■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

常時募集の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.13584
募集ジャンルと言語◆韓国語翻訳者・チェッカー募集◆(フリーランス)
言語:韓→日、日→韓
【業務内容】
・韓国語から日本語への翻訳、日本語から韓国語への翻訳
・校閲(バイリンガルチェック)、編集作業
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数数名
募集期限随時
応募資格・日→韓:韓国語ネイティブで翻訳の実務経験のある方(日本語ビジネスレベル以上)
・韓→日:日本語ネイティブで翻訳の実務経験がある方(韓国語ビジネスレベル以上)
・CATツールの使用に抵抗がない方(未経験でも可/アカウントの貸与可)
・Word・Excel・PowerPointの基本操作ができる方
応募方法・ メールにて履歴書、職務経歴書、業務実績表等をお送りください。
・ メールタイトルは【翻訳者ディレクトリ・韓国語応募】でお願いします。
・ 書類選考の上、担当者よりご連絡いたします。(無償トライアルをお願いする場合あり)
・ 応募の際、書類に以下について明記してください。
→翻訳・校閲経験年数、得意分野、連絡可能な時間帯
募集者名株式会社アミット
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・海外調査
2018年6月7日18時08分
 Top Home 
No.13573
募集ジャンルと言語リーガル翻訳者、校正者募集(フリーランス)
日→英、英→日の募集です。
応募の際、どちらのトライアルをご希望かお知らせください。
募集対象地域全国
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格☆契約書(特に、株式譲渡契約書、工事請負契約書など)の経験のある方
☆リーガル翻訳の経験が最低2-3年ある方
☆法律事務所勤務経験者(未経験も応募可)
☆金融関係経験者(未経験も応募可)
応募方法翻訳者ディレクトリの応募フォームよりご応募ください。
書類審査後、トライアルをお送り致します。
募集者名Translation Business Systems Japan
Web Sitemail
業種翻訳通訳
2018年6月1日12時07分
 Top Home 
No.13569
募集ジャンルと言語ドイツ語→日本語翻訳者
経験豊富な在宅翻訳者、または専門知識をお持ちの在宅翻訳者の方を募集します。
主な分野は以下のとおりです。
IT・ソフトウェア / 医療機器 / マーケティング / 機械 / 自動車 / ビジネス一般
募集対象地域指定なし
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格対象分野の専門知識、ご経験をお持ちの方
Trados Studioなどの翻訳支援ツールの使用経験がある方(優遇)
大卒の方
無償トライアルにご対応いただける方
応募方法翻訳経験の詳細を記した英文の履歴書をメールにて提出してください。
その際、得意分野と翻訳支援ツールの使用経験の有無をメール本文に明記してください。
募集者名seatongue LTD.
Web Sitemail
業種翻訳・ローカライズ
2018年5月31日14時30分
 Top Home 
No.13565
募集ジャンルと言語■案件:外資系ローカリゼーション企業での翻訳チェック+翻訳*横浜
■雇用形態:派遣
■時給:2,000円〜(スキルとご経験により最終決定)※交通費は時給に含む
■勤務時間:10:00〜18:30(休憩1h)
■休日:土日祝日休
■残業:月10h以内
■期間:即日〜長期(就業開始時期ご相談可能)
■業務内容:【翻訳2割、翻訳チェック7割、その他付随業務1割】
・IT企業のマーケティングマテリアルの英日翻訳及び翻訳チェック業務
※翻訳は英日100%です。/ 独自の翻訳支援ツールをお使いいただきます。
・クライアントの赤字反映やレビュー結果の分析、翻訳支援ツールの更新等の付随業務
募集対象地域■勤務地:みなとみらい駅
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■必須
・IT分野での翻訳実務経験3年以上
・翻訳支援ツールの使用経験
■尚可
・IT業界での翻訳実務経験
