■ 法人向け各種翻訳サービスのお見積 ■

通訳ガイド・観光通訳

[ 通訳ディレクトリ | 通訳キーワード検索 | 翻訳者ディレクトリのホーム ]

No.5204 藤島  淳一独日・日独
機械、医学、自然科学、音楽
PR1980年よりドイツに住み、1986年から通訳ガイド、1992年からはミニバスを使った、移動を伴う通訳業、および観光ガイド業を営んでいます。これまで多くのフランクフルトの書籍見本市、アウトメヒャニカ、モーターショウ、デュッセルドルフのMedica、ケルンの菓子見本市、ハノーヴァーのセビット、ドイツの会社訪問、商談、大型機械設置、生産工場立ち上げのスーパーバイザー通訳などのドイツ語通訳、および、それに伴う観光のためのお客様をご案内してきました。最高お客様7名様までの、移動を伴う通訳業務に最適です。
mailmailWebGermany
10年以上 ハイデルベルク市公認観光ガイド、ドイツの旅客運送法に基づくタクシー・ハイヤー会社、およびバス会社設立資格
contactE-mailまたは電話
2017年04月12日00時39分
Top Home 
No.3654 内藤  素子日英・英日
報道記事、経済/金融、国際関係、文化
PRニュージーランド・オークランド大学で欧米文学を学び、1986年 上智大学文学部英文学部を卒業。大手新聞社・通信社の英文記者・編集者として勤務。翻訳・英文ライティング・スキルを身に着ける。国際問題に強く、国際広報誌の英文記事執筆、米国報道番組「デモクラシー・ナウ」の翻訳(英語→日本語)と金融(財務報告・IR)・経済・公的機関文書の翻訳を担当。大学受験対策の英語教師の経験が豊富。本物の活字出身者です。細部までこだわる翻訳を納品致します。日本観光協会登録通訳案内業者。日本翻訳者協会会員。Motoko Naito,who worked for Japan's major news agencies after learning English literature at Auckland University, New Zealand and Sophia University in 1986,translates news articles,finance and economy,international relations and entertainment. English language tour guide interpreter and experienced English language teacher.
mailmailWeb神奈川・東京圏
6年以上 通訳案内業(英語)国家試験合格、TOEIC 920点。
contactE-mailまたは電話
2017年03月11日18時18分
Top Home 
No.1999 沢田  忍日西・日英
商談・会計・司法・法廷等のスペイン語・英語逐次通訳、スペイン語・英語通訳案内業、ビジネスコンサルタント
PR国立大学に於いて航空工学専攻、大手総合商社勤務、北・中米に駐在、事務所経営・輸出入等の各種ビジネス、特にヘリコプター・航空関連機器・自動車・建設機械・農水産物の輸出入・国内販売を経験。海外事務所の経営、ODA、裁判、会社更生法、遺産相続等の法手続きの実務経験も有る。商社退職後は中米産コーヒー生豆の輸入販売、国立金沢大学講師を兼任。現在、スペイン語・英語のビジネス通訳、警察・検察等の司法通訳、会計・工場・アテンド通訳、通訳案内、国際ビジネスコンサル、語学講師、司法関連書類・契約書等の業務を行っている。
mailmailWeb東京
10年以上 スペイン語・英語通訳案内業  英語TOEIC895 
contactE-mail
2017年01月13日14時22分
Top Home 
No.3918 小野  晶子伊日・日伊・英日・日英
映像翻訳・字幕・医療機器・特許翻訳・WEBサイト・教育・経済・取扱説明書・文書・観光・音楽・ファッション・芸術・食品・料理・不動産 等
