中国語 / 韓国語 / アラビア語 / トルコ語 / タイ語/ マレー語 / モンゴル語 / タガログ語 / ベトナム語 / インドネシア語 / カンボジア語 / タミル語 / ラーオ語 / ミャンマー語 / ヒンディー語 / ウルドゥー語 / シンハラ語 / ベンガル語 / ヘブライ語 / ペルシャ語 / スワヒリ語
No.1162 | 英中通訳、翻訳(Business, Finance, Website Localization, E-Commerce, General Medicine, Sales Contract) | 英中・中英 (繁体) | |
---|---|---|---|
PR | MA in Translation & Interpretation from Monterey Institute of International Studies, CA, 1999.BA in Business Administration from National Taiwan University, Taipei, 1997.Clients include prestiged U.S. companies, such as GlobalEnglish.com, eTranslate.com, and Taiwanese Ministry of Finance. | ||
www.geocities.com/janicetranslation | Taipei, Taiwan/Tsukuba, Japan | ||
4年未満 | Master degree in Translation & Interpretation, TOEFL 630, GMAT 620 | ||
Windows 98/2000, Office 2000, HTML files | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2001年02月27日16時29分 | Top Home |
No.1131 | 中国旅行・特に中国西部旅行業務と案内、文学翻訳、医薬・電子・農業など翻訳 | 日中・中日 | |
---|---|---|---|
PR | ○日本語専攻、日本留学経験者、旅行経営10年○日本文学翻訳100万字、テレビドラマ「花嫁」「代議士の妻たち」などの中国語訳、観光パフレットなどの日本語訳、医薬品など訳、多数。 | ||
中国西安市 | |||
4年以上 | 中国翻訳協会会員 | ||
中・日win98、word2000 | |||
contact | |||
2001年02月04日23時17分 | Top Home |
No.1124 | 小説、詩歌、伝記、エッセイ、哲学、法律、印刷出版、造船、海運、ビジネス文章など | 中日・日中 | |
---|---|---|---|
PR | 通訳歴20年、翻訳歴19年。「信、達、雅」は仕事上のモットーです。私にとっては完璧さを求めるところに、この仕事の遣り甲斐があるが、「こう訳せばもっと完璧なのに」という残念な思いをすることこそ逆にこの仕事の魅力です。どんなジャンルでもかまわないが、兎に角いい作品に巡り合えたら、最高の喜びを感じるのです。 | ||
埼玉県志木市 | |||
4年以上 | 日本語能力試験一級、中国語「永久」 | ||
windows98 microsoft,word,excel | |||
contact | |||
2001年01月26日00時34分 | Top Home |
No.1108 | コンピューター.メディア.通信.ビジネス.貿易字幕.広告.人文科学.技術 | 日韓、韓日 | |
---|---|---|---|
PR | 日本の滞在歴は今年で9年目になる。日本語歴は約20年。大学で日本文学を専攻して以来現在大学院で教育学を専攻している。日本の韓国関連の新聞社、貿易会社、コンピューター会社を経験しており、各種翻訳・通訳多数あり。正真正銘をもってあなたのコミュニケーションニーズにお応えします。 | ||
札幌東区北12条東9丁目1-2-927 | |||
4年以上 | 日本語観光ガイド試験合格。日本語能力一級合格 | ||
Windows,Office 2000(Word,Excel等),韓国語(msワード。アレアハングル) | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2001年01月14日15時02分 | Top Home |
No.1089 | メディア、マーケティング、コンピュータ、通信、ビジネス、貿易、社会科学、字幕、広告 | (広東語)中日・日中 | |
---|---|---|---|
PR | 中国の広東に出身し、大学時代の専攻は日本語学科でした。その後、Australiaに一年間英語の勉強をしてから、日本にまいりました。今、筑波大学経営政策科学研究科で勉強しています。広東語、中国語、日本語、英語もうまくできると思います。また、大学時代から、アルバイトとして通訳、翻訳の仕事をやっていましたので、わかりやすい通訳、翻訳できますので、どうぞよろしくお願いいたします。 | ||
つくば市 | |||
未経験 | 日本語能力試験一級、TOEIC 810点 | ||
Windows,Office 2000(Word,Excel,Powerpoint等),簡、繁体(GB,Big5)中国語 | |||
contact | |||
2000年12月29日13時20分 | Top Home |
