広告掲載について 

医療・医薬品分野の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12089
募集ジャンルと言語特許翻訳者募集
【言語】英日、日英
※特に急募!
英日→機械・通信・IT・半導体
日英→医薬・バイオ
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格・特許翻訳の経験が3年以上あり、特許の様式に則った翻訳が出来る方
・専門知識を有し調査能力の高い方
・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
・複合分野にも対応できる方優遇
・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000ワード以上の方
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
募集者名株式会社 YPS International
Web Sitemail
業種特許・技術翻訳、通訳
2017年1月20日17時56分
 Top Home 
No.12088
募集ジャンルと言語中国語和訳の登録訳者を募集します。ジャンルは、特許、GB、医薬、マニュアルなど。
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限2017年2月末
応募資格特許、GB、医薬、マニュアルなどの中文和訳経験者。Trados使用可能者優遇。日本語ネイティブに限る。
応募方法履歴書、業務経歴書、翻訳サンプルなどを添付のうえメールにてご応募ください。希望単価があればご提示ください。
募集者名株式会社外文
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月20日16時31分
 Top Home 
No.12062
募集ジャンルと言語【募集職種】急募!!英⇔日 バイリンガルITサポートスタッフ(社内翻訳者)
主な分野:IT、技術、Web その他:医療、不動産、観光 など
【業務内容】翻訳 および 翻訳関連業務
(用語集やスタイルガイドの作成・更新、クエリ管理、外部翻訳者の翻訳品質チェック)その他、様々な社内業務を担当して頂きます。
【勤務形態】在宅 および オフィス勤務 (オフィス勤務の場合、福岡在住の方優遇、東京/大阪 応相談)
【雇用形態】契約社員、正社員 (スキルにより応相談) ※長期可能な方のみご応募ください。
契約社員の場合、初回3か月契約、以降半年〜1年更新
社会保険完備、オフィス勤務の場合交通費全額支給(上限あり)
【勤務時間】8:30〜17:30 時差勤務可(休憩1時間)【休日】土日祝 夏季・冬期休暇などあり
残業は通常はほとんどありませんが、繁忙期にお願いすることがあります。
※その他、待遇の詳細についてはお問い合わせください。
募集対象地域制限なし(ただし上記の勤務時間で稼働可能な方)
募集人数1〜2名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格・日本語が母国語でTOEIC 930点以上、または同等の英語力をお持ちの方
・海外留学、在住、就業などの経験のある方 (4年以上の方歓迎)
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
・専門用語や新たな言葉に対し、粘り強く調査・ウェブ検索し適語を導ける方
・CATツール (Trados、memoQ経験者歓迎)、Microsoft Word、Excelが使用できる方
・IT系実務経験者、または IT関連知識が豊富で操作が得意な方歓迎
・稼働時間中にSkype などでの動画・音声コミュニケーションが可能な方(PocketWifi貸与可)
・選考過程での無償トライアルをご承諾頂ける方
応募方法以下の情報と、翻訳実績が明示された履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
・翻訳可能な1時間あたりのワード数、使用可能なCATツール
・その他待遇面でのご希望
※書類選考を通過された方のみ、次のトライアルのご案内を致します。
募集者名アジアインワン株式会社
Web Sitemail
業種バイリンガル IT サポート
2017年1月12日08時44分
 Top Home 
No.12061
募集ジャンルと言語英⇔日 フリーランス翻訳者
(主な分野:IT/Web、その他:医療、不動産、観光 など)
在宅勤務
トライアルの結果により単価を決定致します。
募集対象地域制限なし(海外可)
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格・日本語が母国語でTOEIC 930点以上、もしくは同等の英語力をお持ちの方
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