PR東京近郊在住の翻訳家です。中学校・高校時オーストラリアに留学。大学卒業後、約3年間イタリアに滞在。CILS検定B2合格。読み手に分かり易い翻訳を心がけております。日伊翻訳、日英翻訳にあたり、ネイティブのパートナーと協力しております。主な翻訳実績は、映画・ドキュメンタリー番組・社内教育用ビデオなどの映像翻訳、医療機器、特許翻訳、経済新聞、雑誌記事、イタリア教育省公的文書、裁判に関する公的文書や学校関係の法的証明書一般、ビジネスメール、不動産取引関連レポート、音楽教本、食品関連会社ウェブサイト等 多数です。通訳実績は、観光通訳、音楽関連の通訳、商談 等です。
mailmail東京近郊
10年以上 CILS DUE-B2(上級)合格(イタリア外務省認定・イタリア語検定試験)
contactE-mail
2017年01月12日22時32分
Top Home 
No.2857 寺本  裕美子西日・日西
一般文書、メディア、バスク地方関係全般、まちづくり、Web翻訳、テープ起こし★舞台通訳、現地通訳ガイド、工場視察・商談、イベント、講習等での同伴通訳など
PR2002年よりスペインのバスク地方ビスカヤ県在住、スペイン語・日本語通訳、翻訳、現地ガイドなど、バスク事情はお任せください。外国語大学卒業、イギリスのロンドンやアルゼンチン、ブエノス・アイレス、キューバで留学。 日本企業での通訳経験2年、スペイン語・日本語教師経験3年、バスク語の取り扱いも可能です。(全てネイティブチェックを欠かしません。)リオハ地方のワイナリーツアー同伴通訳もいたします。
mailmailWebスペイン ビスカヤ県
10年以上
contactE-mail
2017年01月09日23時35分
Top Home 
No.4499 井上  孝正英日・日英
建設全般、土木、原子力(規制関連)、プロジェクト・マネジメント
PR日本(3年)、アメリカ(16年)の建設業界で、学校建築、オフィスビル、集合住宅、不動産開発、ホテル建築などの実務経験あり。フリーランス翻訳者として10年の経験。米国ベースの建設関連翻訳、土木全般、原子力規制関連の翻訳・翻訳チェックを多数経験。米国の大学院で建設管理を2年間学ぶ。TOEIC970点(2010年)英検準一級。一級建築士資格。2016年2月通訳案内士資格取得(神奈川県登録)
mailmail日本
10年以上 一級建築士、英検準一級、通訳案内士
contactE-mail
2016年12月02日07時42分
Top Home 
No.5149 FFoonntthhiipp  CChhaannggwwiicchhuukkaarrnn日英語・タイ語
旅行・観光関、展示会や視察旅行、芸能
PR日本観光通訳協会(JGA)会員。一部上場企業で十五年の実務経験あり。(技術援助契約、会社設立契約、業務提携契約等)契約交渉の場に同席のうえ、通訳、議事録作成等、補助業務を行うこともできます。タイ人団体向けの日本観光案内、日本人団体向けのタイ観光案内、ナレーション等の仕事をしています。最近、タイ人観光客が増えているため、結構忙しいですが、お仕事をご対応できない場合はタイ人の同級生と後輩をご紹介ができます。
mailmail大阪
4年以上
contactE-mail
2016年10月27日13時11分―27日13時25分
Top Home 
No.4407 NNggoo  BBiicchh  QQuuyyeenn日英・ベトナム・クメール
環境・政治・経済・歴史・観光・ビジネス・貿易・論文その他
PR専門分野は環境問題、国際政治、社会開発。旅行会社通訳ガイドの実務経験を持つ。関連企業、団体、大学などから通訳・翻訳の依頼がある。(各種報告書の和訳;日本企業がベトナム進出際の通訳・翻訳;JETROの資料の翻訳、視察団の通訳;日本商社とベトナムのパートナーの商談の通訳案内;国際会議の同時通訳、日本・ベトナム友好交流事業などの通訳の実績がある)ほか翻訳、通訳の仕事を多数経験。丁寧かつスピーデイーな対応。
mailmail
10年以上
contactE-mail
2016年07月16日09時03分
Top Home 
No.4354 石粼  彩子英日・日英
エネルギー、環境、原子力、排出権取引、電力、契約書、新聞・雑誌記事、Web