応募方法 弊社ではミスマッチを防ぐため、独自の通訳スキルチェック・翻訳トライアルを随時行っております。
お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となりますので、予めご了承下さいませ。
【ステップ】
・下記メールアドレスへ履歴書及び職務経歴書2点をお送りください。
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック/翻訳トライアル
【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ
募集者名株式会社テンナイン・コミュニケーション
Web Sitemail
業種通訳翻訳エージェント
2018年5月30日14時58分
 Top Home 
No.13564
募集ジャンルと言語☆ネイティブ翻訳者募集☆
- 対象言語: タガログ語、モンゴル語、インドネシア語、ネパール語、ポルトガル語など
- 対象分野: インバウンド、一般ビジネス文書、医療分野など
募集対象地域不問
募集人数数名
募集期限随時
応募資格応募分野での翻訳経験2年以上(未経験者不可)
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
上記のいずれかの言語を母国語とする方
Word・Excel・PowerPointでの作業が可能なこと
迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方
日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方
現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
※無料トライアルを実施することがあります。
応募方法添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種翻訳通訳業
2018年5月30日13時03分
 Top Home 
No.13562
募集ジャンルと言語◆中国語翻訳者・チェッカー募集◆
言語:日→簡体字、繁体字
【業務内容】
・日本語から中国語(簡、繁)への翻訳業務
・日本語から中国語(簡、繁)に翻訳した文章の校閲作業(バイリンガルチェック)。
※校閲>誤訳、訳漏れ、誤字脱字、文法エラー、不自然な表現の修正、用語統一、ガイドラインとの照合など
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数数名
募集期限随時
応募資格・ 中国語(簡体字、台湾繁体字、香港繁体字)ネイティブの方で翻訳・校閲経験のある方。
・ N1(日本語能力試験1級)または同等の日本語力をお持ちの方
・Word・Excel・PowerPointの基本操作ができる方
応募方法・ メールにて履歴書、職務経歴書、業務実績表等をお送りください。
・ メールタイトルは【翻訳者ディレクトリ・中国語応募】でお願いします。
・ 書類選考の上、担当者よりご連絡いたします。(無償トライアルをお願いする場合あり)
・ 応募の際、書類に以下について明記してください。
→翻訳・校閲経験年数、得意分野、連絡可能な時間帯
募集者名株式会社アミット
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・海外調査
2018年5月29日18時45分
 Top Home 
No.13557
募集ジャンルと言語エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
言語 日本語→タイ語
募集対象地域
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
弊社ではミスマッチを防ぐため、独自のスキルチェックを行っております。
応募方法翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年5月29日14時48分
 Top Home 
No.13548
募集ジャンルと言語翻訳レビューア(英日、ITマーケティング分野)
ITマーケティング分野の英日翻訳で、品質管理(レビュー+リライト)にご対応いただける方を募集いたします。需要が増えている分野なので、これから積極的に取り組む意欲のある方をお待ちしています。
【言語】
英語から日本語/日本語から英語への翻訳品質管理(レビュー)
