◆財務・IR翻訳を極めてキャリアアップを目指そう!◆

アジア地域言語 翻訳者

中国語 / 韓国語 / アラビア語 / トルコ語 / タイ語/ マレー語 / モンゴル語 / タガログ語 / ベトナム語 / インドネシア語 / カンボジア語 / タミル語 / ラーオ語 / ミャンマー語 / ヒンディー語 / ウルドゥー語 / シンハラ語 / ベンガル語 / ヘブライ語 / ペルシャ語 / スワヒリ語

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

[ 最新の50件を表示 ]

No.2425 機械・ロボット・エネルギー・電気 日イ・イ日・英イ・イ英
PR東京外国語大学・留学生教育センター・日本語部卒東京大学・機械情報工学科卒東京農工大学・生物システム応用在学そのため、機械系・情報系・電子・電気系・エネルギー系に詳しいです。また,インドネシア出身であるのでインドネシアに自身あります。
mail東京都
2年未満 TOIEC, 日本語能力試験1級合格(338点)
Windows XP, Win 98, RedHat Linux,Microsoft Office (ワード,エクセル), Adobe Illustrator, Adobe FrameMaker, Adobe Photoshop
contactE-mail
2004年09月20日15時40分 Top Home 
No.419 建築設計、都市計画、デザイン全般等 (映像翻訳可) タイ日・日タイ・英タイ
PR東京生まれ。チュラロンコーン大学建築学部を優等で卒業。横浜国立大学大学院工学研究科修士課程修了。同大学院博士課程単位取得満期退学。NHK情報ネットワーク非常勤通訳・翻訳歴4年。在タイ13年、在日15年でほぼ完璧なバイリンガル。多数の講演会、講義、研修、研究等の通訳を始め、映像翻訳や一般文献から学会論文までと幅広い分野の翻訳経験有り。
mailバンコク
4年以上 日本語能力試験1級(1991年)・タイ王国準1級建築士(1999年)
OS:WinXP Software:MS_Word,ExcelXP etc.
contactE-mail
2004年09月08日20時52分 Top Home 
No.1299 ビジネス、法律、医療、ガイド、、、。 中日、日中、日韓、韓日
PR東京での4年間滞在経験があり、翻訳会社に勤めてから九年目になります。貿易、医学、法律文書の翻訳、通訳;旅行会社のガイドとしても活躍しております。同業の皆様との交流が何よりと思います。宜しくお願いいたします。
mailchina shen yang
4年以上 日本語能力試験一級;翻訳と通訳の国家試験合格、資格獲得。
windows98、2000、XP(office2000)日、中、韓国語での作業可能。
contactE-mail
2004年06月02日17時47分 Top Home 
No.383 コンピュータ、通信、電気、機械、自動車、経済、貿易、社会など 日中(翻訳・通訳)、英中(翻訳)
PR長年にわたり中国語の翻訳・通訳の仕事に携わってきました。「的確、迅速、高品質、且つ低料金」をモットーに、取扱い実績を築き上げて参りました。中国語(大陸向き簡体字・香港台湾向き繁体字)のことなら、お気軽に相談して下さい。通訳も承ります。
mail千葉県千葉市
4年以上
作業環境Windows95、MS Word97、Excel97、Chinese Writer、cWnn95、Win中国語拡張キット
contactE-mailまたは電話
2004年02月11日16時20分 Top Home 
No.684 IT関連、文学、社会、医学、環境、貿易、法律、公文書など 中日・日中
PR私は中国上海から来た元留学生です。日本に十三年間滞在し、去年日本に帰化しました。今はフリーランスで翻訳・通訳をやっております。これからも微力を尽くしながら、翻訳・通訳を介して、日中友好に貢献させていただきたく存じます。「言葉の輪を大切に」をモットーに、高品質な翻訳・通訳を目指し続けます。どうぞ宜しくお願い致します。孫邦 文康(マゴクニ フミヤス/旧名:孫 培吟)
mail京都府京都市
4年以上
windows2000/XP.word2000.ChineseWriter7
contactE-mail
