[ 通訳ディレクトリ | 通訳キーワード検索 | 翻訳者ディレクトリのホーム ]
No.4485 | Castells(カステルス) Minako(ミナコ) | 日⇔西・英→西・カタルーニャ語 | |
---|---|---|---|
fields | 産業 機械 クリーンエネルギー スマートシティ 映像翻訳 証明書契約書 医療 観光 食品 芸術と文化一般 | ||
PR | スペイン語通訳翻訳のプロ歴約25年 スペイン本国だけではなくラテンアメリカ各国のスペイン語にも精通しており、スペイン語ネイティブ協力者(プロ歴12年)によるダブルチェック込みの正確かつ自然な翻訳を提供しています。 外国語大学スペイン語学科卒業後、スペインの大学に留学し翻訳と通訳の技術を習得。留学後にメキシコのトヨタ系企業の専属通訳として3年間勤務し帰国後は大手家電メーカーや政府組織等で通訳翻訳の業務に従事しました。 2010年からフリーランスに転向し現在までに定期案件を含めた3500件を超えるスペイン語翻訳通訳案件を手掛けています。 締め切りを厳守と丁寧な対応をモットーに、正確で自然な翻訳とお問い合わせなどに対する迅速な回答を心掛けています。 得意分野は環境分野とクリーンエネルギー 都市計画(スマートシティ/デジタル化) 機械製造 映像翻訳 契約書 サッカークラブとの商談通訳等々 ほぼオールジャンルでの通訳翻訳が可能です。 クライアントの一例:国連 三井 三菱 東京電力等 読売新聞社 自動車産業労働組合 国土交通省 観光庁 日本年金機構 JICA 東京都庁 京都府庁 渋谷区 東京都都市整備局 大阪大学などの大学機関 スペインサッカーリーグ 獣医師学会 国際不動産連盟 NHK 水力発電所 風力発電大手企業等。各種調査と外国企業および行政機関とのアポ取りや取材等のコーディネイト業務の実績もあります。英西翻訳やカタルーニャ語翻訳にも対応可能。土日や長期休暇中の作業や急ぎの案件にも対応可能です。 | ||
スペイン(国内外出張可能) 時期により日本滞在 | |||
10年以上 | スペイン語国際検定DELE C2レベル(最上級)、日本の外国語大学スペイン語学科修了、バルセロナ自治大学 通訳翻訳学部コース留学、日本の私立語学アカデミーの通訳翻訳者養成コース修了 | ||
contact | |||
2024年09月26日21時05分 | |||
Top Home |
No.5087 | 向井 真知子 | トルコ語・日本語・英語 | |
---|---|---|---|
fields | ビジネス、映像翻訳、観光、学術論文、文化、機械取扱説明書、医療関係、法律関係などのトルコ語翻訳 | ||
PR | 大阪外国語大学中東地域文化学科トルコ語専攻卒業。トルコ・イスタンブール大学文学部とイギリスに短期留学後、イスタンブールの旅行代理店で勤務。一方で多くの分野で通訳・翻訳などにも携わりました。2006年からはイスタンブールから首都アンカラへ移り、現在トルコ在住26年。アンカラ市内の私立校で日本語講師の経験もあります。正式文書や学術論文などを日本語からトルコ語に翻訳するのが得意ですが、ネイティブ並みのトルコ語理解力と表現力に関しては高い評価をいただいております。トルコ語だけではなく英語翻訳校正や、英語からトルコ語への翻訳のお仕事もお引き受けしています。ネイティブチェックも常に可能です。どうぞよろしくお願いします。 | ||
Web | トルコ共和国 アンカラ | ||
10年以上 | ケンブリッジ英検CPE English for Business Level 3 LCCI | ||
contact | |||
2024年09月17日00時51分 | |||
Top Home |
No.5639 | 山下 裕生(Yuki) | 日西・西日 | |
---|---|---|---|
fields | スポーツ・エンターテイメント(主にサッカー・フットサル・野球)、食品、食品科学、貿易関連、教育、観光、文化、報道、ゲームローカライズ等 | ||
PR | 早稲田大学人間科学部(食品生命科学専攻)卒業。 12年間スペインにてプロスポーツ選手として生活する傍ら、スペイン現地コーディネーターとして活動(例:日本フットサル・サッカークラブのスペイン遠征コーディネート、W杯優勝経験者の日本招聘及びイベントコーディネートなど)。 様々なプロクラブ、サポート企業との会合経験からカジュアル・ビジネスレベル両面での外国人特有の言い回しなどにも対応できます。また、リサーチ・校正・チェック等においても様々な分野(特に貿易・スポーツプロ契約・食品・観光・経済関連など)での経験があり、ほぼオールマイティに翻訳・通訳可能。 特に映像翻訳・通訳経験は長く、メディア・ピッチレベルでのスポーツ実況や選手・監督インタビューなどの同時通訳にも対応、サッカーW杯・国際試合後のインタビュー等の同時通訳経験あり。 締め切り厳守と丁寧な対応、正確で自然な翻訳とお問い合わせなどに対する迅速な回答を心掛けています。 スペイン本国、南米各国のスペイン語に対応可能、東京在住ですが日本国内外問わず出張可能です。土日問わず、突発的なご依頼などにもフレキシブルな対応が可能のため、まずはご連絡ください。 | ||