ヒューマンサイエンスにマーケティング分野の翻訳を依頼するお客様のニーズはさまざまです。まるで最初から日本語で書き起こしたような、読みやすさと訴求力を備えた文章が求められる場合もあれば、限られた予算と読みやすさの最適なバランスをとり、最短納期でリリースしたいという要望を受ける場合もあります。
多種多様な要望という点では、従来の主流であった技術翻訳(マニュアル翻訳)よりも幅が広く、向上心をお持ちの方には一層のやりがいを得られるはずです。このようなニーズに前向きかつ柔軟に対応できる、経験豊富なレビューアや、基礎力と高い学習意欲をお持ちのレビューアを募集します。
【主な作業内容】
レビュー:原文と訳文を付き合わせて、HSが定義したレビュー評価項目(誤訳、訳漏れ、用語集やスタイルガイド違反など)に従って不備不足がないか確認します。また、訳文が日本語として正確で読みやすくなっているかも確認し、必要に応じて修正します。
リライト:レビュー評価項目に沿ったレビューが終わった後に、さらに日本語をブラッシュアップします。文書全体として、ビジネス文脈を的確にふまえた適切な日本語表現になっているかどうかを、読者の視点で確認したり、必要に応じて修正したりします。
フィードバック:翻訳直後の訳文とレビュー・リライト後の訳文の差分ファイルをツールによって自動作成し、コメントと共に翻訳者に送付します。このフィードバックを作成する過程がレビューア自身のスキルアップやその後の作業効率化につながるとともに、翻訳者の育成にもつながります。
【対象ドキュメント】
  オンライン記事(製品やサービスの説明)
  製品やサービスに関するホワイトペーパー、レポート
  カスタマー/パートナー向けのWebサイト/ビジネスレター
  ビデオの字幕
PPT や Excel の社内資料など
募集対象地域日本国内、海外
募集人数人数制限なし
募集期限随時
応募資格必須:
・翻訳またはレビューの経験が3年程度あること
・TOEIC800点相当の英語力があること
・日本語のネイティブ、もしくは同等の日本語能力を有していること
・フリーランスの方(副業も可)で、週に4,000〜10,000ワード前後ご対応いただけること(曜日限定や国外の場合でもご相談に応じます)
あると望ましい条件:
・コンピュータ(ハードウェア/ソフトウェア)およびIT関連の基礎知識(実務経験があるとなおよい)
・マーケティング分野での翻訳、レビュー経験
・Tradosを所有していること(使用経験があればなお可)
・新しい翻訳案件や未経験のツールを習得する意欲
※上記の諸条件については杓子定規な判断にはせず、総合的に検討させていただきます。たとえば翻訳経験が2年9カ月の方がいらしても、それだけで不可となるわけではありません。
ご興味があれば、まずはお気軽にお問い合わせください。
応募方法履歴書、職務経歴書をメールに添付しご応募ください。
Web Sitemail
業種翻訳、ローカリゼーション
2018年5月25日16時46分
 Top Home 
No.13538
募集ジャンルと言語【1】日本語から英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、タイ語、ベトナム語、アラビア語への翻訳ができる方を探しています。
【2】英語(もしくは英語+タイ語)で中部エリア(愛知県・岐阜県・三重県・静岡県・長野県・石川県・福井県・富山県・滋賀県)を紹介するブログ記事を作成する記事を執筆しているライターを探しています。
募集対象地域名古屋、愛知県、岐阜県、三重県、中部エリアからの応募を優先します。
ただし、その他の地域でも募集可能です。
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格【1】日本語から英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、タイ語、ベトナム語アラビア語への翻訳
 ・それぞれ対応する言語のネイティブスピーカーであること
 ・日本語もしくは英語の原文の意味を正確に理解できること
【2】中部エリア
 ・中部エリアに在住しており、居住エリアのことをよく知っていること
 ・文章を書くのが好きであること
 ・ブログに掲載する写真の撮影もできること
上記は当該職のなかで理想としている条件です。
関心をもたれたかたは、まずはお気軽にご応募、ご相談ください。
応募方法翻訳者ディレクトリの応募フォームよりご応募ください。
募集者名株式会社アクアリング・グローバルストラテジー
