mail
2009年10月26日03時38分
Top Home 
No.1152 マールトニ・エーヴァハンガリー語
fields社会系、教育、自然系全般、陶芸
PRハンガリー語は母国語であり、日本語能力試験の1級、日本語通訳資格と日本語翻訳資格を持っています。日本で5年間留学して、日本の大学の修士課程を出ています。日本の大学で3年間非常勤講師として働きました。日本政府機関の現地職員としての職歴は1年半です。
mailwww.zero-city.com/maeva/ハンガリー
未経験 日本語能力試験1級、通訳者、翻訳者
contactE-mail
2001年04月25日23時05分
Top Home 
No.799 小野雄大郎ハン日・英日
fieldsハンガリー語・英語 (両方とも経済・産業関連)
PRハンガリーにてハンガリー語を一年半勉強後、翻訳・通訳の仕事をしています。英語はハンガリーでビジネス英語を1年間学習し、現在はジェトロ(日本貿易振興会)の翻訳の仕事を請け負っています。ハンガリー語・英語とも経済・産業関連の翻訳を得意分野としており、最近ではハンガリー投資ガイドブックを作成しました。この分野でのハンガリー語および英語の翻訳にはプロとしての自信があります。来月(2000年07月)初旬まで日本に滞在します。
mailハンガリー・ブダペスト
2年未満 ブリティッシュビジネス英語 エルテ大学(ブダペスト)ハンガリー語検定試験合格
contactE-mailまたは電話
2000年06月22日20時02分
Top Home 

震災ボランティア
通訳者・翻訳者

震災ボランティア
通訳・翻訳
登録方法

同時通訳
会議通訳

逐次通訳
ウィスパリング通訳

アテンド通訳
随行通訳

ビジネス通訳
商談通訳

医療通訳
法廷通訳

中国語通訳
韓国語通訳
ベトナム語通訳
タイ語通訳
マレー語通訳
タガログ語通訳
インドネシア語通訳

ポルトガル語通訳
スペイン語通訳
フランス語通訳
ドイツ語通訳
イタリア語通訳
オランダ語通訳
ロシア語通訳

通訳ディレクトリ

通訳求人

 
表示件数: 8