東京23区 | |||
6年以上 | DELEスペイン語検定B2、スペインフットサル指導者資格レベル2(日本指導者ライセンスA級相当) | ||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2024年07月30日23時57分 | |||
Top Home |
No.5958 | 斎藤 亜藍(ARAN) | トルコ日・日トルコ | |
---|---|---|---|
fields | ビジネス、観光、医療、歴史、文化、宗教、教育、エンターテイメント、映像、ゲームなど | ||
PR | トルコ生まれ、在歴24年。幼稚園、小学校、中学校、高校とトルコのプライベートスクールに通学・卒業しました。現在トルコの国立大学在学中の現役大学生です。 そのためトルコ語はネイティブレベルで理解、会話、解読、書くことができます。 日本人家庭に生まれ育ち、学校で英語教育を受けてきたので、日本語と英語は日常レベルで理解、会話できます。 学生のため、専門の職業としては未経験ですが、日本とトルコの学生交流の通訳、翻訳、出版物のトルコ語、英語の翻訳、工場での工作機械の通訳、観光通訳、トルコ人への日本語レッスン、日本人へのトルコ語レッスンなどの経験があります。 トルコ語のネイティブチェックも可能です。 歴史が好きでトルコやアナトリアの歴史文化に精通しています。 | ||
トルコ/アンタルヤ | |||
未経験 | TOMERトルコ語検定試験C1取得(2018年) | ||
contact | |||
2024年06月02日06時47分 | |||
Top Home |
No.3663 | コジャマン木村 美都代 | トルコ語⇔日本語 | |
---|---|---|---|
fields | 法律・法務、環境エネルギー、産業機械、医薬、ビジネス全般、文化・観光、歴史・考古学、芸術・建築、文学等 | ||
PR | トルコ在住22年。トルコ語翻訳・通訳、机上調査・レポート作成。 翻訳実績としては、トルコ刑法、各種国内法、官報、公判調書、判決文等の裁判関連書類、会社登記簿謄本、契約書等の法務文書、医学論文、症例報告、医薬品使用説明書、機械等各種製品取扱マニュアル、会社案内、プレゼン資料、観光ガイド、映像・音声翻訳等の実績があります。 通訳としては、商談、入札、工場視察・機械納入、研修・技術指導等の場面におけるアテンド通訳・同行通訳・逐次通訳・ウィスパリング通訳の経験があります。 机上調査では、特に環境法規制関連の調査と定期レポート執筆を継続して行っており、市場調査への対応も可能です。 常に完成度の高い納品を心がけており、仕上がりの正確さ・丁寧さでは一定の評価をいただいております。 | ||
トルコ/アンタルヤ | |||
10年以上 | アンカラ大学付属語学センター(TOMER)ディプロマ、英検二級 | ||
contact | |||
2024年05月08日01時25分 | |||
Top Home |
No.5773 | Chen Yulan | 中日・日中・英日・日英 | |
---|---|---|---|
fields | 字幕翻訳、機械、電子・電気、化学、半導体(生産・機械・品質管理などの領域)、文学、取扱説明書、論文、仕様書、商品マニュアル、観光 | ||
PR | 【新規登録の審査手続中】大学卒業後、中国のある日系企業にて約3年間社内翻訳・通訳を務める、主に機械や電子機器・半導体製造工程(開発・デザインから技術や品質管理までの全域)などの翻訳業務に取り組んでいます。仕様書、手順書、商品マニュアルなどの翻訳アルバイトも時々やっています。それに、大学在学の際には、動画・アニメの字幕翻訳や日中バイリンガル公式アカウントにおける文字の翻訳も務めておりました。寧なリサーチに基づいた、直訳ではない、原文の意味をくんだ訳を心がけ、定評をいただいております。お急ぎのご依頼もOK。土日や休日も対応しております。中日翻訳・通訳だけではなく、英日、中日英という多言語の翻訳業務もできます。英語や中国語の指導もできます。 | ||