PR得意分野は、エネルギー(再生可能エネルギー、温暖化、石油、太陽光/風力発電、シェールオイル、排出権など)、環境、原子力、電力、契約書、新聞・雑誌記事です。とくに、エネルギーおよび原子力の分野では、国連文書や各国の温暖化対策、福島原発の廃炉関連文書など、数多くの案件を担当した実績があります。通訳案内士の資格も取得しており、観光・文化の分野でも幅広く対応できます。翻訳経験は12年です(社内翻訳者7年、フリーランス5年)。徹底的にリサーチした上で、正確で読みやすい文章に仕上げるように心がけております。よろしくお願いします。
mailmailWeb千葉県千葉市
10年以上 TOEIC910点、通訳案内士
contactE-mail
2016年05月13日13時51分
Top Home 
No.4387 竹中  義胤英日、日英、露日、日露
文化、歴史、教育、ビジネス文書、マニュアル、(高度に専門的でない)技術文書
PR和歌山県で大学等で非常勤講師をしながらフリーランスで通訳と翻訳の仕事をしています。基本的に日本語と英語のバイリンガルですが、ロシア語も話せます。翻訳・通訳だけでなく、受験・各種英語資格試験の講座や貿易コレポン代行、海外向けのプレゼンテーションのサポートも可能です。海外の大学で教育学修士号を取得しています。英検1級、英語通訳案内士、G-TELPレベル1マスタリー、ロシア語能力検定2級等も取得しています。メーカー勤めの経験もあります。仕事の質にはある程度自信がありますので、よろしくお願い致します。
mailmail和歌山県
4年以上 英検1級、英語通訳案内士(英語)、G-TELPレベル1マスタリー、ロシア語能力検定2級等
contactE-mail
2016年01月30日17時03分
Top Home 
No.3538 河  炳晧日韓・韓日
機械・家電・建築・法律・美容・医療関係・食品・芸能、取材同行、日本全国の観光案内、スポーツ関係の他、ビジネス全般の日韓、韓日の韓国語⇔日本語の通訳と翻訳
PR日本滞在歴28年。貿易会社、旅行会社、翻訳会社等で実務ビジネス翻訳と商談通訳、ビジネス通訳に長年従事。日本国交省主管の通訳案内士(韓国語)と韓国の通訳案内士(日本語)両方の資格取得。現在は逐次通訳を中心としており、ビジットジャパンファムトリップ招聘ツアーの通訳ガイドとVIP随行通訳、会議通訳にも長年の経験があります。又、東京地裁法廷通訳人に登録しており、司法通訳人としても活躍中。20年余の通訳、翻訳会社での経験を生かし満足の行く高品質の通訳と翻訳を保障します。
mailmail東京
4年以上 通訳案内士(韓国語と日本語の両方の免許所持)
contactE-mail
2016年01月25日10時25分
Top Home 
No.1531 三浦  久美子西日・日西
国際開発、観光、歴史、宗教、民族、社会、文学、料理、スポーツ全般、音楽全般、ゲーム、仕様書
PR通訳経歴 (約18年)展示会ブース通訳や日本貿易振興機構での商談通訳多数。その他会議通訳、テレビ番組での通訳。スペインや中南米での観光通訳。スポーツ全般(サッカー得意)のアテンドや通訳多数。ジャズフェステイバルでのアーチスト同行通訳。ニンテンドーDSソフトのプレゼンテーション通訳。日本水産総合工場にて安全指導教育通訳、その他工場での通訳経験豊富。翻訳経歴 (約18年)新聞や雑誌などの記事多数。 詩や短歌、手紙。キリスト教、仏教などの宗教関連多数。都庁オリンピック誘致計画、東京都観光局での日本紹介やホームページ翻訳など観光は得意分野です。地中海料理本や日本緑茶協会などの食品関連。ペルーの薬草マカやメキシコ、チリなどの南米やスペインのドキュメンタリー番組多数。レーシングカープラモデル組立てなどのマニュアル多数。レアルマドリッド携帯用ゲーム、日本語学校案内パンフ、ビデオ翻訳多数。
mailmailスペイン(アンダルシア・カデイス)
4年以上 一般旅行業務取扱主任者
contactE-mail
2015年12月20日15時11分
Top Home 
No.4881 大塚  勝中日(繁体字)
通訳:観光ガイド・商談通訳・アテンド通訳・不動産内見、契約時通訳  翻訳:経理・決算関係・法律・経済・契約書・ビジネス文書
PR台湾中国語(繁体字)の通訳・翻訳を中心に行っております。台湾に22年の在住経験があり、商談・アテンド・展示会通訳の経験が豊富です。また、台湾進出をお考えの企業様に対し、翻訳・通訳業務を提供しております。(台湾での会社立ち上げ・運営経験あり)海外同行も可能です。また、中国語通訳案内士資格も取得しており、顧客来日時のアテンド・通訳ガイド、不動産内見・重要事項説明時の通訳も対応可能です。インバウンド関係の記事執筆も承っております。