・用語集やスタイルガイド、参照資料に沿って最適な翻訳が提供できる方
・専門用語や新たな言葉に対し、粘り強く調査・ウェブ検索し適語を導ける方
・CATツール (Trados、memoQ経験者歓迎)、Microsoft Word、Excelを所有・使用できる方
・IT系実務経験者、または IT関連知識が豊富な方
・メール、インターネット環境があり、こまめに連絡の取れる方
応募方法以下の情報と、翻訳実績が明示された履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
・1日に対応可能なワード数、または1時間あたりのワード数
・海外留学 または 海外就業経験のある方はその年数と内容
・最も得意とする分野
・使用可能なCATツール
※書類選考を通過された方のみ、次のトライアルのご案内を致します。
募集者名アジアインワン株式会社
Web Sitemail
業種バイリンガル IT サポート
2017年1月12日08時35分
 Top Home 
No.12058
募集ジャンルと言語中国語 通訳・翻訳
募集対象地域不問、勤務地は大阪市阿倍野区、天王寺駅から徒歩2分
募集人数若干名
募集期限 2月末(決定次第終了)、勤務開始は2017年4月1日
応募資格クラス形式で留学生指導の経験がある、または留学生指導に強い興味がある方。日本語ネィティ ブで、中国語がネィティブレベルの方。
特化された専門分野、特に産業・特許・医療の分野で 翻訳のご経験のある方。専門学校で「翻訳者」養成のための授業をお願いします。
授業は1コマ(1科目)90分、1科目につき年間30回です。担当科目数は1〜3科目の予定。
担当いただく曜日・時間は応相談。交通費支給、報酬は面接にて説明。契約は1年の契約、更新もあり。
応募方法 履歴書、職歴書をメールに添付して送付
募集者名学校法人関西外語専門学校 大江 章弘
Web Sitemail
業種語学・専門門教育、学校法人関西外語専門学校
2017年1月11日11時36分
 Top Home 
No.12049
募集ジャンルと言語翻訳者およびチェッカー募集
【募集言語】日本語→中(簡体字・繁体字)・韓・仏・独・西・露・伊・インドネシア・ベトナム等(その他あらゆる言語を募集中)
・ターゲット言語がネイティブ言語の方、優遇いたします。
【翻訳分野】
観光、広告、レストランメニュー、マーケティング、WEBサイト、法務、IT、機械、電気電子、財務、医学、薬学等
特に観光系が得意な方、優遇いたします。
【登録形態】
個人翻訳者(フリーランス)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限常時
応募資格・翻訳、チェッカーの実務経験者(経験2年以上の方、優遇)
・翻訳スクールなどで学習経験ありの方に限り、未経験者でも可
・PCの基本操作、Officeソフトの基本操作(必須)
・CATツール(Tradosなど)使用可能な方、優遇
応募方法下記メールアドレスより「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。
追ってトライアル(無償)のご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳/ソフトウェア開発/人材派遣
2017年1月5日17時30分
 Top Home 
No.12047
募集ジャンルと言語翻訳者およびチェッカー募集
【募集言語】日英、英日 
・英語がネイティブ言語の方、優遇いたします。
・弊社が扱う案件の8割以上が日英です。
【翻訳分野】
観光、広告、レストランメニュー、マーケティング、WEBサイト、法務、IT、機械、電気電子、財務、医学、薬学等
特に観光系が得意な方、優遇いたします。
【登録形態】
個人翻訳者(フリーランス)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限常時
応募資格・翻訳、チェッカーの実務経験者(経験2年以上の方、優遇)
・翻訳スクールなどで学習経験ありの方に限り、未経験者でも可
・PCの基本操作、Officeソフトの基本操作(必須)
・CATツール(Tradosなど)使用可能な方、優遇
・日本以外にお住まいの方は日本の銀行口座またはPayPalのアカウントを持っていること
応募方法下記メールアドレス宛てに「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。
追ってトライアル(無償)のご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳/ソフトウェア開発/人材派遣
2017年1月5日17時12分-1月5日17時25分
 Top Home 
No.12046
募集ジャンルと言語オンサイト翻訳者/レビューア募集(日⇔英/IT・マーケティング他)!!