中国深圳 | |||
4年未満 | 大学卒で、日本語語学学位を取りました。N1(141/180)、日本語専門試験八級資格書(107/150)、英語専門試験六級資格書(550/700)(中国においては、英語専門の学生以外の人にとって、英語六級が1番良い)TOICE 850 | ||
contact | |||
2022年10月15日15時28分 | |||
Top Home |
No.4071 | アンカラ ケナン | 日本語 ⇔ トルコ語 | |
---|---|---|---|
fields | IT関連、コンピュータ、法律、機械、ビジネス全般、製品マニュアル等 | ||
PR | トルコ語通訳、翻訳経験は約20年です。 アンカラ大学卒業後、2年間にわたって観光業界で日本語・トルコ語の翻訳通訳業務に携わりました。1998年に来日し、現在に至ります。日本において日本語学科や高度情報処理学科を卒業し、2002年から日本語・トルコ語翻訳・通訳業務を行っています。主に司法行政機関、自動車関連企業やビジネス関連の分野で数多くの仕事に従事してまいりました。翻訳においては特に、IT関連、自動車産業、製造業、コンピュータ、法律、機械、ビジネス全般、製品マニュアルに関する文書を多く取り扱い、ネイティブチェックの経験も豊富です。依頼された仕事に関しまして、迅速、誠実、確実な対応を心懸けております。日本各地方及び海外にも出張も可能です。お気軽にご連絡ください。どうぞ宜しくお願いいたします。 アンカラ ケナン | ||
東海地方 | |||
10年以上 | 日本語能力試験 N1(総合得点169/180) | ||
contact | |||
2022年09月10日19時28分 | |||
Top Home |
No.5597 | ムヒスィン バルシュ | 日・英→トルコ語 | |
---|---|---|---|
fields | 法務、行政、産業用機械、防災、出版、字幕、ゲーム、メディア・エンターテインメント | ||
PR | 日本語→トルコ語フリーランス翻訳・通訳者のバルシュと申します。日本、トルコ両国官公庁・民間企業関連の法務、コンプライアンス、行政、ビジネス一般、防災、産業用機械等に関する翻訳・通訳案件や、出版、ゲーム翻訳案件をメインに活動しております。テープ起こし、スポッティング、字幕作成にも対応しております。日本語→トルコ語、英語→トルコ語通訳・翻訳において10年以上の経験を持っております。日本の大学を卒業してから、日本の樹脂メーカー、産業用機械メーカーで、通訳・翻訳業務と海外支店立ち上げ、海外営業、部品輸出等の業務に携わった経験があります。日本在住歴11年、現在はトルコ、アンカラ在住です。どうぞ宜しくお願い致します。 | ||
トルコ/アンカラ | |||
10年以上 | JLPT:N1、TOEIC 990点 | ||
contact | |||
2022年07月05日04時09分 | |||
Top Home |
No.5708 | ベデルベイリ アクシン | 英日・日英・tur・aze | |
---|---|---|---|
fields | 英語・日本語・トルコ語・アゼルバイジャン語(エンジニアリング;映画翻訳等) | ||
PR | 【新規登録の審査手続中】アゼルバイジャン出身のアクシンと申します。28歳で、現在アゼルバイジャンの首都、バクーに住んでおります。言語能力に関して、4ヶ国語ができます。・日本語:N1取得済み(7年日本に在住した経験があり)・英語:ビジネスレベル TOEIC 870点(業務で3年以上使った経験があり、尚且つ1年間イギリスに住んでいました)・トルコ語とアゼルバイジャン語:ネイティブレベル英語以外で日本語・トルコ語・アゼルバイジャン語の翻訳又はオンライン通訳も可能です。これまでの経験は・日本のエンジニアリングの人材派遣会社で営業コンサルティング(正社員)1年・日本の自動車メーカーでマーケティングマネジメント(3年)・フリーランスとして英語・日本語・トルコ語・アゼルバイジャン語の通訳と翻訳(8年以上)・会社経営 | ||
Web | バクー、アゼルバイジャン | ||
6年以上 | 日本語:N1 (取得済み)英語:870点(2020年) | ||
contact | |||
2022年04月12日21時14分 | |||
Top Home |
No.2916 | 窪 優美子 | 土日・日土(トルコ語) | |
---|---|---|---|
fields | 映像翻訳、法律、経済、食品、医療等多岐 | ||