Web Sitemail
業種IT・情報コンテンツ制作
2018年5月23日12時07分
 Top Home 
No.13533
募集ジャンルと言語下記言語のフリーランス映像翻訳者募集します。
※英⇒日につきましては現状募集を行っておりません。
●日⇒英(字幕・吹替)
●日⇔英語以外の言語(字幕・吹替) 
中国語(全般)、韓国語、東南アジア言語(ベトナム語やビルマ語など)の需要が高まる可能性がありますが、それ以外の言語も随時募集しています。
募集対象地域場所は問いません
募集人数複数
募集期限随時
応募資格募集言語の映像翻訳の経験がある方。
応募方法履歴書及び職務経歴書をメール添付にてお送り下さい。
募集者名トーキーマジック株式会社
Web Sitemail
業種映像
2018年5月22日18時29分
 Top Home 
No.13524
募集ジャンルと言語■案件:13:00まで!短時間勤務*PR会社でのリサーチ&翻訳業務
■雇用形態:派遣
■時給:2,000円〜(スキルとご経験により最終決定) ※一部地域によっては交通費の支給あり(上限あり)
■勤務時間:9:00〜13:00(休憩なし)※9:00〜15:00勤務も相談可能
■勤務日:週5日(土日祝日休)
■残業:ほぼ無し
■期間:即日〜長期(就業開始時期ご相談可能)
■業務内容:クライアント(鉄鋼や繊維、メーカー等)に関する情報や関連記事のリサーチ/リサーチ内容の要約(日本語または英語)/プレスリリースの翻訳(日・英)
※要約の際はテンプレートをご使用いただき、リサーチ内容をまとめていただきます。
募集対象地域■最寄駅:赤羽橋駅 ※在宅勤務相談可
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■必須
・実務での翻訳経験3年以上
■尚可
・PR会社などでのリサーチ業務経験
・社外向け文書の翻訳経験
応募方法【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、独自の翻訳トライアルを随時行っております。
お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっていますので、予めご了承下さいませ。
【ステップ】
・下記メールアドレスへ履歴書及び職務経歴書2点をお送りください。
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・翻訳トライアル
【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ
募集者名株式会社テンナイン・コミュニケーション
Web Sitemail
業種通訳翻訳エージェント
2018年5月21日13時16分
 Top Home 
No.13514
募集ジャンルと言語通訳者(全言語)
[特に中部地方にお住まいで英語、中国語、ドイツ語、ポルトガル語でスキルAの方]
募集対象地域名古屋市及び隣接地域、隣接県、日本国内全県、世界全地域
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格登録して頂ける通訳者を求めています。
分野は全分野です。特に自動車関係が多いです。秘密保持を堅持し、情報管理が出来る方。登録時に秘密保持契約をしていただきます。レア言語の方もご応募ください。海外現地の方もご応募ください。feeはご提案ください。
応募方法emailにて。CVを添付にてお送りください。登録用写真(バストアップ)も添付でお送りください。
募集者名イニシエイト株式会社
hWeb Sitemail
業種翻訳通訳、多言語ウェブ製作、外国語クリエイティブ製作、海外サポート全般
2018年5月17日15時13分
 Top Home 
No.13487
募集ジャンルと言語広告・マーケティング(トランスクリエーション)、エンターテイメント、ビジネス一般
英⇔日翻訳者
募集対象地域指定なし
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格対象分野の専門知識、ご経験をお持ちの方
Trados StudioやMemsourceなどの翻訳支援ツールの使用経験がある方(優遇)
大卒の方
無償トライアルにご対応いただける方
応募方法翻訳経験の詳細を記した英文の履歴書をメールにて提出してください。
その際、得意分野と翻訳支援ツールの使用経験の有無をメール本文に明記してください。
募集者名seatongue LTD.
