■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

スウェーデン語通訳

[ 通訳ディレクトリ | 通訳キーワード検索 | 翻訳者ディレクトリのホーム ]

No.3673 中村  冬美瑞日・日瑞・諾日・丁日
fields法律、工業、原子力、福祉、映像、ビジネス書、児童文学、純文学、医薬、歴史、教育、 リサーチ、通訳(逐次)
PR東海大学北欧文学科卒業後、スウェーデンの大学の北欧言語学コースで学びました。翻訳を生業とし現在23年目になります。福祉、教育分野、原子力分野等、スウェーデン政府発行の論文を多数翻訳しております。また原子炉の定期点検及び補修業務の記録も多数訳しております。法律分野では、地方自治体法、税犯罪法、各種安全基準等多数の文書を翻訳してまいりました。翻訳後は抜けがないか、用語は適切であるか等のチェックを丁寧に行っております。内容が専門的で、文書が大量、短納期という案件も、ネイティブのプロの日瑞、日丁(諾)翻訳者と共同で翻訳を行うため原文のニュアンスを忠実に伝えつつ高品質な日本語の訳文に仕上げます。日本語からスウェーデン語への翻訳は、必ず同翻訳者のネイティブチェックが入ります。スカンディナヴィア諸国に関するリサーチ、逐次通訳、映像翻訳、ノルウェー語/デンマーク語-日本語の文書翻訳も承ります。
mailWeb神奈川県藤沢市
10年以上
contactE-mailまたは電話
2018年06月05日14時37分
Top Home 
No.4311 柚井  ウルリカ瑞日・日瑞・英日・英瑞
fields映像翻訳、社会、福祉、経済、法律、スポーツ、文学、取扱説明書、書箱
PR高品質・正確・スピーディ・自然が私の翻訳業務におけるキーワードです。在日28年のスウェーデン人です。翻訳・通訳の他、スウェーデンに関するリサーチ及び講演活動なども承っております。翻訳においては多種の使用説明書、法律、政治経済、福祉、スポーツ等の分野の文章を多数訳しております。スウェーデン語から日本語の場合は、プロの日本人翻訳者が必ずネイティブチェックを行います。文書が大量、内容が専門分野、短納期といった 業務においても、日本人、スウェーデン人両国のプロの翻訳者が二人で共同作業を行う事により正確で、自然かつ高品質な翻訳文をご提供致します。近年は映像翻訳の依頼が増えており、速度、精度に関してはご好評をいただいております。オンサイト、在宅、どちらでも承ります。通訳においても、高い評価を頂いています。(裁判通訳も行っています)。デンマーク語→日本語への翻訳も行っています。ノルウェー語→日本語への翻訳も行っています。
mailWeb東京都内
10年以上
contactE-mail
2017年10月18日09時52分
Top Home 
No.1740 ヒューゴソン  アルヴァル日瑞・瑞日・英瑞・瑞英
fieldsIT関連、社会学、史学、自然科学、農林水産科学など、幅広い分野をカバーしている。
PR近年マニュアル翻訳が主な仕事となっていますが、農業、経済、社会福祉、IT、歴史、環境、医学、特許などの知識と経験もあります。映画や音声のテープ起こしや字幕の翻訳も行っています。スウェーデン語を母国語としていますが、英語も日本語も不自由はありません。スピーディ・正確・自然な仕上げとご依頼いただいたお仕事に満足感の高い仕上がりができるように努めます。お問い合わせをお待ちしております。翻訳以外、日本語、スウェーデン語、英語の通訳も行っています。
mail青森県
10年以上 スウェーデンの学士号(東洋言語学・日本語)・日本の修士号と博士号
contactE-mail
2017年09月22日15時16分
Top Home 
No.3862 小針  健太郎瑞日・日瑞
fields法律、情報学、図書館情報学、純文学、児童文学、歴史の各分野における翻訳/映像翻訳(瑞日・日瑞双方向)&通訳
PR東海大学の北欧文学科でスウェーデン語を専攻後、6年半に渡ってスウェーデンの大学に留学し、スウェーデン語を習得しました。スウェーデン社会研究所の通訳養成講座を受講しております。翻訳及び業務視察等における同行通訳、講演や電話通訳等での逐次通訳を承ります。映像素材の翻訳やテープ起こしでは、オンサイト/在宅のどちらでも可能です。付随する調査業務にも対応します。オンサイト業務や同行通訳業務では、日本国内各地はもとより、海外のいずれの場所へも出張いたします。裁判所や刑務所などの司法関係機関での通訳及び翻訳業務、弁護士に同行しての弁護士事務所や拘置所などにおける通訳及び翻訳業務の経験があります。得意分野以外の案件であっても、内容によっては承ることが可能な場合もございますので、ご相談ください。業務時間が長時間に及ぶ場合や、早朝からの、ないし深夜までの案件でも承りますので、ご相談ください。
mail神奈川県横浜市
6年以上 図書館司書
contactE-mail
2017年03月17日23時35分
Top Home 
No.4733 安達  七佳瑞日・日瑞・英日・日英
fieldsビジネス一般/福祉/時事/教育/服飾/芸術(美術・工芸・デザイン)/観光の翻訳、リサーチ、Web翻訳、映像翻訳、テープ起こし、DTPなど