mailmail
4年以上 中国語通訳案内士
contactE-mail
2015年11月02日22時19分
Top Home 
No.3801 山田  緑英日・日英
電子機器の仕様書、報告書全般、企業ホームページ翻訳、通訳ガイド
PR大手メーカーにて電子製品等の仕様書、社内報告書、データベースの翻訳を10年強担当した実績があります。また、スポーツ系記事、美術館のカタログなど様々なジャンルの翻訳も多数経験しています。最近では大手製菓会社の海外進出に際してメーカーHPの翻訳を担当させていただきました。現在英国と日本、両方に拠点を置き英語から日本語、日本語から英語の翻訳を承っております。なお、英語への翻訳はネイティブによる校正が入ります。日本語会話のレッスン、観光および一般ガイドとしてのお仕事も承ります。
mailmail石川県加賀市
4年以上 TOEIC 960点
contactE-mail
2015年09月26日09時58分
Top Home 
No.4998 黒田  直明伊日・日伊 専門
イタリア語ハイレベル同時・逐次通訳 会議通訳 要人通訳 講演会・セミナー通訳 商業通訳 工業通訳 通信 自動車 鉄道 工作機械 検収 保守管理 通訳
PRイタリア在住通算15年、現場通訳歴20年の経験と実績を基に、各分野におけるハイレベルイタリア語通訳・翻訳業務を行なっています。また、イタリア語教室 Studio Aria Superiore(SAS)新宿御苑前教室にてイタリア語上級学習者向けプロ通訳養成講座、通訳案内士試験、実用イタリア語検定試験受験対策講座、及びイタリア関係企業向けイタリア語学・文化研修も行っています。元 外務省在外公館派遣員(在イタリア日本国大使館勤務)元 ロータリー財団奨学生(国立ローマ大学 La Sapienza 文学・哲学学部留学)
mailmailWeb日本国
4年以上 実用イタリア語検定1級、国土交通省公認イタリア語通訳案内士
contactE-mailまたは電話
2015年06月13日19時00分
Top Home 
No.4904 後藤  友見日英・英日
IT、コンピュータ、通信、携帯電話、サーバー、ウェブ、アプリ、観光
PR翻訳者/テクニカルライターとしてIT、特に通信関連の翻訳とマニュアル制作に13年間携った後、フリーランス翻訳者として独立しました。ICT分野(特に移動通信)の仕様書、マニュアル翻訳の経験が豊富です。日・英テクニカルライティングスキルにより、文体が統一されたわかりやすい訳文を提供できます。ウェブサイトの文章などプロモーション・マーケティング系の翻訳、ライティングの経験があります。また、通訳案内士の資格を持ち日本の観光、歴史、地理などの分野にも対応可能です。
mailmailWeb埼玉県さいたま市
4年以上 英検1級、TOEIC 990点、ほんやく検定日英・英日3級
contactE-mail
2015年05月19日10時08分
Top Home 
No.4632 清水  春樹英日.西日
ビジネス、貿易、金融、国際協力、製造
PRスペイン語は通訳案内士の資格を有し英語とともに貿易実務、JICA専門家業務等での通訳.翻訳経験が豊富である。英語はTOEIC935点、日商ビジネス英語一級、国際会計Account Manager資格を有する。専門業務知識は中小企業診断士、JETRO貿易アドバイザー資格を活かし実際のビジネス実務経験やJICA専門家業務経験,海外工場現地人(メキシコ、インド等)の海外及び国内研修の通訳.翻訳経験が豊富である。
mailmail福岡市、日本
4年未満 スペイン語通訳案内士、TOEIC935点、中小企業診断士、JETRO貿易アドバイザー、国際会計、日商ビジネス英語一級
contactE-mail
2015年04月08日20時50分
Top Home 
No.3502 中村  まゆ美仏英日
西洋美術、歴史、メディア、社会・文化全般(新聞・雑誌記事、マンガ、映画その他)、アテンド通訳