Web Sitemail
業種翻訳・ローカライズ
2018年5月7日12時42分
 Top Home 
No.13483
募集ジャンルと言語● 映像翻訳者募集 ●
 
・英語・ポーランド語・オランダ語・ドイツ語・アラビア語・イタリア語・ポルトガル語・スペイン語・インドネシア語
・ロシア語・中国語(全般)・韓国語・タイ語・フランス語・ベトナム語・ミャンマー語・トルコ語・ペルシャ語
(上記以外の言語も随時募集しています。)
 
テレビ番組関連の映像翻訳や海外メディアリサーチ、取材時の通訳などが主なお仕事です。
 
募集対象地域○東京都内及び、その近郊にお住まいの方
募集人数○複数名
募集期限○随時
応募資格1.映像翻訳経験者
2.通訳・翻訳者として2年以上の経歴があり、映像翻訳に興味がある方
応募方法○履歴書及び職務経歴書をメール添付にてお送り下さい。
募集者名株式会社イデアプラス
Web Sitemail
業種映像翻訳、通訳、海外リサーチなど
2018年5月4日13時32分
 Top Home 
No.13482
募集ジャンルと言語◆ウェブサイト 英→日ローカライズ経験者 募集◆《Eコマース業界経験者 歓迎》
オリジナル[英語版]をローカライズした、旅行サイト[日本語版]の翻訳品質チェック/評価を行っていただく方を募集しています。
当サイトで顧客がたどるプロセス(検索〜予約まで)で表示される各ページの翻訳・コピーを包括的にレビューし、当方で設定した検証箇所について分析・評価をしていただきます。
レビュー後には、より日本の顧客に訴求力のあるサイトへと改善するためのフィードバック、及びご提案をお願いします。
なお、作業時間の目安は約6時間を想定しています。
募集対象地域在宅(フリーランス)
募集人数決定次第終了
募集期限随時
応募資格【応募資格】
● 日本語(ネイティブ限定)、英語(ビジネスレベル)
● ウェブサイト コンテンツ/プロダクトの英→日ローカライズ実務経験2年以上
● オンラインマーケティング、Eコマースの分野での翻訳・コピーライティングの実務経験
● ユーザー視点で考えることができる方
● 市場動向を把握し、的確な分析ができる方
【報酬】
経験に応じて相談可。応募時、Eメールに希望金額(1時間あたり)をご記入ください。
※作業時間の目安は約6時間です。
応募方法英日両方のレジュメ、及び過去に取り組んだウェブサイト/ページのサンプル(またはURL)をEメールにて送付してください。
書類選考後、通過者のみにご連絡いたします。
Web Sitemail
業種翻訳品質チェック
2018年5月3日21時22分
 Top Home 
No.13480
募集ジャンルと言語■案件:≪韓国語*契約社員≫有名アプリケーション企業での通翻訳
■雇用形態:契約社員
■年俸:400万円〜(スキルとご経験により最終決定)
■勤務時間:10:00〜18:30(実働7時間30分)
■休日:土日祝日休み
■残業:30h程度/月
■期間:即日〜長期(開始時期ご相談可能)
■業務内容:
<通訳>社内外の対面会議/テレビ会議/出張時の同行通訳/機材を使ったウィスパリングや同時・逐次通訳
<翻訳>プレスリリース資料/企画書/契約書/財務資料/技術関連資料
募集対象地域■新宿駅
募集人数1人
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】
・日韓通翻訳の専門的なトレーニングを受けている方
・通訳もしくは翻訳の実務経験5年以上(日韓)
【尚可】
・金融業界での通訳翻訳の実務経験
応募方法弊社ではミスマッチを防ぐため、独自の通訳スキルチェック・翻訳トライアルを随時行っております。
お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となりますので、予めご了承下さいませ。
【ステップ】
・下記メールアドレスへ履歴書及び職務経歴書2点をお送りください。
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック/翻訳トライアル
【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ
募集者名株式会社テンナイン・コミュニケーション
Web Sitemail
業種通訳翻訳エージェント
2018年5月2日17時29分
 Top Home 