PRスウェーデン・ヨーテボリ大学芸術学部、東海大学文学部北欧学科スウェーデン語専攻卒。在スウェーデン期間7年半。フリーランスのスウェーデン語翻訳・通訳者として、テレビ映像翻訳、企業研修同行通訳、書籍翻訳、アーティストインタビューなどに携わっております。日本語として違和感の少ない自然な翻訳、微妙なニュアンスに対応するべく、ハイレベルな翻訳を心がけております。スウェーデン語の他にも、英語(英日、英瑞)も分野によっては対応していますのでご相談ください。
mail東京
4年以上
contactE-mail
2013年09月04日00時08分
Top Home 
No.4462 福澤  志伸日瑞・瑞日
fieldsスウェーデン語、グラフィックデザイン、DTP、不動産、デザイン、トレンド、マーケティング、包装、環境問題、産業クラスター
PR東海大学北欧文学科卒、2008年よりスウェーデン在住4年目です。スウェーデン翻訳者組合 SFÖ 準会員。Karlstad 市の包装産業クラスター である The Packaging Arena 社で、翻訳・通訳・マーケティングアシスタントとして 3年の実務経験があります。(2009年8月〜2012年6月)。日本では12年間、DTPグラフィックデザイナーとして働いていました。その中で4年間のフリーランス・個人事業主の経験もあります。翻訳だけでなく、訳した文章を使っての紙面広告やチラシ、パンフレット等の入稿原稿も作成できます。
mailスウェーデン
4年未満
contactE-mail
2012年07月01日21時00分
Top Home 
No.1849 須田  健一スウェーデン語ー日本語
fields機械工業製品、自動車、運搬機、工作機械の技術資料およびマニュアル、法律、国際取引、木材及び木工製品、家具、広告宣伝を主に、市場調査報告書など。
PR早稲田大学経済学部卒。ヨーテボリ大学スウェーデン語講座2年終了。日立系の会社で、事務管理、海外本部営業、オランダ事務所などの管理職を務めた。スウェーデンに在住して27年、94年より翻訳業務を。主に自動車及び運搬、建設機械のマニュアル、技術資料、広告宣伝、セールスマニュアル、法令、官公庁発行の調査資料など公文書入手と翻訳、機械工業製品、電気関係製品、マーケットハンドリング、木材及び木工製品、家具、会社案内、医療・高齢者福祉システムの説明書などを手掛けてきました。硬軟いずれも目的に沿った判りやすい翻訳を心がけています。スウェーデン語への翻訳はネイティブチェックを加えます。あわせて民間企業、公的機関など訪問時の通訳経験も多数。お気軽にご相談下さい。
mailスウェーデン、ウメオ市
4年以上
contactE-mail
2011年10月03日14時16分
Top Home 
No.3556 LLuunnddqqvviisstt  AAnnddeerrss日瑞、英瑞、日英
fields会社案内・報告、ビジネス、雑誌・新聞記事、文学、その他
PR25間日本滞在、20年以上日本の企業内の様々な会社報告書、内部案内、会社案内などの日英翻訳経験。会議・交渉の日英通訳経験10年以上。ストックホルム大学で英語と日本語文学史。日本語⇒スウェーデン語、英語⇒スウェーデン語、日本語⇒英語のどの分野のお仕事でもお任せ下さい。
mail奈良県、日本
4年以上 英語と日本語文学史
contactE-mailまたは電話
2008年09月16日15時17分
Top Home 
No.3388 小国  さやか瑞日、日瑞
fields翻訳(音楽、児童書、小説、教育、デザイン)字幕翻訳、通訳
PR大学在学中、スウェーデンに初めて留学して、言葉と自然のうつくしさにほれ込み、2回フォルクハイスクールへの留学経験。香川大学教育学部卒業。2005年以降現在にいたるまでスウェーデン在住。高校で日本語教師のかたわら、スウェーデン語を学び、スウェーデン語Aとスウェーデン語B(大学入学必須科目)でMVG(最優秀の単位)を取得。絵本や児童書がすきで古いものから最新のものまで原語読んでいます。日→スウェーデン語ではネイティブチェックをいれます。
mailスウェーデン
2年未満
contactE-mail
2008年01月25日17時22分
Top Home 
No.2913 坂本オロフソン  優子瑞日
fields法律一般、裁判関連、契約書、会社法務、各種証明書等
PRスウェーデン国家公認翻訳試験合格。日本で法学修士を取得した後、スウェーデン・ウプサラ大学法学部を卒業。特許法律事務所に勤務する傍ら、90年代より翻訳、通訳に従事。
mailスウェーデン・ウプサラ市
4年以上 スウェーデン公認翻訳者協会(FAT)会員
contactE-mail
2006年05月29日02時48分
Top Home 

震災ボランティア
通訳者・翻訳者

震災ボランティア
通訳・翻訳
登録方法

同時通訳
会議通訳

逐次通訳
ウィスパリング通訳

アテンド通訳
随行通訳

ビジネス通訳
商談通訳

医療通訳
法廷通訳

中国語通訳
韓国語通訳
ベトナム語通訳
タイ語通訳
マレー語通訳
タガログ語通訳
インドネシア語通訳

ポルトガル語通訳
スペイン語通訳
フランス語通訳
ドイツ語通訳
イタリア語通訳
オランダ語通訳
ロシア語通訳

通訳ディレクトリ

通訳求人

 
表示件数: 10