ローカライズ分野のオンサイト翻訳者・レビューアの方を募集します。ご応募後、トライアルを受験頂き、合格された場合、面談を行います。トライアル結果とご経験/ご希望を考慮し、依頼する業務を決定します。
◆業務内容:翻訳、Post Edit(機械翻訳された文章の編集作業)、訳文のレビュー
◆分野:IT・ハードウェア・工業・機械・技術・メディカルデバイス、ソフトウェアの画面用語、マーケテイング文書など。
◆報酬:時給1,800円から(パートタイマーの場合。翻訳についてはワード単価にて同水準)
◆雇用形態:業務委託またはパートタイマー(応相談)。パートタイマーの場合は契約社員への都用制度があります。
募集対象地域東京都渋谷区千駄ヶ谷(オンサイト勤務)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格◆必須スキル:翻訳の実務経験が2年以上ある方
◆その他
SDL Trados等の翻訳支援ツールの使用経験をお持ちの方
PCの基本オペレーションができる方
週5日フルタイムで勤務可能な方(10〜18時)(ただし週3日以上で応相談)
応募方法E-mail添付にて履歴書、職務経歴書(共に形式不問)をご送付ください。その際、「翻訳者ディレクトリを見て」とお書き添えください。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳
2017年1月5日15時41分
 Top Home 
No.12045
募集ジャンルと言語社内翻訳者(英⇔日)急募!!
●様々な分野の翻訳/レビューを行っていただきます。
【業務内容】
■翻訳/翻訳校正、翻訳照査(英→日、日→英)
■翻訳の品質管理全般(指示書の作成、翻訳者へのフィードバック、DTP/ビルド後の最終チェックなど)
■翻訳メモリ(TM)や用語集の管理
■社内外および海外支店との英語/日本語によるコミュニケーション
■勤務期間:即日〜3ヶ月間(契約更新の可能性あり)
■勤務時間:平日9:30〜18:30(※応相談)
■時給:2,000円
■交通費:時間給に含みます
募集対象地域東京メトロ日比谷線、東急東横線 中目黒駅より徒歩1分
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■少なくとも1〜2年の英日あるいは日英翻訳の実務経験
■翻訳支援ツール(TRADOS、SDLXなど)の使用経験
■英語/日本語によるコミュニケーション能力(メール、電話会議など)
■PCオペレーションスキル(MS Office)
■TOEIC 850点以上または同等クラスの英語力
■IT(特にネットワーク技術、エンタープライズアプリケーション)、自動車、観光、医薬分野の翻訳経験者優遇
応募方法翻訳ディレクトリをご欄になった旨記載いただき、履歴書及び職務経歴書データをお送りください。
募集者名株式会社エイブス
Web Sitemail
業種翻訳・スクール・人材派遣紹介
2017年1月5日14時01分
 Top Home 
No.12040
募集ジャンルと言語言語:英語>日本語
分野:特許
技術分野:バイオ、医薬、医療
雇用形態:フリーランサー
募集対象地域制限なし
募集人数5名
募集期限急募
応募資格必須条件:
・特許翻訳の経験が3年以上あること
・CATツールを使用できること
・専業翻訳者であること
・1日で2500ワード翻訳できること
応募方法応募書類:
・カバーレター
・履歴書
・職務経歴書
備考:
・メール本文に履歴を記入なさらないで下さい。履歴書等をお送り下さい。
・書類選考に通過された応募者はトライアルを受験していただきます。適性試験後、契約させていただきます。
募集者名株式会社MK翻訳事務所/MK Translation Firm
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2017年1月3日19時58分
 Top Home 
No.12039
募集ジャンルと言語言語:英語>日本語(又はその逆)
分野:特許
技術分野:通信、化学、バイオ、医薬、医療
雇用形態:正社員(試用期間中は契約社員)
募集対象地域グランフロント大阪まで通勤できる地域にお住まいの方
募集人数3名
募集期限4月
応募資格応募資格:
・翻訳の経験が2年以上あること
・上記の技術分野の知識があることが望ましい
・チームワークで仕事ができること
・上品であること
備考:
・新卒可
・基本的にターゲット言語が母国語であることを条件としています
応募方法応募書類:
・カバーレター
・履歴書
・職務経歴書
選考過程:
・書類選考>一次面接>トライアル>二次面接>適性試験>採用の合否の決定
お問い合わせ:
・メールにてお問い合わせ下さい(電話でのお問い合わせはご遠慮下さい)