2004年02月09日23時15分 Top Home 
No.209 中国語英語 一般文書・ビジネス文書・自動車・組立機械・企業等ホームページ 日中
PR中国北京の大学にて英語講師として8年その後、中国全国弁護士協会にて通訳・翻訳として2年勤務しました。一般文書・ビジネス文書・自動車・組立機械・ホームページ翻訳を中心に行っています。「簡体字・繁体字」両方こなします。
mail
4年以上 取得資格英米文学士の学位・中国内大学英語講師・通訳士
日英MS-Office 97 + 中国語フォント日英Windows 95 中英Windows 95
contactE-mail
2003年10月30日19時57分 Top Home 
No.1145 法律関係、企業間取引、貿易、金融等 インドネシア/マレー ->日
PRUniversitas Surabaya法学部留学。法律、会社定款、企業間契約書、ニュース映像翻訳、金融その他、手紙やemail等の翻訳等。料金見積等、ご質問は下記URLもしくは電話にて対応させていただいております。
mailwww.globalheart24.com東京都港区赤坂
4年以上
windns 98
contactE-mail
2003年08月24日19時27分 Top Home 
No.1193 機械工学, 電気機器、電子測定器、印刷機等 日英・日タミル・日ヒンディー
PRインド在住のエンジニアですが、日英の翻訳のほか、日本企業へのコンサルティングをもてがけています。英語のほか、ヒンディー、タミル語の翻訳もOKです。
mailWebインド
4年以上
windows me一太郎など
contactE-mailまたは電話
2003年08月09日18時24分 Top Home 
No.771 半導体、コンピュータ、医学、その他 日中・中日
PR在日6年目で、中国語、韓国語の通訳、翻訳の実務経験有り。大手通信会社の辞書編集業務。通訳者養成スクール本科(日本語⇔中国語)卒業。フリーランスで、在宅翻訳や通訳の仕事を承ります。
mail日本埼玉
4年未満
contactE-mail
2003年02月17日21時11分 Top Home 
No.706 中文・広東語の映像・書籍・一般書類等 中日・日中・広日・日広
PR香港大学粤語(広東語)課程卒業、香港在住6年目の日本人です。翻訳は主に映像を中心に手がけており、その他に小説等の書籍・新聞や一般書類も可能です。また広東語の通訳・翻訳に関しましては商業会話から俗語を含めた一般会話まで自信があります。どうぞ、お気軽に一度ご連絡下さい。
mail香港
4年未満
WINDOWS
contactE-mail
2003年01月03日17時15分 Top Home 
No.1088 特許明細書、法律文書、マニュアル 中日、日中、英中
PR実務翻訳歴10年以上。特許明細書翻訳歴6年。一般文書から、入札書類、特許明細書、法律関連文書など専門的な内容の翻訳も得意です。また、電気製品や、ロボショットなどの機械のマニュアル翻訳も多数やってきましたので、完成度の高いものを仕上げることができると思います。ぜひ一度私の腕をお試しください。
mail日本横浜市
4年以上 経済学修士号、博士課程修了
日本語と中国語WindowsXP、OFFICE XP(日本語と中国語)、Pagemakerなど。また、翻訳メモリーも使用可能。
contactE-mailまたは電話
2002年07月02日05時56分 Top Home 
No.958 電子、通信、情報、半導体分野(特許・技術・ビジネス翻訳) 韓日・日韓
PR韓国梨花大言語研究院卒、韓国で6年の就業経験有り。現在、特許を中心とする専業翻訳者として日常的に韓日・日韓翻訳をこなす一方、韓国&コンピュータ専門のライターとしてマスメディアに記事を書いており、過去、「日本人嫌いの韓国人とつきあう方法(夏目書房)」、「オジサンよ、パソコンと闘うな(夏目書房)」、「Windowsから始めたひとのためのMS-DOS入門(オーエス出版)」などの単行本を上梓しています。充分な韓国語の言語能力は当然のこととして、ライターとして培った日本語のライティング能力がわたしのセールスポイントであり、こなれた読みやすい日本語訳を書くことに自信があります。
mail東京都練馬区
4年以上
Windows98 3台所有、Korean Writer、アレアハングル、MS-Word、一太郎、ほか