No.13479
募集ジャンルと言語特許翻訳者
(1)OA翻訳(日英)
(2)特許明細書翻訳(英日)
ジャンル:機械、電気、構造、化学、IT、通信、バイオ、医薬等
募集対象地域在宅のために指定なし
募集人数30名
募集期限随時
応募資格特許翻訳経験者優遇
専門知識を有する方に限る
トライアル有り
応募方法E-mailで件名を「特許翻訳者応募」で履歴書と翻訳経験とジャンルを明記した情報をお送りください。追って、トライアルの課題をお送りいたします。
トライアルの期日に猶予が必要な場合はお知らせください。
※一日の処理量の目安や稼働日について要望があれば記載をお願いします。
募集者名吉川国際特許事務所
Web Sitemail
業種特許事務所
2018年5月2日15時42分
 Top Home 
No.13463
募集ジャンルと言語【言語】英日
*日英も募集予定です。
【雇用形態】フリーランス
【募集職種】ポストエディタ
【分野】特許明細書
募集対象地域限定なし
募集人数10名
募集期限急募、一定数に達した時点で随時募集に切り替えます。
応募資格‐Trodos 2015以上のバージョンのライセンスを有すること
‐特許翻訳歴が3年以上あること
‐日本語に絶対的な自信があるプロ翻訳者であること
‐1日に3000ワードのポストエディットをコンスタントに継続できること
‐ポストエディットに関する知識があること
応募方法カバーレター、履歴書、職務経歴書をメール添付でお送り下さい。その際、顔写真も添付下さい。書類選考に通過された方には、無償のトライアルをお願いいたします。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2018年4月21日21時22分
 Top Home 
No.13458
募集ジャンルと言語★日本語字幕翻訳者募集★
英日字幕翻訳者の方を募集します(ドラマ、映画、ドキュメンタリー、コメディーなど)。
この募集はフリーランプポジションの募集となります。
●言語:英語⇒日本語
他言語の場合もありますが、英語翻訳からの和訳になりますので、英日字幕扱いとなります。
●報酬:1分あたり$7〜
ドル払いとなります。
*経験や能力、ジャンルや長さによって、変動する場合があります。
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時
応募資格●映像翻訳の知識・技能がある方
●SSTをお持ちの方、歓迎
●映像再生ソフト、Word、ExcelなどPCの基本的スキル
英語からの翻訳に加えて、日本語字幕のために様式の作り直しをお願いすることになります。
応募方法履歴書をお送りください。また、作品リストがあればご送付ください。
Web Sitemail
業種多国語字幕作成
2018年4月20日11時20分
 Top Home 
No.13447
募集ジャンルと言語★映画/アニメ/ドラマ/ドキュメンタリーの日本語字幕制作★
●いずれかの言語→日本語に字幕翻訳できる方
(1)北京語(2)広東語(3)韓国語(4)タガログ語(5)タイ語(6)ベトナム語(7)ヒンディー語(8)クメール語(9)インドネシア語(10)アラビア語(11)フランス語(12)ドイツ語(13)スペイン語(14)欧州ポルトガル語(15)イタリア語(16)ロシア語(17)チェコ語(18)南米ポルトガル語(19)フィンランド語
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時、常時
応募資格●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
●エクセル・ワードをお持ちの方(SST所持の方、歓迎)
●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方
●日本語ネイティブor相応の日本語力をお持ちの方
応募方法●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付
●メールの件名&ファイル名に、「氏名&言語名」を明記
●メールの本文にフリーor副業を簡潔に明記
ご連絡を頂いた方には詳細をお知らせいたします。
不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております!