募集者名株式会社MK翻訳事務所/MK Translation Firm
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2017年1月3日19時55分
 Top Home 
No.12015
募集ジャンルと言語募集言語:日⇔英、日⇔ヒンディー語、日⇔ネパール語
募集分野:化学、航空、土木・建築、機械、環境・エネルギー、金融、医薬、法律
募集対象地域在宅
募集人数多数
募集期限随時
応募資格・未経験可。ただし、翻訳者としての責任感とプロ意識のある方。
・Word,Excel,PowerPointをお持ちで、PCの基本操作ができる方。
応募方法応募言語・分野と自己PRをご記入頂き、履歴書と職務経歴書を添付の上、
記載のメールアドレス宛にお送りください。
書類選考を通過した方にトライアルのご案内をいたします。
お預かりした応募書類は、弊社で責任を持って管理いたします。
募集者名株式会社オーエスピー
Web Sitemail
業種翻訳サービス
2016年12月21日13時13分
 Top Home 
No.12010
募集ジャンルと言語医療機械翻訳(和文英訳)
募集番号 1203
日本語>英語
急募
募集対象地域全世界
募集人数10
募集期限決定次第終了
応募資格*TOEIC 780以上
*日本語能力試験2級以上 (日本人でない場合)
*期限厳守
*責任感があること
*翻訳経験は問わないが、レベルチェックテストあり。
*応募時に履歴書、職務経歴書をメールに添付すること。
*メールのみで応募を受け付ける。電話では受けない。
応募方法メールのみで受け付ける。
募集者名株式会社World Connections
Web Sitemail
業種翻訳、英会話
2016年12月20日22時11分
 Top Home 
No.12004
募集ジャンルと言語英語
医薬系論文
和訳
募集対象地域ネットとメールが迅速に使える環境であれば場所は問いません。
募集人数1〜2名
募集期限決定次第終了
応募資格平均して5500ワード程度の英語医薬系論文のファイル4本を12月30日までに和訳可能な方を探しています。医療系の英文和訳の十分な経験または理解のある方。専業翻訳者としての経験の有無、長短は問いません。
応募方法下記のメールアドレスまで履歴書等の詳細を添えてご連絡ください。(弊社の関連HPのフォームからの連絡はしないでください。フォームからご連絡の方は選考外とします。ご応募いただいた方のうちお願いしたい方に返信差し上げます。全員の方に選考結果の通知的なものはお送りしませんので予めご了承ください。
募集者名有限会社ケイティクス
Web Sitemail
業種サービス業
2016年12月16日22時52分
 Top Home 
No.11976
募集ジャンルと言語社内翻訳チェッカーの方を募集します(正社員・契約社員)。
【業務内容】
日本語から英語、英語から日本語の翻訳チェック業務です。誤字・脱字、スペルミス、単語や文章の抜け、誤訳、用語の統一、内容面のチェックを担当していただきます。弊社では誤訳の修正などはもとより、用語の統一、内容の整合性などにも気を配り、ドキュメントの質の向上につながる翻訳チェックを心掛けています。
【ドキュメントの種類】
大学、病院、研究機関、政府機関や企業などから依頼を受けた科学技術論文の他、製剤開発に関する文書、カタログ、マニュアル、ウェブサイト等
【勤務時間】 9:00 - 18:00(月〜金)/土・日・祝日は休み
【報酬】年俸制 (前職の給与、年齢、経験、能力を考慮の上優遇いたします。)
※試用期間3ヶ月有ります
※契約社員の場合、実績に応じて正社員登用あります。
【交通費】 支給(月額上限2万)
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■ TOEIC920点以上、もしくは同等レベルの英語力
■ 基本的なPC(Word、Excel)スキル
<翻訳チェック経験者は優遇します>
未経験の方のご応募もお待ちしております。
詳細にフィードバックしながらOJT形式でトレーニングを行いますのでご安心ください。専門性の高いドキュメントと質の高い翻訳を毎日目にしますので、日々成長でき、徐々に力をつけていくことができます。
<このような方を歓迎します>
・細部にまで気を配ることができ、協調性のある方
・分からないことは自分で調べる、または抵抗なく質問できる方
<このような経験や知識がある方は活かせます>
・科学、医学、薬学、農学、物理学、工学などに関する専門知識
・科学技術関連ドキュメントの翻訳や、翻訳チェックの経験
応募方法下記リンクより弊社HPの「採用情報」にアクセスし、「翻訳チェッカー」「内勤」をクリックしてください。
Web Site