contactE-mailまたは電話
2002年04月12日08時08分 Top Home 
No.753 品質管理マニュアル・官公庁書類・投資奨励関係・契約書など。 タイ日
PR20歳から5年間タイに住み、現地の語学学校でタイ語を学びました。ポーホック取得後、現地で翻訳をはじめたため発注量が多く、これまで訳した分野は多岐にわたります。帰国後の現在も翻訳を専業としています。分りやすい日本語に訳します。
mail東京都
4年以上 タイ語能力検定試験(ポーホック)
Windows98/MS-Word
contactE-mail
2001年10月12日16時10分 Top Home 
No.1300 コンピュータ関連、携帯通信、ホテルサービス業、ファッション関係、宝石、ジュエリー、ミネラル、一般生活関連 日中、中日、英日、日英
PR中国で欧米企業、日系企業の海外への進出事業などの分野で、長い間携わってきました。東京にあるソフトウェア会社に勤務した経験を生かして、在宅翻訳、通訳奮闘中。よろしくお願いします。
mail千葉
4年未満
windows,office 2000
contactE-mailまたは電話
2001年05月11日07時10分 Top Home 
No.1285 出版・貿易(実際の経験有り)他、通訳も可能 日・韓、韓・日
PR 韓国では日本文学を専攻とし、大学時代」にはアルバイトとして貿易会社の通訳及び翻訳を2年ぐらいした経験を持っております。社会では出版社の編集部で勤めながら日本の出版物との関わりが多く、翻訳作業に携わったこともあります。 日本へ来てからは3年目になりますが、主に出版関係の資料や情報に接することが多く、今年からは上智大学の新聞学科で出版論を専攻とすることになりました。 これからはなるべく日本の社会へ積極的に接する機会を増やしていくつもりです。アルバイトとして様々な分野に対して関心を持つ機会があればと願っております。
mail東京都荒川区西尾久3-6-8 C号室
4年未満
パソコン環境有り
contactE-mailまたは電話
2001年05月01日14時35分 Top Home 
No.1278 機械工学・電気電子工学 日イ・イ日・英イ・イ英
PR来日6年目.現在東京大学大学院に在学中です.バイオテクノロジに応用した精密機械を専攻しています.工学的な日本語とインドネシア語にかなり自信があります.日常英語もOKです.よろしくお願いします.
mail東京都北区
未経験 TOEIC(1999年に取得)950点・日本語能力試験1級合格
Windows,ワード,エクセル,パワーポイント
contactE-mail
2001年04月25日00時30分 Top Home 
No.1268 人文科学・その他社会科学 韓日・日韓
PR通訳・翻訳のプロを目指しています。どんな仕事でも受けますのでよろしくお願いします。
mail宮城県仙台市
未経験
MS word
contact電話
2001年04月20日12時51分 Top Home 
No.1266 言語学、文学、教育学、社会、マンガ、貿易、一般文章等 日中・中日
PR文学修士(北京外国語大学にて取得)、教育学修士(福井大学にて取得)の持ち主で、来日3年半。この4月に筑波大学文芸・言語研究科博士課程に入っています。完璧な翻訳をご期待下さい。(*大学に新しいメールアドレスを申請しています。それが出るまでにhotomailを利用せざるを得ないので、ぜひ信用してください)
mailつくば市
4年未満 日本語能力検定1級
windows98,word2000,ChineseWriter4
contactE-mail
2001年04月19日19時26分 Top Home 
No.1265 歴史、文化社会、個人文書、新聞記事、エッセイ 日中・中日
PR来日してから今年は五年目です。大学院で文学修士号を取得し、同大学院で博士論文を作成中です。人文科学に関する翻訳に結構得意です。また、今でも翻訳を続けており、国際シンポジウムに通訳した実務経験もあります。
mail日本・神戸市
4年以上
windows98,word2000
contactE-mailまたは電話
2001年04月19日18時43分 Top Home 
No.1143 中国語、コンピュータ関係 日中・中日