募集者名株式会社 ラパン
Web Sitemail
業種映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務
2018年4月16日18時35分
 Top Home 
No.13433
募集ジャンルと言語エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
言語 英語←or→日本語
募集対象地域-
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年4月12日17時33分
 Top Home 
No.13432
募集ジャンルと言語エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
言語 中国語(簡体字)←or→日本語
募集対象地域-
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年4月12日17時30分
 Top Home 
No.13431
募集ジャンルと言語応募者への一言:エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
言語 中国語(繁体字)←or→日本語
募集対象地域-
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年4月12日17時28分
 Top Home 
No.13430
募集ジャンルと言語応募者への一言:エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
言語 韓国語←or→日本語
募集対象地域-
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格応募条件:
★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法翻訳ディレクトリの応募フォームから受け付けます。
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年4月12日17時25分
 Top Home 
No.13422
募集ジャンルと言語★★ノルウェー語の通訳者・翻訳者募集★★
■業務委託契約によるフリーランス登録
■映像翻訳は都内テレビ局でのオンサイト翻訳もしくは在宅作業もあり
募集対象地域首都圏
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格■日本語の読み書き、PC入力ができる方
(※日本語のPC入力がしっかりできる方は映像翻訳未経験でも可)
■フリーランスとして時間の融通の利く方
■首都圏在住の方
■外国籍の方は就労に関する資格をお持ちの方
■報酬は登録時に決定するレート設定となります(実績に応じて応相談)
応募方法履歴書及び職務経歴書を添付の上メールにてご応募ください。
書類選考後、こちらよりご連絡いたします(面談あり)
募集者名株式会社 吉香
Web Sitemail
業種通訳翻訳派遣業
2018年4月10日18時12分
 Top Home 
No.13410
募集ジャンルと言語職種:日英翻訳・ローカライズ
雇用形態:社員
仕事内容:英語の翻訳・ローカライズ業務
海外ゲーム(英語)の日本語版を制作するための翻訳業務全般をお任せします。
■報酬額 月給17万円〜50万円 
※経験・能力を考慮のうえ、会社規定により優遇します。
※試用期間3ヶ月〜6ヶ月/条件に変動はありません。
◆昇給/年1回 ◆賞与/年2回 ◆交通費全額支給(上限5万円まで)
■休日・休暇 週休2日制(土・日) 祝日 年末年始休暇 年次有給休暇 など
■各種社会保険完備
募集対象地域東京豊島区
募集人数複数名
募集期限2018年5月11日まで
応募資格■必須スキル(◎) あれば歓迎のスキル(〇)
◎翻訳の実務経験があり、TOEICテスト900点以上(日本語の表現力を重視)
◎納期に合わせたスケジュール管理能力
◎ビジネスマナーが身についている方
○ゲームに詳しい、またはゲーム業界での実務経験
○スポーツやSFなどに詳しくゲームに興味のある方
○映像系(洋画、海外ドラマなど)の翻訳経験
【こんな方をお待ちしています】
◇チームワークを大切にできる方
◇クオリティを重視しながらスケジュールを厳守できる方
■勤務期間 11:00〜19:00(実働7時間/休憩1時間)
応募方法翻訳ディレクトリの応募フォームよりご応募ください。
弊社ではミスマッチを防ぐため、独自のスキルチェックを随時行っております。
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年4月5日12時51分
 Top Home 
No.13378
募集ジャンルと言語■案件:【中国語】12月末までの限定!外資系自動車用バッテリーメーカーでの通訳・翻訳
■雇用形態:派遣
■時給:2,000円〜(スキルとご経験により最終決定)
■勤務時間:8:30〜17:30(休憩60分)
■休日:土日祝日休み
■残業:ほぼなし
■期間:2018年5月〜2018年12月末の期間限定(開始時期ご相談可)
■業務内容:
≪通訳≫品質保証現場での通訳 / 他部署(保全)のヘルプ通訳(頻度は少な目です)/ 日帰り出張時の同行通訳
≪翻訳≫基準書、専門用語集などの翻訳
募集対象地域■勤務地:神奈川県 南林間駅
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】
・実務での通翻訳経験2年以上(日⇔中)
応募方法【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、独自のスキルチェックを随時行っております。
お仕事のご紹介にあたり、ご登録面談・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっておりますので、予めご了承下さいませ。
【ステップ】
・下記メールアドレスへ履歴書及び職務経歴書2点をお送りください。
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ
募集者名株式会社テンナイン・コミュニケーション
Web Sitemail
業種通訳翻訳エージェント
2018年3月23日09時29分
 Top Home 
No.13366
募集ジャンルと言語日独 翻訳・通訳者   展示会・随行通訳 多い
独日 翻訳・通訳者   法務案件 多い
日中 翻訳・通訳者   ジャンル各種 小会議から国際会議(同時通訳)まで
日韓 及び 韓日 翻訳・通訳者
英日翻訳者
契約書・販促活動もの・省庁案件各種(環境問題 [外務省]・道路、水道など技術関係[国交省]・観光などが多い案件
募集対象地域連絡を取ることもあるので 翻訳者は日本・アジア在住が望ましい
募集人数数人
募集期限随時
応募資格※翻訳者
・翻訳スクール卒業者
・実務経験者 (社内翻訳など)
・有資格者
・経験5年以上
※通訳者
・通訳スクール卒業者
・実務経験者 (社内通訳など)
・有資格者
・経験5年以上
応募方法履歴書・業務経歴書を希望レートと併せて必ず Eメールにてご応募下さい
お電話による応募は受け付けていません
弊社は、応募者よりご提出いただいた個人情報を採用選考業務にのみ利用し、その他の目的には一切使用することはありません
なお、お送りいただいた応募書類は、返却いたしませんのであらかじめご了承ください
募集者名株式会社ミーハングループ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業務
2018年3月20日18時29分
 Top Home 
No.13364
募集ジャンルと言語マーケティング ランゲージ スペシャリスト募集!