PR | トルコのアンカラ大学で2年トルコ語を勉強し、アンカラ、イスタンブールに6年近く住んでいました。帰国後大阪外国語大学でトルコ語を再び体系的に勉強。卒業後15年以上に亘ってトルコ語の通訳・翻訳業務に携わってまいりました。現在もNHKの海外ニュースの翻訳、司法通訳等を定期的に行っており、正確さと迅速さには自信があります。司法通訳、商談通訳、ニュース・映像翻訳等の分野では特に経験が豊富です。どうぞよろしくお願いいたします。 | ||
東京都 | |||
10年以上 | 実用英語検定2級アンカラ大学付属語学センター(TOMER)ディプロマトルコ語能力を測定する国際的な統一試験「トルコ語能力試験」(TYS・ユヌス・エムレ インスティトゥート)でC2レベル取得 | ||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2018年10月02日21時17分 | |||
Top Home |
No.1651 | サット佐紀 | トルコ・日 日・トルコ | |
---|---|---|---|
fields | ビジネス・法務・裁判関係・建築・契約・各種マニュアル・医療・観光 | ||
PR | 1999年からトルコ語通訳・翻訳を行っています。大阪外国語大学でトルコ語専攻後、トルコに語学留学。配偶者がトルコ人で日常的にトルコ語を使用しています。ビジネス・裁判・法務・商談書類・建築・プレゼン資料・医療・各種マニュアル・観光・映画字幕等経験豊富。トルコ及び日本で通訳経験も豊富です。 医療通訳、報道番組の通訳・映像翻訳も行っています。オスマン語・共和国制定当時のトルコ語の知識があるため宗教分野も対応できます。 | ||
東京都渋谷区 | |||
10年以上 | |||
contact | |||
2018年08月11日00時53分 | |||
Top Home |
No.5316 | ドユマズ シリン | 日トルコ・英トルコ | |
---|---|---|---|
fields | 実務全般・ゲーム・建築・契約・各種マニュアル・医療・観光・ビジネス全般・プルーフリーディング | ||
PR | イスタンブールで大学を卒業してから2003年に日本に来日。東京学芸大学大学院外国語教育学科を卒業。大学で英語/トルコ語を教えています。2012から通訳・翻訳を行っています。実務全般・ゲーム・建築・契約・各種マニュアル・医療・観光・映画字幕等経験豊富。報道番組の通訳・映像翻訳・プルーフリーディング も行っています。様々な翻訳のけいけんがあります。 依頼された仕事に関して、迅速、誠実、確実な対応を心懸けております。よろしくお願いいたします。 | ||
東北/日本 | |||
4年以上 | |||
contact | |||
2018年07月30日14時48分 | |||
Top Home |
No.3870 | TASAN IBRAHIM | トルコ語 土日ー日土 | |
---|---|---|---|
fields | ビジネス全般、経済、文化、観光、機械取扱説明書,パンフレット,ロケ番組ガイド通訳など、 | ||
PR | 2002年に来日し、日本語の学習を経て大学に進学。2008年に東京国際大学商学部商学科を卒業し、同校の経済学研究科にて国際金融を研究。ビジネス商談や国際展示会など通訳経験が多数。契約書や機械取扱説明書、パンフレットの翻訳経験が多数。翻訳業務に留まらず、イスタンブールを拠点に会社設立・登記、市場調査、人材紹介、M&A、ビジネスツアーアテンドなどのサービスをご提供させて頂いています。 | ||
トルコ イスタンブール | |||
4年以上 | 日本語能力試験一級 2008 | ||
contact | |||
2015年03月30日22時11分 | |||
Top Home |
No.4917 | 広瀬 沙織 | トルコ語⇔日本語 | |
---|---|---|---|
fields | 建築・環境・文化・観光・食品・料理・パンフレット・製品マニュアル・字幕・映像翻訳など | ||
PR | トルコ語通訳、翻訳者。アンカラ大学付属語学学校TOMER全過程修了ディプロマ取得。2007年より3年間トルコに滞在し、現地人に混じり研鑽を積みました。トルコでは通訳・翻訳の他に、日本文化を啓蒙する活動にも携わっていました。現在日本では、分野を問わず幅広く翻訳や映像翻訳をお受けしています。原文に忠実でかつ自然な日本語訳に定評があります。納期厳守、トルコ出張可。どんなお仕事でも、まずはお気軽にご連絡ください。 | ||
東京都 | |||
4年未満 | |||
contact | |||
2014年10月25日00時41分 | |||