PR柳本卓也と申します。実は中国で生まれました。父は日本人で母は中国人です。1年以上、ある外国人のための日本語学校でアルバイトをしていました。その学校には90%の人が中国人でした。僕の仕事はパソコンで書類を作ったり、中国語を日本語に訳したり、日本語を中国語に訳したりしました。そのほかにもいろいろやっていました。(例えば、ホームページを作ったり、メールの受け取りしたり、学生に直訳したりしました。)僕はとにかく、自分の有利な条件を利用して、いろいろなことをやりたいと思っています。よろしくお願い致します。
mail日本国東京都足立区
2年未満
japanese windows98
contactE-mail
2001年04月18日00時15分 Top Home 
No.1249 ビジネス、IT業界、旅行等広い分野 日中・中日
PR^+^名校外大日本語専門科卒業、日本語堪能、更に興味サ マザマ^*^大手総合商社の北京事務所に10年間に近い勤務、現地 中堅スタッフsとしてビジネス専門で更に取り扱う分野 イロイロ^@^パソコン、インタネット関係応用たっぷり身に付け、 更に利用ジユジザイ。^\^中国広く、将来性高い市場に興味を持たれる方がご連絡 頂ければ、全力お助けする。
mail中国 北京
4年以上 日本語1級 日本で研修数回
日本語、中国語windows98(me),office2000と他必要なソフトウェア
contactE-mail
2001年04月12日21時40分 Top Home 
No.1235 カタログ全般、会社案内、通信分野 日韓・韓日
PR来日して6年目になる主婦です。日本で学校を卒業し、現在通信販売関連会社に勤めており、その傍ら翻訳業務も行いたいと思っております。宜しくお願いします。
mail大阪府 堺市
未経験 日本語能力試験1級 Access1級
Windows98、Power Point、Access
contactE-mail
2001年04月02日12時45分 Top Home 
No.1219 機械・法律・特許など結構広い 日韓・韓日
PRヒューマンアカデミー日本語学校 専任講師    同上    情報処理科 専任講師伊藤忠商事大阪支店 英語→韓国語通訳東京一部上場 京都・日新電機 日本語→韓国語宝島社 日本語←→韓国語 通訳・翻訳その後、フリーで通訳・翻訳幅広い知識が自慢です。
mail大阪
4年以上 英検準1級・韓国語検定6級(最上級)
windows:98/2000me/
contactE-mail
2001年03月26日21時07分 Top Home 
No.1214 電力、重機、土木、国際貿易等分野を中心に、18年間翻・通訳の第一線で活動してきている。 日中・中日・英日
PR9年間の土木、電力のエンジニア経験と8年間綜合商社の営業マン経験を経て、現在早稲田大学大学院MBAに在学中、2002年04月卒業の予定。一般的な翻・通訳はもちろんのこと、専門性の高い技術文献の翻訳及び技術、商務知識を共に要する会議通訳、プレゼンテーションが得意。単なる言葉の転換ではなく、商談の成功を助勢する能力を持っている。
mail日本 東京都
4年以上 翻・通訳の仕事は資格より経験が大事。
Windows98及びOffice97(日中バージョン)/doc、rtf他officeソフトが取扱える全てのファイル
contactE-mail
2001年03月26日11時23分 Top Home 
No.1197 人文・社会科学(女性学、家族社会学)、通訳 韓日・日韓
PR元文部省奨学生。お茶の水女子大学大学院修士課程修了、現同大学大学院博士課程在学中(在籍)。日本語で修士論文作成、学位取得。ベルリッツで韓国語講師。韓国で日本語講師の経験あり。韓国語らしい韓国語、日本語らしい日本語に訳すことには自信あり。図表作成は得意中得意。
mail仙台市
2年未満
WINDOW98,WORD98
contactE-mail
2001年03月15日01時11分 Top Home 
No.1025 中国語、韓国語、朝鮮語、日本語、 中日、日中、韓日、日韓,中韓
PR中国語、韓国語、朝鮮語、日本語、コンピューター、ソフトウェア、情報処理、ビジネス、貿易、歴史、地理、観光案内
mail京都市左京区下鴨膳部町100-2 29
4年未満 日本語能力一級
windows2000,word