PR在仏10年。南山大学文学部哲学科卒業後、名古屋某有名ホテルにて1年勤務。渡仏後、ソルボンヌ大学付属文学文明講座・最上級クラス修了。フランス四つ星ホテルに3年勤務。同時期にグレタ(フランス教育省が主催する社会人のための学校)で2年間通訳ガイド講座を受講し、終了。簡単な日常会話であればスペイン語も可。現在リール大学の美術史科(通信)を受講中。どんな仕事でも誠実・真摯に取り組みます。今まで、仏料理レストラン経営者のリサーチ兼同行通訳、電子音楽祭のアーティスト同行通訳(仏英日)、パリ旅行のプラン設定および観光案内、展示会での通訳、某雑誌社依頼の電話インタビュー取材、翻訳では美術番組の字幕、4つ星ホテルのサイト、展示会や個展のパンフレット、仏人アーティストブック、レストランメニュー、さらに美術番組の仏語テープ起こしや、仏コンサルタント会社(先端技術)のための日本市場調査も経験有。
mailmailフランス・パリ
4年以上 TOEIC 890      TCF 600
contactE-mail
2015年03月27日22時28分
Top Home 
No.4742 石崎  恵英日・日英
IT(ソフト/ハード、システム開発)、ビジネス全般・契約書、国際関係・コミュニティ関連、通訳、通訳ガイド
PRIT、ビジネス一般、国際関係、教育・コミュニティ関連の翻訳・通訳、校正案件を承ります。通算約5年にわたり、システム開発企業でのオンサイト通訳・翻訳として、逐次・ウィスパリング通訳、設計仕様書・製品マニュアル等の翻訳を担当したほか、在宅翻訳者として契約書、公的文書等ビジネス一般・技術文書の翻訳・校正経験があります。立命館大学大学院国際関係研究科国際関係学専攻博士前期課程修了。在学中にAmerican University, School of International Service(SIS)に交換留学。通訳学校での訓練受講歴有。納期遵守、分野に合わせた精度の高い翻訳を心がけています。何卒よろしくお願いいたします。
mailmail兵庫県神戸市
4年以上 英検1級、TOEIC965点、2013年度通訳案内士(英語)合格(第EN00192号)、TOEFL(CBT)263点、工業英検2級、国連英検B級、初級システムアドミニストレータ
contactE-mail
2014年06月10日20時51分
Top Home 
No.4828 田口  訓之英日・日英
ビジネス文書(定款、決算書、契約書、議事録、各種規則、証明書(戸籍、住民票、履歴事項証明書など)、ホームページ
PR通訳案内士、社会保険労務士・行政書士事務所を運営しております。これまで当事務所では、各種契約書(売買基本契約書、賃貸借契約書等)、ビジネス文書(定款、履歴事項証明書、決算書、議事録等の日英翻訳も含む)、公的証明書の日英、英日翻訳など、翻訳業務に5年以上取り組んでまいりました。外務省認証手続、各総領事認証も行っております。 また、Fellow Academy 実務翻訳講座ベータコース修了、ベータ応用講座 ビジネス文書修了(平均 A評価)を経ております。 何卒よろしくお願い申し上げます。
mailmailWeb佐賀県
4年以上 TOEIC 955、通訳案内士、社会保険労務士、行政書士、ファイナンシャルプランナー
contactE-mail
2014年04月03日13時44分―03日16時06分
Top Home 
No.4795 佐竹  深雪英日・日英
観光・文学・環境・歴史・工場見学・商談などの通訳
PR通訳案内士・通訳・英語講師に従事しています。視察団の通訳、工場見学通訳、商談インセンティブ・アテンドなどの多数の通訳実績があります。通訳ガイドは修学旅行や団体ツアー、VIP、FIT等の経験があります。得意分野は工場通訳・観光案内です。大学院でインバウンドの研究をしました。ご希望のコースのご提案もいたします。気配りとおもてなしがモットーです。
mailmail宮城県仙台市
4年以上 英検1級、通訳案内士(英語)
contactE-mailまたは電話
2014年01月24日15時51分
Top Home 
No.4724 桑江  博幸韓日・日韓
一般文書、各種マニュアル、映像、行政、平和運動等 