■ 履歴書および職務経歴書(どちらも日本語と英語の両方で作成してください)をご送付ください。
■ 求人情報をご覧になったサイト名(翻訳者ディレクトリ)をご記載ください。
募集者名株式会社フォルテ
Web Sitemail
業種翻訳
2016年12月8日17時53分-12月12日16時26分
 Top Home 
No.11973
募集ジャンルと言語特許翻訳者(在宅)
言語:日⇒英/英⇒日
内容:出願明細書、優先権、特許公報、中間処理等
【2016年12月9日10時29分に追記】※日⇒英がメインです
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格1. 特許翻訳者
電気、電子、コンピュータ(ソフト・ハード)、通信、半導体、自動車、機械、化学、医療機器等、いずれかの専門知識を有し、出願明細書、優先権、特許公報、中間処理等の和文英訳、英文和訳に従事している人。
2. 技術翻訳者から特許翻訳者に転向を希望する人
電気、電子、コンピュータ(ソフト・ハード)、通信、半導体、自動車、機械、化学、医療機器等、いずれかの専門知識を有し、マニュアル、スペック、その他技術文献等の和文英訳、英文和訳に従事している人で、特許翻訳専業を目指す人。
応募方法ホームページをご確認のうえ、Webフォームから学歴、経歴、翻訳歴をお送りください。
書類選考の上、トライアルを送付致します。
募集者名トランスリンク株式会社
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年12月8日15時00分
 Top Home 
No.11931
募集ジャンルと言語【フランス語⇒日本語の翻訳】解剖学書籍
【文字数】フランス語 約33,000word
【期間】即日〜2017年1月末
募集対象地域不問
募集人数1名
募集期限2016年11月25日(金)まで(決定次第終了)
応募資格【日本語語ネイティブ】MicroSoft Wordを使え、Eメールにて連絡をこまめに取れる方。医療(分野問わず)翻訳経験あればなお良し。
日本国外に在住の方は、日本の銀行口座またはPayPalアカウントの所持。
応募方法メールで、件名に「フランス語⇒日本語の翻訳:解剖学書籍」を明記し、(1)履歴書、職務経歴書、(2)フランス語の語学力を証明するものを添付してご送信ください。
弊社誓約書に署名いただいた後にフランス語原文をお渡しします。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Sitemail
業種在宅翻訳
2016年11月18日15時30分
 Top Home 
No.11900
募集ジャンルと言語フリーランスの在宅翻訳者
ジャンル: 医学・薬学、機械分野のみ
対象言語: 英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語
募集対象地域日本国内在住の方
募集人数各言語20名程度
募集期限急募、決定次第終了。
応募資格翻訳経験3年以上
*今回は対象言語の外国語訳ができる方で、ネイティブの方や日本人
でもネイティブと組んで仕事をされていてチェックを含めてもお願い
できる方のみの募集になります。
また、他の言語につきましても、随時募集をしておりますので、
メールにてお問い合わせください。
応募方法E-mailにて、ご連絡ください。
その後、こちらからご連絡差し上げます。
まずは、トライアルを受けて頂き、合格者のみを採用とさせて
頂きますので、ご了承ください。
トライアル合格者には、ご希望のレートをお伺いいたします。
今後は、案件の内容や分量をみて、都度ご相談させて頂きます。
募集者名株式会社アイディ
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年11月8日19時13分
 Top Home 
No.11898
募集ジャンルと言語★在宅翻訳者 募集★
業務拡大につき、在宅翻訳者を大募集しています。
■ 言語 ■ 英→日、 日→英
■ 分野 ■ 薬事、医学、技術、法務、金融、ビジネス
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格■ 応募資格 ■
正式な登録の前に弊社のトライアルを受けていただきます。
トライアルを通過いただければ、過去の弊社選考結果や翻訳経験の有無は問いません。
翻訳者として確かなキャリアを積み上げて来た方や、専門職から翻訳者に転身されたい方、 どうぞ奮ってご応募ください。
■ 待遇 ■
トライアル合格者には登録の際にご希望レートを伺います。 案件・スキルにより弊社指定のレートでご相談する場合もございます。
応募方法Web Site
募集者名株式会社ロゼッタ