contactE-mailまたは電話
2001年03月13日17時50分 Top Home 
No.1190 農業特にタイでのキノコ栽培、製造業特に金属加工 日タイ・タイ日
PR 大学卒業後、タイに留学しタイ語をマスターしました。当地では、約2年余り日系企業で英語及びタイ語の通訳、書類翻訳、製作及び、現地企業と合同で食用キノコ、アワビダケの生産管理という多岐にわたる仕事を行ってきました。 現在は、日本にて、私がタイで培ったタイ語の語学力が生かせる仕事を探しております。
mail東京都
4年未満 普通自動車免許
contactE-mailまたは電話
2001年03月10日14時33分 Top Home 
No.1186 教育関連、文化関連、人文・社会科学、スポーツ、一般(パンフレット、手紙等) 中日・日中
PR教育学修士、体育理論学士、文章力得意、中国で4年間専門学校教師経験、来日5年目で、バイトや日中友好交流などを通じて日本社会理解と経験は豊富、中国では旅行会社を経営するので、中国旅行の案内と手配もOK。
mailつくば市
2年未満 日本の国立大学で教育学修士号取得
WINDOWS/一太郎、ワード、EXCELL
contactE-mailまたは電話
2001年03月09日11時19分 Top Home 
No.1168 マニュアル、カタログ、会社案内、不動産関係など 中日・英日・中英
PR香港出身、カナダ在住。日本での大学留学、その後7年間の実務経験あり。中国語はもちろん、英語・日本語もネイティブレベルの仕事をこなします。
mailカナダ
4年以上
Windows 95、Word 97、Excel 97、PowerPoint
contactE-mail
2001年03月02日13時14分 Top Home 
No.1162 英中通訳、翻訳(Business, Finance, Website Localization, E-Commerce, General Medicine, Sales Contract) 英中・中英 (繁体)
PRMA in Translation & Interpretation from Monterey Institute of International Studies, CA, 1999.BA in Business Administration from National Taiwan University, Taipei, 1997.Clients include prestiged U.S. companies, such as GlobalEnglish.com, eTranslate.com, and Taiwanese Ministry of Finance.
mailwww.geocities.com/janicetranslationTaipei, Taiwan/Tsukuba, Japan
4年未満 Master degree in Translation & Interpretation, TOEFL 630, GMAT 620
Windows 98/2000, Office 2000, HTML files
contactE-mailまたは電話
2001年02月27日16時29分 Top Home 
No.1131 中国旅行・特に中国西部旅行業務と案内、文学翻訳、医薬・電子・農業など翻訳 日中・中日
PR○日本語専攻、日本留学経験者、旅行経営10年○日本文学翻訳100万字、テレビドラマ「花嫁」「代議士の妻たち」などの中国語訳、観光パフレットなどの日本語訳、医薬品など訳、多数。
mail中国西安市
4年以上 中国翻訳協会会員
中・日win98、word2000
contactE-mail
2001年02月04日23時17分 Top Home 
No.1124 小説、詩歌、伝記、エッセイ、哲学、法律、印刷出版、造船、海運、ビジネス文章など 中日・日中
PR通訳歴20年、翻訳歴19年。「信、達、雅」は仕事上のモットーです。私にとっては完璧さを求めるところに、この仕事の遣り甲斐があるが、「こう訳せばもっと完璧なのに」という残念な思いをすることこそ逆にこの仕事の魅力です。どんなジャンルでもかまわないが、兎に角いい作品に巡り合えたら、最高の喜びを感じるのです。
mail埼玉県志木市
4年以上 日本語能力試験一級、中国語「永久」