PR16年ほど日韓通訳、翻訳の仕事をしてまいりました。各種シンポジウムでの通訳と資料翻訳、取材・報道での通訳、講演や映画祭でのゲスト通訳、映像翻訳、字幕翻訳、また行政関連や在韓米軍、人権、平和運動に関わる通訳、翻訳の経験も多くあります。国土交通省通訳案内士の国家資格を持っております。よろしくお願い致します。
mailmail東京
4年以上 国交省通訳案内士
contactE-mail
2013年08月20日16時15分
Top Home 
No.2401 田中  智美英日・日英、西日
産業機械マニュアル、FA関連・ロボットプログラミング、精密加工、一般文書、日本文化紹介
PR某ロボットメーカー社内翻訳を経て、2005年よりフリーで翻訳に従事しています。翻訳・編集のみならず、仕様書等からのマニュアル作成(ライティング)、DTPもいたします。小学校から高校を海外で過ごしましたので、英語力の面ではご信用いただけるかと思いますが、ご希望に応じて、ネイティブチェックもいたします。伝統芸能等、日本文化の紹介にも力を入れています。通訳案内士資格有。お急ぎの案件もご相談ください。
mailmail兵庫県神戸市
4年以上 TOEIC980点、英検1級、通訳案内士(英語)
contactE-mail
2013年06月04日22時09分
Top Home 
No.3173 ガダンバ  チョクトモンゴル語、蒙・日・中
環境・政治・経済・歴史・観光・ビジネス・貿易・論文そのほかお客様のご要望に応じる
PR専門分野は環境問題、国際政治、社会開発。旅行会社通訳ガイドの実務経験を持つ。関連企業、団体、大学などから通訳・翻訳の依頼がある。(各種報告書の日本語訳;メーカの中国進出際の通訳・翻訳;中国商工会議、医療視察団の通訳;日本商社のモンゴルお客様の通訳案内;国際会議の同時通訳、モンゴル大統領来日際の商社の専門通訳、日本・モンゴル友好交流事業などの通訳の実績がある)ほか翻訳、通訳の仕事を多数経験。丁寧かつスピーデイーな対応。モンゴル語・日本語・中国語の翻訳・通訳、旅行案内は可能。
mailmail関西
4年以上
contactE-mailまたは電話
2012年09月10日12時43分
Top Home 
No.4504 ミウラ  カルロス日西・日英・西日
技術、機械、プログラミング、webページ
PR南米で大手自動車会社の工場立ち上げ翻訳・通訳4年経験。日本にて外国人の案内・通訳ガイド。英語サイトのWebプログラマー。大学卒理系。Worked as Translator/Interpreter (Spanish/English/Japanese) for a important japanese car manufacturer in South America for more than 4 years. Also Web Programmer (JAVA, PHP).
mailmail千葉県
4年以上 スペイン語ネイティブ・日本語能力試験1級・TOEFL 900
contactE-mail
2012年06月06日04時16分
Top Home 
No.3731 大北  章次韓和・朝和 韓日・朝日
法律・公文書 文系理系不問 和訳ネイティブ校正
PR業界20年超の生粋日本人。運輸省通訳ガイド試験に当時史上最年少合格。特に和訳が得意。何を伝えるのかTPOを考え、リライト・校正で高い評価をいただいております。「日本語と韓国語は世界一似ていて直訳できる」と信じる韓国語界でまかり通る現地踏査・衛星発射・危害基準との意味不明和訳は、下見・衛星打ち上げ・リスク評価とキチンと修正。法廷通訳・司法通訳歴17年320件余。保有資格:二種電気工事士(一種も合格)、二級ボイラー技士、危険物乙四類、宅建主任。冷凍機とビル管理と金融ビジネスの基礎知識も有。きさくで融通が利くタイプなので「頼んで良かった」と必ず思わせます!
mailmail奈良県
4年以上 運輸省通訳案内業(韓国語)
contactE-mail
2012年03月28日17時15分
Top Home 
No.4454 木崎  光夫英日・日英
PC周辺機器設置関連、観光PRサイト