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年11月8日11時43分
 Top Home 
No.11835
募集ジャンルと言語◆◆在宅翻訳者募集:英文和訳(ニュースリリース記事等の翻訳に必要なリサーチ力、日本語の文章表現力をお持ちの方)◆◆
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限2016年10月21日
応募資格・英文和訳の翻訳業務経験者(3年以上のご経験がある方)。
・原子力/エネルギー分野の知識をお持ちの方歓迎
・インターネット、メール送受信が可能な方
※当社は、上記分野の他、機械、特許、通信、リーガル、メディカル、ビジネス、金融などの産業/技術翻訳を取り扱う翻訳会社です。
応募方法当社ホームページ掲載の「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web Site
必要事項を入力後、自己PRの欄の冒頭に【ディレクトリ応募】とご記載の上、当該分野に関する知識習得過程等を具体的に明記してください。また、Trados等CATツールをお持ちの方は、Tradosのバージョンと使用年数も併せて同じ蘭にご記載ください。書類審査を通過した方にはトライアルのご連絡をいたします。※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年10月19日14時31分
 Top Home 
No.11810
募集ジャンルと言語【フランス語⇒日本語の翻訳】解剖学書籍
【文字数】フランス語 約15,000word
【期間】10月17日(月)〜10月19日(水)頃から3週間程度
募集対象地域不問
募集人数1名
募集期限2016年10月14日(金)まで(決定次第終了)
応募資格【日本語語ネイティブ】Microsoft Wordを使え、Eメールにて連絡をこまめに取れる方。
医療(分野問わず)翻訳経験必須。
日本国外に在住の方は、日本の銀行口座またはPayPalアカウントの所持。
応募方法メールで、(1)履歴書、(2)応募資格(語学)を証明するものを添付してご送信ください。
NDAに誓約された方へ、フランス語原文をお渡しします。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Sitemail
業種在宅翻訳
2016年10月12日09時25分
 Top Home 
No.11794
募集ジャンルと言語◆◆在宅翻訳者:和文英訳(機械/医療機器/IT分野:Trados使用)募集◆◆
募集対象地域問わず
募集人数各分野5名
募集期限2016年10月31日(月)
応募資格・上記分野の専門知識を持つ、和文英訳の翻訳業務経験者(3年以上のご経験がある方)。Trados Studioが使用可能な方。・インターネット、メール送受信が可能な方
※当社は、上記分野の他、特許、原子力、リーガル、メディカル、ビジネス、金融などの産業/技術翻訳を取り扱う翻訳会社です。
応募方法当社ホームページ掲載の「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web Site
必要事項を入力後、自己PRの欄の冒頭に必ず【〇〇分野英訳応募】とご記載ください。(〇〇の中には、機械/医療機器/ITのうち、応募される分野を全てご記入ください)
同欄に、ご使用のTradosのバージョンおよび使用年数、当該分野に関する知識習得過程を具体的に明記してください。書類審査を通過した方にはトライアルのご案内をいたします。※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年10月5日14時39分
 Top Home 
No.11766
募集ジャンルと言語医療機器分野の翻訳者を募集いたします!◆
■言語:英語から日本語、日本語から英語、のいずれか可能な方。
■分野:医療機器
■報酬:
・英文和訳 税抜7.7円〜(税込8.4円〜)/原文1ワード
・和文英訳 税抜4.1円〜(税込4.4円〜)/原文1文字
※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給あり 
※日本在住の方のみ税込価格です
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限2016年10月31日
応募資格■必須スキル:
医療機器関連の知識
■あれば歓迎のスキル:
・報告書、計画書(特にカテーテル、ステント等)の翻訳経験
医療機器メーカーでの勤務経験
※年齢/性別/学歴不問
※翻訳経験者の方を歓迎しますが、翻訳の実務未経験の方でもご応募可能です。
応募方法以下の宛先に簡単な経歴を添付の上、ご応募ください。