windows98 microsoft,word,excel
contactE-mail
2001年01月26日00時34分 Top Home 
No.1108 コンピューター.メディア.通信.ビジネス.貿易字幕.広告.人文科学.技術 日韓、韓日
PR日本の滞在歴は今年で9年目になる。日本語歴は約20年。大学で日本文学を専攻して以来現在大学院で教育学を専攻している。日本の韓国関連の新聞社、貿易会社、コンピューター会社を経験しており、各種翻訳・通訳多数あり。正真正銘をもってあなたのコミュニケーションニーズにお応えします。
mail札幌東区北12条東9丁目1-2-927
4年以上 日本語観光ガイド試験合格。日本語能力一級合格
Windows,Office 2000(Word,Excel等),韓国語(msワード。アレアハングル)
contactE-mailまたは電話
2001年01月14日15時02分 Top Home 
No.1089 メディア、マーケティング、コンピュータ、通信、ビジネス、貿易、社会科学、字幕、広告 (広東語)中日・日中
PR中国の広東に出身し、大学時代の専攻は日本語学科でした。その後、Australiaに一年間英語の勉強をしてから、日本にまいりました。今、筑波大学経営政策科学研究科で勉強しています。広東語、中国語、日本語、英語もうまくできると思います。また、大学時代から、アルバイトとして通訳、翻訳の仕事をやっていましたので、わかりやすい通訳、翻訳できますので、どうぞよろしくお願いいたします。
mailつくば市
未経験 日本語能力試験一級、TOEIC 810点
Windows,Office 2000(Word,Excel,Powerpoint等),簡、繁体(GB,Big5)中国語
contactE-mail
2000年12月29日13時20分 Top Home 
No.1076 契約、人事、労務、広告文、マニュアルなど 日馬・日中・日英
PRマレーシアの首都クアラルンプールでビジネスコンサルタントを経営しております。翻訳サービス(マレー語、中国語、英語)も提供しておりますので、お気軽にご相談下さい。
mailWebマレーシア
4年以上 TOEIC900点
MS-WORD等
contactE-mail
2000年12月11日16時58分 Top Home 
No.1057 ビジネス・輸出入・一般・自動車(特装車) 日中・中日
PR 私費留学生ということもあり、勉強の傍ら、翻訳、通訳、中国語・日本語の教師などの仕事を行っております。 二か月一回ぐらい日本の会社の依頼を受けまして、通訳として中国に出張したり、中国の輸出品の見本市(広易会)に行ったりしています。 中国での仕事が営業でしたため、中国の主要都市はすべて行ったことがあり、中国事情には相当詳しいと自負しております。
mailWeb日本宮城県仙台市
4年未満 日本語検定試験一級
WIN98.OFFICE2000
contactE-mailまたは電話
2000年11月25日23時31分 Top Home 
No.1047 メディア・広告の全般(広報学専攻)、時事など 韓日・日韓
PR 日本に在住して今年で9年になります。大学及び大学院に在籍中には、文部省から奨学金を受けていました。日本語には誰にも負けない自身あります。各種翻訳・通訳をお任せください。 志望する理由としては、自分の能力をフールに生かせ、なおかつ人に役立てるということに魅力を感じました。また、自分のステップアップのきっかけにもなると思います。渋谷語学スクールでの韓国語講師の経験あり(5年)。農業機械開発会社の各種パンフレット及び新聞、ビデオ翻訳の経験あり。
mail神奈川県相模原市東林間3-3-14301号
4年以上 広報学修士資格、日本語能力1級
日本語Windows2000. 日本語MS-Office2000 (Word2000,Excel2000)korean writer
contact電話
2000年11月19日07時56分 Top Home 
No.1039 環境、人文科学、社会科学、時事問題、その他 韓日、日韓
PR関西大学卒業、韓国ソウル大学人文大学院修士課程修了。延世大学外国語学堂日本語科教師経験有り。ソウル在住15年以上となり、日韓双方の文化全般にわたって、かなり理解できていると自負しています。通訳経験多数。
mail韓国ソウル市