Top Home |
No.2813 | 小澤 佳子 | トルコ・アゼルバイジャン | |
---|---|---|---|
fields | 医学論文、薬剤仕様書、映画字幕、マニュアル、各種法規、法務書類、講義・研修資料、自動車、技術書等実績有 | ||
PR | トルコ語通訳、翻訳経験10年以上。アンカラ大学付属TOMERディプロマ取得。災害時通訳、報道、TV番組撮影CDN他、各種マニュアル、論文、会議通訳、映画・映像字幕翻訳等、各分野にて実績有。アゼルバイジャン語の翻訳対応可能(ネイティブチェック込)。ボリュームと納期によってはグループでの超訳対応可能。秘密厳守、迅速・誠実な対応。 | ||
4年以上 | 日本語教育能力試験合格 TOEIC 920 アンカラ大学トルコ語語学コースTOMERディプロマ 鍼灸師 | ||
contact | |||
2014年08月27日19時33分 | |||
Top Home |
No.4893 | Mustafa Dervisoglu | トルコ語⇔日本語 | |
---|---|---|---|
fields | ビジネス全般、文化、観光、市場調査、各種マニュアル、新聞雑誌記事、パンフレット、ウェブサイト、経済、ロケ番組ガイド通訳、物流政治関係・機械取説など対応可能です。 | ||
PR | 1983年05月11日生まれ。 トルコ人。2001年から2013年にかけて日本に滞在致しました。東京都市大学環境情報学部卒業です。その後ゼンショーホルディングス人事部海外人財採用を2年間担当致しました。2011年に貿易会社の株式会社ターハトレーディングを設立し、2013年3月にトルコに完全帰国を致しました。現在フリーランサーとして通訳・翻訳、トルコ進出サポートサービスを提供しております。トルコ大使館や民間企業を対象に多数の通訳、翻訳経験が御座います。 | ||
Web | トルコ/イスタンブール | ||
4年以上 | 日本語能力試験一級 | ||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2014年08月06日00時01分 | |||
Top Home |
No.4568 | TUBAN Maki | トルコ語⇔日本語 | |
---|---|---|---|
fields | ビジネス全般、講義・研修資料、自動車、技術書、文化、観光、市場調査 | ||
PR | 99年よりトルコ在住。イズミール市エゲ大学附属語学学校(エゲ大学トルコ語圏研究協会)全課程修了、同時期にエゲ大学考古学部・9月9日大学建築学部に て聴講生として在籍。イスタンブールでの就労経験12年以上。日系企業内において技術系・管理系の同時・逐次通訳、翻訳の経験9年以上、他に労務管理等の業務経験有り。TV番組撮影の コーディネーター経験有り。トルコ国内においてイスタンブール州立職業提供コース経理部門修了(経理プログラムETA使用)食品業界、自動車技術関係の通訳・翻訳を得意としており、また会議通訳、企業現地視察、観光アテンド、スピー チ、医療通訳、市場調査関連の業務も承ります。 | ||
トルコ イスタンブール | |||
4年以上 | 2級建築士 | ||
contact | |||
2014年04月01日20時02分―17日19時42分 | |||
Top Home |
No.3624 | 三浦 静恵 | トルコ語⇔日本語 | |
---|---|---|---|
fields | 考古学関連全般。他に農業、文化、観光、料理など | ||
PR | イスタンブル大学考古学科卒業。トルコ(アナトリア)の新石器時代(紀元前約10,000年)から鉄器時代、ペルシャが主権をにぎる前(紀元前540年頃)までが専門分野です。現在も毎年夏にはトルコ隊の一員として、トルコ国内で発掘調査を続けています(エスキシェヒール/2001年~)。翻訳業務のほかに商談、会議、スピーチなどの通訳業、現地コーディネーター、トルコ語のレッスンも行っています。 | ||
トルコ | |||
4年以上 | |||
contact | |||
2013年06月27日18時58分 | |||
Top Home |
No.2935 | 斎藤 裕文 | トルコ日 | |
---|---|---|---|
fields | 美術、芸術、文化、観光、歴史、スポーツなど | ||
PR | 1986年よりトルコへイスラム文化・美術のための遊学を繰り返し、99年よりトルコ在住。トルコ在住歴7年。現在トルコと日本を行き来する生活をしています。生活に密着したトルコ語から日本語への翻訳、通訳が得意です。またイスラム文化、美術、歴史への知識は豊富です。特に現地での交友関係から伝統芸能、伝統工芸等に通じ、影絵芝居カラギョズに関してはUNIMA(union of marionet)ブルサ支部の求めに応じて通訳の経験あり。 | ||