担当者より追ってご連絡を差し上げます。
※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(医療機器)」として下さい。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳事業
2016年9月27日14時51分
 Top Home 
No.11742
募集ジャンルと言語【在宅翻訳者・チェッカー募集】
業務拡大中につき、英語ネイティブの翻訳者・チェッカーを募集いたします。
■言語:
日本語⇒英語 (Japanese to English) 
■募集ジャンル 
各種機械(自動車等)・ロボット、IR・金融、医療・医薬品、特許、法律、その他
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数各ジャンルごと若干名
募集期限決定次第終了
応募資格- 翻訳経験3年以上
- ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方。
- 日中にレスポンスよく対応できる方。
- 翻訳ツール(TRADOSまたはMemsource)の利用経験のある方歓迎、なくても今後
案件により利用を検討いただけるかた
応募方法- メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付
- 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
(無償トライアルを実施させて頂く場合あり)
募集者名703 inc. (合同会社703)
Web Sitemail
業種 翻訳・Webサイト等制作・各種ビジネスサポート
2016年9月15日11時48分
 Top Home 
No.11730
募集ジャンルと言語ワードコネクションはフランスを本社、日本支社を原宿におく日本語を専門とする翻訳会社です。
日本支社勤務の正社員・契約社員(パートタイム)を募集します。なお、不定期のフリーランスも常時募集いたします。(募集の要領は同じ)
社員応募の場合、勤務する際スカイプなどのバーチャルミーティングは毎日必須ですが、勤務形態は基本的には在宅になります。いずれも1年の契約で、更新・昇給あり、フランスでの研修あり(強制ではありません)です。子育て中のママや地方の方でも応募していただけます。翻訳のスキルと専門知識を重視します。日本国内以外でもご応募いただけます。
応募職種
1. リモート翻訳コーディネータ(急募)
勤務:日本国内在宅・正社員(健康保険・賞与等)
仕事内容:翻訳手配、進捗管理、校正、納品、
フランスでの研修あり。(来れる方)
2. フリーランス翻訳者、チェッカー
勤務:在宅
仕事内容:翻訳・校正
校正・編集経験者歓迎します。
翻訳専門分野:技術・機械装置・コンピュータ系、医療、法律、ビジネス一般・マーケティング(広報)、コピーライティング、特許
翻訳者・コーディネータともに研修期間中はフランスの本社で研修があります。(滞在費・渡航費はお支払いします)研修に参加できない方は11月に日本での研修を予定します。
待遇等の詳細については直接メールにてご連絡ください。
募集対象地域日本国内
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳経験者(社員・フリーランスともに)
1日に英日で2000ワードは無理なく翻訳できるかた。レビュー経験者優遇。特定分野に強い方(フリーランス)フリーランスの方は特に過去の経歴を重視します。
コーディネータは翻訳経験のある方を優遇します。各種業界(法律、医療、ビジネス、技術、コンピュータ)での経験があり、翻訳に興味がある方を歓迎します。
Slackなどのツールを使い、コミュニケーションをとります。フランスで研修を受けることができる場合の研修にかかる費用は一部負担します。(渡航費と滞在費一部)
特にコーディネータの方は今すぐフランス本社で研修を受けてすぐに勤務を開始できる方を優先します。
応募方法指定のメールアドレスから※必ず履歴書・職歴者・英語のCV等の履歴書を添えて※ご応募ください。
毎回多数の応募が寄せられるため、履歴書が添付されていない場合は返信できない場合がありますのでご了承ください。
電話不可
メール送信時はかならず希望する職種とディレクトリの募集番号を入れてください。
募集者名Word Connection sarl
Web Sitemail
業種正社員・契約社員の翻訳者、チェッカー(日本語)、翻訳コーディネータ
2016年9月12日02時17分
 Top Home 
No.11700
募集ジャンルと言語◆◆在宅翻訳者:ドイツ語和訳(自動車分野:Trados対応可能な方歓迎)募集◆◆
ご応募をお待ちしております!