4年以上
contactE-mailまたは電話
2000年11月16日14時15分 Top Home 
No.1030 中国語<->日本語 都市計画、建築設計 中日・日中
PR有名大学工学博士、一級建築士現在、建築デザインとして活躍中です。建築設計、都市計画等に関して翻訳に自信があります。低価格、高品質に自信あります。又大量注文、急ぎ仕事すべて対応致します。宜しくお願い致しますどうぞ安心してお任せ下さい。
mail大阪府吹田市
4年未満 一級建築士
Windows98word98 Excel97Chinese WriterV5
contactE-mail
2000年11月11日21時17分 Top Home 
No.1017 韓・日翻訳 時事ニュース、新聞・芸能記事、観光案内など 韓・日
PR大阪出身の在日です。韓国で語学院、大學、大学院に7年間通い、現在修士論文を準備する傍ら、大学で日本語講師をしています。それ以前に新聞社で1年間、韓-日翻訳のアルバイト経験があります。内容は、毎日のニュースを日本語に翻訳してネット配信するもので、1日約3500字(A4 3枚半)を3時間ほどで仕上げていました。経済、政治、社会、証券、貿易、芸能、観光、なんでも致します。専門用語はきっちり調べます。また、半年ほどですが特許事務所で翻訳を専門にしたことや、研究機関のアンケート調査の翻訳などに携わった経験もあります。どんな要望にも応じます。是非、ご連絡下さい。
mail韓国ソウル
2年未満 日本語教育修士課程修了
ハングル97機能強化版、MSワード
contactE-mailまたは電話
2000年10月31日23時13分 Top Home 
No.1015 日本語・韓国語翻訳および韓国ガイド 日韓・韓日
PR私は88年日本に留学し、杏林大学、杏林大学院で日本語を専攻しました。96年に帰国してソウルにある現代通訳学院に入社、NHK聴取、高級、研究クラスの講義を4年間しました。現在は一人で「Jの翻訳世界」という小さな会社を設けて日韓・韓日翻訳および観光ガイドの仕事をしています。8年間の日本文化体験と4年間の講義を通じて皆様のニーズに応じる翻訳・韓国ガイドを提供いたします。日本で学んだ日本人の信頼関係をもちまして仕事に臨んでおりますのでぜひとも私に任せてみてください。
mailWeb韓国ソウル
未経験 日本文学修士号
一太郎・ハングル(国際版)
contactE-mail
2000年10月30日22時29分 Top Home 
No.1005 新聞記事、ビジネス一般、環境関連 中日
PR東京外国語大学中国語学科卒、在学中に文部省国費留学生として北京語言学院(現北京語言文化大学)に留学経験有り。環境関連の業界で4年以上の実務翻訳経験有り。多少英語が混ざった文章からの和訳も可。
mail神奈川県
4年以上 中国語検定2級、漢語水平考試高級C、実用英語検定準1級、TOEIC630点
Mac+クラリスワークス、Windows+Office97
contactE-mailまたは電話
2000年10月24日21時50分 Top Home 
No.1000 医学、文学、歴史、哲学、趣味など 日中
PR来日十一年の日本語ベテラン。どしどしーとご注文ください。質の高い翻訳ないし同時通訳をお見せします。言葉を道具として遊んでいる以上,人間が好きです。
mail富山県富山市
4年以上 日本語一級 英検一級
Mac.Windows.Linux
contact電話
2000年10月23日13時39分 Top Home 
No.972 文学、経済、社会、観光、法学、ITなど 中日、日中、英日、英中
PR 北京第二外国語大学を出てから、山梨大学教育研究科修士課程に入学し、国語学を勉強しています。大学2年生から、通訳の仕事をやり始めました。かつて、SHARP会社の展覧会で通訳を二回担当しました。中国の国家級経済雑誌「招標週間」に翻訳の文章を発表しました。また、刑法に関するケースも経験があります。 語学にセンスがあると言われていますが、今後も自分の長所を発揮しようと思っています。
mail山梨県甲府市
未経験 日本語能力試験一級
contactE-mail
2000年10月06日19時23分 Top Home 
No.915 電気、機械、特許、契約書、マニュアル、コンピュータ、インターネット 日韓・韓日