栃木県宇都宮市 | |||
4年以上 | 1999年TOMERトルコ語コース全過程修了 | ||
contact | |||
2010年05月31日02時41分 | |||
Top Home |
No.3957 | 稲吉トルクソイ 香苗 | 仏和・トルコ和・英和 | |
---|---|---|---|
fields | 航空貨物、航空全般、物流、ロジスティクス、自動車 | ||
PR | 東京外国語大学でフランス語学科を専攻、卒業しました。前職にて、自動車、航空関連の英和、和英、英仏の翻訳業務を1年経験しました。現職では、航空貨物を専門に、航空関連、フォワーダー関連の翻訳、英和・仏和・トルコ和の通訳をしています。英語、仏語以外にもトルコ語も可能です。 | ||
東京 | |||
4年未満 | フランス語検定準一級、TOEIC870点 | ||
contact | |||
2010年03月10日21時24分―13日10時38分 | |||
Top Home |
No.3224 | 間嶋 幸恵 | 土日、日土、英日、日英 | |
---|---|---|---|
fields | 文学専攻。他、映画・TV番組・政治関係・機械取説など対応可能です。 | ||
PR | 2000年東京外語大南西アジア課程トルコ語学科卒。2003年トルコ政府奨学生としてイスタンブールのボアジチ大学に留学、トルコ現代文学を研究。【通訳実績】映画祭・工場視察・観光・リテールツアーなどのアテンド、展示会・商談会通訳など【翻訳実績】技術報告書・特許関連書類・機械取説・業務マニュアル・研修用資料・WEBページ・リーフレット・エネルギー関連プレゼン資料などの翻訳および翻訳チェック、TV局でのビデオ起こし、リサーチ、電話取材など。 スピードとクオリティに自信があります。 | ||
東京 | |||
10年以上 | TOMER(外国人向けトルコ語学校)全過程終了、英検2級 | ||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2010年01月18日11時12分 | |||
Top Home |
No.787 | 茂呂さおり | 土日・日土・英土 | |
---|---|---|---|
fields | 金融・経済・ビジネス一般・その他全般 | ||
PR | イスタンブール大学経営管理学部卒。現地日系某航空会社、自動車会社、商社勤務。幅広い分野にて翻訳・通訳ができる。 | ||
イスタンブール | |||
4年以上 | |||
contact | |||
2000年06月15日04時37分 | |||
Top Home |
No.584 | ジャン イスマイル | 英日、トルコ語日本語 | |
---|---|---|---|
fields | トルコ語の建築や文化などの翻訳、通訳経験あり。 | ||
PR | 1996年来日。1年半日本語学校に通い現在千葉大学在学中。日本人と一緒に授業うを受けているので日本語に対する不足はない。来日してからトルコの国会議員が日本を訪問したときやビジネスマンやトルコのテレビ局の取材など多数の通訳、翻訳をやりました。費用は相談。 | ||
千葉県市川市真間1ー16ー3ー102 | |||
4年未満 | 日本語能力試験一級と日本国運転免許証 | ||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年01月19日18時06分 | |||
Top Home |
No.580 | Gursoy Serdar | トルコ語 | |
---|---|---|---|
fields | 工業関係、 医学、 生物学、 文学 | ||
PR | 1978年06月19日生まれ。 トルコ人。1996年に来日。 現在東京工業大学生命理工学部2年生。 通訳や翻訳の経験あり。 特に文化や芸術、電機関係の翻訳の方が多い。 | ||
川崎市宮前区 | |||
4年未満 | 1998年日本語能力試験一級 | ||
contact | |||
2000年01月12日18時45分 | |||
Top Home |
リモート通訳
電話通訳
同時通訳
会議通訳
ウィスパリング
逐次通訳
アテンド通訳
随行通訳
中国語通訳
韓国語通訳
ベトナム語通訳
タイ語通訳
マレー語通訳
タガログ語通訳
インドネシア語通訳
表示件数: 24