ワークデイ(株)は、米国本社でクラウド型企業向けソフトウェア(人事管理、財務会計管理、在庫管理、調達管理など)を開発、販売している企業の日本支社です。業務拡大につき、ウェブサイト、ホワイトペーパーなどお客様向けのマーケティング コンテンツの翻訳(英語→日本語)に携わるランゲージ スペシャリストを募集します。
【主な仕事内容】
•翻訳外注の成果物のレビュー、品質管理
•翻訳プロセスおよび納品プロセスの改善サポート
•翻訳で使用する用語集やスタイルガイドのメンテナンス
•国内外部署との連携作業
【2018年4月13日16時32分に追記】募集内容を一部変更して募集いたします。●在宅勤務可能●プロジェクト単位での作業依頼も可●英語での会議の参加なしも可●よろしくお願いいたします。
募集対象地域東京
募集人数1
募集期限常時
応募資格•日本語が母国語の方
•会議に参加できるレベルの英語力
•IT(人事管理、財務会計管理、在庫管理、調達管理ソフトなど)関連のウェブサイト、ホワイトペーパーなどの日本語の高い表現力を求められるITマーケティング コンテンツ翻訳の経験
•MS Office 、翻訳ツール の使用経験•高い Organizational /Management /Communication スキル
•急成長する会社の方針変更などにも柔軟に対応できる方
•翻訳会社でのコーディネーター、マーケティング部門での実務経験お持ちの方、歓迎します。
【雇用形態・報酬】
フリーランス契約(作業内容により週に2−3日の在宅勤務も可能)、時給2500円以上(経験により優遇いたします。)、週40時間の作業(40時間以下をご希望の場合は応募の際にご相談ください)
応募方法メール添付にて最新の日本語・英語の履歴書、職務経歴書データをご送付下さい。
書類選考を通過された方にのみ、連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんのでご了承ください。
募集者名ワークデイ株式会社 Language Services
Web Sitemail
業種IT・ソフトウェア - マーケティング翻訳 ローカリゼーション
2018年3月19日23時20分
 Top Home 
No.13358
募集ジャンルと言語【中国語 医療通訳者募集】
◆言語:中国語⇔日本語
◆勤務地:東京近郊
◆業務内容:
・東京近郊での中日医療通訳
・病院での検診・受診に付き添い、お医者様と患者さまの通訳をして頂きたいと考えております
(一回4時間程度を想定)
・診療科目は産婦人科となります。
・単発ではなく継続案件のお仕事となります。ご登録後、案件があるごとに都度ご依頼をさせて頂きます。
募集対象地域首都圏
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格【必須】
・中国語⇔日本語での通訳経験がある
・医療通訳の現場経験がある
【望ましい】
・医療通訳に関する研修、講座を受講された経験がある
応募方法【応募】メールアドレスまで応募のご連絡をお送りください。
【添付物】応募メールに下記添付頂けますと幸いです。
(1)履歴書
(2)これまでの実績
募集者名株式会社インジェスター
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・外国人スタッフ派遣
2018年3月16日11時56分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海