PR日本在住16年、翻訳・通訳歴16年、理工系(電気工学)出身、長年の経験で専門用語に精通。1984年来日、上智大学外国語学部イスパニア語学科卒業
mail東京
未経験 電気技師2級、電気工事技師2級
Windows98(日本語と韓国語)、Micorosoft Office2000(Ms-Word,Excel,Access,PowerPoint):日本語バージョンと韓国語バージョン、一太郎9、マキントシュ:漢字トーク7. KoreanLanguage Kit
contactE-mail
2000年10月05日13時54分 Top Home 
No.966 法律・ビジネス・貿易・経済・政治・社会 日中 中日
PR中国の大学法学部と日本の大学院で法律を学びました。来日8年定住者在留資格。これまで、民間企業、市役所、地方検察庁、県警察本部、広島入国管理局等のところで通訳・翻訳しています。
mail島根県松江市
4年以上
contactE-mail
2000年10月05日01時15分 Top Home 
No.962 文学、機械、コンピューター 中日、日中
PR今は関西学院大学文学部博士前期課程の私は時間たっぷりあり、いろいろ経験いたしたいのだ。長い時間翻訳する経験あるので、貴社のためにまた一生懸命頑張ります。
mail
4年以上
contactE-mailまたは電話
2000年10月03日10時03分 Top Home 
No.943 コンピュータ 通信 自動車 経済 政治 教育学 言語学 古典文学 哲学 歴史 中日
PR翻訳・通訳歴15年です。通訳は逐次・同時ともに可。著書に『中国語ビジネスレター文例集』ジャパンタイムズ社、出版翻訳に『廬山会議』(共訳、毎日新聞社、アジア太平洋ノンフィクション賞受賞)、『文化大革命十年史』(共訳、岩波書店)があります。
mailWeb日本 千葉県
4年以上 中国語検定1級(1986年度)、通訳案内業試験合格(1987年度)
Windows98 Word2000 一太郎8 エクセル98
contactE-mail
2000年09月24日21時57分 Top Home 
No.931 広東語ジャンル全般、香港在住なので何でも訳す自信あり。北京語も可。 広東語日 北京語日 
PR香港に11年半住んでおります。現在、香港の日本語メディアにて、ほぼ連日、地元新聞の社説、一般記事、中国関連記事を訳しておりますので、広東語メディアについては、自信があります。北京語を訳すことも可能です。広東語はビジネス通訳レベルです。香港の永久居民です。
mailなし香港
4年以上
ウィンドウズ95プラス
contactE-mail
2000年09月19日18時52分 Top Home 
No.913 語学専門ですが、コンピュータ関連でも 日韓/韓日
PR韓国在住です。8年になります。韓国で大学・大学院を卒業しました。妻は韓国人ですので、ネイティブチェックありです。私に任せてください。
mail韓国 大田
4年以上 韓国内翻訳3級取得
Windows98(日本語・韓国語)Win98日本語の場合、アレアハングル97、Win98韓国語の場合、MS-Word2000,アレアハングル97どちらでもOK
contactE-mail
2000年09月13日12時35分 Top Home 

【 ※参考情報 】

通訳ディレクトリ

医療通訳
法廷通訳

中国語通訳
韓国語通訳
ベトナム語通訳
タイ語通訳
マレー語通訳
タガログ語通訳
インドネシア語通訳

ポルトガル語通訳
スペイン語通訳
フランス語通訳
ドイツ語通訳
イタリア語通訳
オランダ語通訳
ロシア語通訳


パソコン・アクセサリ・サプライ


情報利用ガイドライン

翻訳者検索

翻訳求人情報

[ 前の50件を表示 | 次の50件を表示 ]

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

◆財務・IR翻訳を極めてキャリアアップを目指そう!◆

コンピュータ・通信・電気電子 L10N 機械・自動車・品質管理・基礎科学
医学・薬学・生化学・微生物学 建築・土木・プラント・化学・金属
ビジネス・貿易・金融・証券・政治 人文科学・その他社会科学
特許明細書・特許公報・中間書類 スポーツ・芸術・観光・服飾
契約書・法律・公的文書・証明書 映像翻訳(字幕・吹替・VO) SST