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限2016年9月30日(金)
応募資格・自動車分野の専門知識を持つ、ドイツ語和訳の翻訳業務経験者(3年以上のご経験がある方)。Trados Studioが使用可能な方歓迎。
※当社は、上記分野の他、特許、原子力、通信、リーガル、メディカル、ビジネス、金融などの産業/技術翻訳を取り扱う翻訳会社です。
・インターネット、メール送受信が可能な方
応募方法当社ホームページ掲載の「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web Site
必要事項を入力後、自己PRの欄の冒頭に【独和自動車分野応募】とご記載ください。
また、当該分野に関する知識習得過程を具体的に明記してください。Tradosをお持ちの方は、TradosのバージョンとTrados使用年数も記入してください。書類審査を通過した方にはトライアルのご連絡をいたします。※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年9月1日18時11分
 Top Home 
No.11697
募集ジャンルと言語日英翻訳・英日翻訳のフリーランス翻訳者を募集いたします。
依頼分野は多岐にわたりますが、ご実績に応じてお仕事・報酬のご相談をさせていただきます。
主な分野:ビジネス一般、広報、IT
その他、経営、経済、金融、機械、通信、観光、医薬、契約書など多岐にわたります。
取扱文書:企業のWebサイト、製品カタログ、営業資料、会社案内、社内報、社外報、IR資料、会議資料など
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格■必須スキル:
・翻訳実務経験1年以上(フリーランス、社内翻訳者問わず)
・弊社規定トライアルを合格された方
■あれば歓迎のスキル:
・各種翻訳検定合格者(「JTFほんやく検定」など)
※「JTFほんやく検定」1級をお持ち方はトライアルを免除いたします。
※実際のお仕事の依頼は、メール、Officeソフトの使用が必須です。PC、Officeソフト、メール、インターネットなどの基本的なPCスキルが必要です。
■あれば歓迎の条件:
・1日あたり、英日1,500ワード以上、または、日英3,000文字以上対応可能な方
・日本または海外企業にお勤めの経験をお持ちの方
・Trados Studioを業務で使用可能な方
・レビューア、チェッカー経験をお持ちの方(チェック作業にも対応できる方歓迎)
応募方法■下記のサイトからご応募ください。
Web Site
募集者名株式会社アークコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2016年8月31日19時43分
 Top Home 
No.11617
募集ジャンルと言語和文英訳、英文和訳の在宅翻訳チェッカーの方を募集致します。
主な分野:一般ビジネス、金融/IR、製薬、広報、IT、契約書、医学など多岐にわたります。
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格【報酬】
時給:1080円〜
応募資格 ■必須スキル:
・TOEIC 900点、英検1級、または同等の語学スキル
・Microsoft Word、Excel、PowerPoint を所有し基本的操作ができる方
・翻訳または校閲経験3年以上
■あれば歓迎のスキル:
・Tradosなど翻訳支援ツール使用経験あれば尚可
応募方法メールにて経歴書を添付のうえご連絡ください。
募集者名日本コンベンションサービス株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2016年8月10日12時46分
 Top Home 
No.11587
募集ジャンルと言語◆翻訳者募集(メディカル分野)◆
医薬分野の和文英訳翻訳者を募集します。
■仕事内容:主に申請関連資料(治験実施計画書、CSR、CTD、添付文書、IB、論文等)の和文英訳
■報酬:税込3.9円(税抜3.6円)〜/原文1文字
※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給あり 
※日本在住の方のみ税込価格です
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限2016年9月2日まで
応募資格医薬分野における専門知識あるいは翻訳実績をお持ちの方。(翻訳実務未経験の方も応募可です)
■特に臨床、非臨床分野の知識をお持ちの方、歓迎します。
■フリーランス、英語ネイティブの方、歓迎!
応募方法以下の宛先に簡単な経歴を添付の上、ご応募ください。
担当者より追ってご連絡を差し上げます。
※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(メディカル分野)」として下さい。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳事業
2016年8月3日12時40分
 Top Home 
No.11547
募集ジャンルと言語フリーランス英日、日英翻訳者募集
 英語→日本語
 日本語→英語
*契約書、訴訟
医薬論文、治験報告書
*機械系マニュアル
EJ:0.06-0.08CAD/word JE:0.04-0.05CAD/char
募集対象地域国内、国外問いません。
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格*各分野における翻訳経験が4年以上ある方
*Tradosを使用できる方優遇
*1日あたり、英日2,000ワード以上、または、日英4,000文字以上対応可能な方
*迅速な対応が可能な方
*英日の応募の場合は、日本語ネイティブの方
*納期を厳守できる方
*一つ一つのプロジェクトに対し責任を持って取り組み、丁寧な翻訳が可能な方
応募方法履歴書に、得意分野、1日に対応可能なワード数又は文字数、希望レートをそえて下記のメールアドレスにご応募ください。
大変恐れ入りますが、書類選考の上、次の選考に進んでいただく方のみ連絡させていただきます。
募集者名EJP translations
Web Sitemail
業種翻訳
2016年7月23日07時43分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■■法人向け各種翻訳サービスのお見積■■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術