PRホテルのロックシステムやPC周辺機器の設置マニュアルの英文和訳を3年前からやっていましたが、新機種が出るまで休憩中です。昨年はグアムの観光PRサイトの和文英訳を毎月担当しました。[mixpaper guam]で検索すればどの号でもご覧になれます。技巧的すぎないすっきりした英文を書くことを心がけています。通訳案内士も取得しましたがクリエイティブな翻訳の魅力のほうに惹かれています。
mailmail埼玉県
4年以上
contactE-mailまたは電話
2012年03月08日11時21分
Top Home 
No.4399 kkootteeii  kkiiyyookkoo日中・中日・英中
中国語⇔日本語翻訳・通訳歴12年、契約書、マニュアル、法律文書、機械、ISO文書、作業標準書、有害化学物質環境調査類、中国国家標準類、会社規定類
PR中国出身で、日本在住10年目になり、帰化済。中国語⇔日本語翻訳・通訳歴12年。■翻訳:契約書、マニュアル、法律文書、機械、ISO文書、作業標準書、有害化学物質環境調査類、中国国家標準類、会社規定類の翻訳を経験し、精度の高い翻訳を迅速に対応することができる。簡体字と繁体字共に対応できる。■通訳:会議/商談や工場研修/ISO取得/観光通訳/日中合弁会社立ち上がり通訳、大学国際業務通訳等を経験し、いい雰囲気を醸し出しながら、円滑な業務遂行に役立てるように心掛けている。
mailmail東京都
4年以上 日商簿記3級
contactE-mail
2011年12月22日14時08分―22日15時15分
Top Home 
No.4215 田中  弘美英日、日英
学術論文,一般/ビジネス一般, 人文, 文化, 歴史, 政治経済, 料理, スポーツ
PR大学では社会学を専攻、特にジェンダー視点から社会政策を研究しスウェーデンへ留学しました。その後イギリス、ロンドンスクールオブエコノミクス大学にてジェンダーとメディア分野で修士号を取得。社会科学分野の学術論文の翻訳を得意としています。卒業後は食文化関連会社に就職し職務経験は4年以上あります。食文化や食コンテスト、レシピ翻訳など担当しています。大学時代には外国人観光客を案内する通訳ガイドをしておりましたので、観光分野、日本文化や歴史の翻訳経験もあります。全て日→英、英→日OKです。パートナーはイギリス人ですので、校正も承ります。word, excel,pptできます。テキストと真摯に向き合うことをモットーとし、迅速で確実性の高い翻訳を提供することに喜びを感じていますので、よろしくお願いいたします。
mailmail奈良県
2年未満 TOEIC 960
contactE-mail
2011年09月05日22時30分
Top Home 
No.3358 橋本  ひでこ仏日・日仏・英日
美術 装飾 インテリア アンティーク ガストロノミー 見本市・展示会などの商談通訳 南仏プロヴァンス観光通訳ガイド 特許に関する調査等の翻訳
PR南仏プロヴァンス地方を中心に、たまにパリへも通訳アテンドとして活動しています。主な仕事は、オプショナルツアー企画、会社様からのご依頼で石鹸工場やコスメ工場の見学、オーガニック製品見学、ワイナリーめぐりなど枠にとらわれない観光業をしております。ガイド可能地域は、マルセイユやエクスアン・プロヴァンスを中心とした南仏プロヴァンス地方全般とアヴィニョン、アルル等やリュベロン地方、パリとパリ郊外やシャンパーニュ地方、リヨン等々。まずは、お気軽にご相談ください。得意分野は、芸術、フランス中世美術史、アンティーク雑貨や装飾ディスプレイ、VMD、ワイン、ガストロノミー等などです。お返事させていただくメールアドレスは記載されてれているアドレスとは違うアドレスからお送りさせていただきます。
mailmailフランス
4年以上 DELF DALF
contactE-mail
2011年08月08日18時05分
Top Home 

震災ボランティア
通訳者・翻訳者

震災ボランティア
通訳・翻訳
登録方法

同時通訳
会議通訳

逐次通訳
ウィスパリング通訳

アテンド通訳
随行通訳

ビジネス通訳
商談通訳

医療通訳
法廷通訳

中国語通訳
韓国語通訳
ベトナム語通訳
タイ語通訳
マレー語通訳
タガログ語通訳
インドネシア語通訳

ポルトガル語通訳
スペイン語通訳
フランス語通訳
ドイツ語通訳
イタリア語通訳
オランダ語通訳
ロシア語通訳

通訳ディレクトリ

通訳求人

 
表示件数: 30