No.1076 | 契約、人事、労務、広告文、マニュアルなど | 日馬・日中・日英 | |
---|---|---|---|
PR | マレーシアの首都クアラルンプールでビジネスコンサルタントを経営しております。翻訳サービス(マレー語、中国語、英語)も提供しておりますので、お気軽にご相談下さい。 | ||
Web | マレーシア | ||
4年以上 | TOEIC900点 | ||
MS-WORD等 | |||
contact | |||
2000年12月11日16時58分 | Top Home |
No.1057 | ビジネス・輸出入・一般・自動車(特装車) | 日中・中日 | |
---|---|---|---|
PR | 私費留学生ということもあり、勉強の傍ら、翻訳、通訳、中国語・日本語の教師などの仕事を行っております。 二か月一回ぐらい日本の会社の依頼を受けまして、通訳として中国に出張したり、中国の輸出品の見本市(広易会)に行ったりしています。 中国での仕事が営業でしたため、中国の主要都市はすべて行ったことがあり、中国事情には相当詳しいと自負しております。 | ||
Web | 日本宮城県仙台市 | ||
4年未満 | 日本語検定試験一級 | ||
WIN98.OFFICE2000 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年11月25日23時31分 | Top Home |
No.1047 | メディア・広告の全般(広報学専攻)、時事など | 韓日・日韓 | |
---|---|---|---|
PR | 日本に在住して今年で9年になります。大学及び大学院に在籍中には、文部省から奨学金を受けていました。日本語には誰にも負けない自身あります。各種翻訳・通訳をお任せください。 志望する理由としては、自分の能力をフールに生かせ、なおかつ人に役立てるということに魅力を感じました。また、自分のステップアップのきっかけにもなると思います。渋谷語学スクールでの韓国語講師の経験あり(5年)。農業機械開発会社の各種パンフレット及び新聞、ビデオ翻訳の経験あり。 | ||
神奈川県相模原市東林間3-3-14301号 | |||
4年以上 | 広報学修士資格、日本語能力1級 | ||
日本語Windows2000. 日本語MS-Office2000 (Word2000,Excel2000)korean writer | |||
contact | 電話 | ||
2000年11月19日07時56分 | Top Home |
No.1039 | 環境、人文科学、社会科学、時事問題、その他 | 韓日、日韓 | |
---|---|---|---|
PR | 関西大学卒業、韓国ソウル大学人文大学院修士課程修了。延世大学外国語学堂日本語科教師経験有り。ソウル在住15年以上となり、日韓双方の文化全般にわたって、かなり理解できていると自負しています。通訳経験多数。 | ||
韓国ソウル市 | |||
4年以上 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年11月16日14時15分 | Top Home |
No.1030 | 中国語<->日本語 都市計画、建築設計 | 中日・日中 | |
---|---|---|---|
PR | 有名大学工学博士、一級建築士現在、建築デザインとして活躍中です。建築設計、都市計画等に関して翻訳に自信があります。低価格、高品質に自信あります。又大量注文、急ぎ仕事すべて対応致します。宜しくお願い致しますどうぞ安心してお任せ下さい。 | ||
大阪府吹田市 | |||
4年未満 | 一級建築士 | ||
Windows98word98 Excel97Chinese WriterV5 | |||
contact | |||
2000年11月11日21時17分 | Top Home |
No.1017 | 韓・日翻訳 時事ニュース、新聞・芸能記事、観光案内など | 韓・日 | |
---|---|---|---|
PR | 大阪出身の在日です。韓国で語学院、大學、大学院に7年間通い、現在修士論文を準備する傍ら、大学で日本語講師をしています。それ以前に新聞社で1年間、韓-日翻訳のアルバイト経験があります。内容は、毎日のニュースを日本語に翻訳してネット配信するもので、1日約3500字(A4 3枚半)を3時間ほどで仕上げていました。経済、政治、社会、証券、貿易、芸能、観光、なんでも致します。専門用語はきっちり調べます。また、半年ほどですが特許事務所で翻訳を専門にしたことや、研究機関のアンケート調査の翻訳などに携わった経験もあります。どんな要望にも応じます。是非、ご連絡下さい。 | ||
韓国ソウル | |||
2年未満 | 日本語教育修士課程修了 | ||
ハングル97機能強化版、MSワード | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年10月31日23時13分 | Top Home |
No.1015 | 日本語・韓国語翻訳および韓国ガイド | 日韓・韓日 | |
---|---|---|---|
PR | 私は88年日本に留学し、杏林大学、杏林大学院で日本語を専攻しました。96年に帰国してソウルにある現代通訳学院に入社、NHK聴取、高級、研究クラスの講義を4年間しました。現在は一人で「Jの翻訳世界」という小さな会社を設けて日韓・韓日翻訳および観光ガイドの仕事をしています。8年間の日本文化体験と4年間の講義を通じて皆様のニーズに応じる翻訳・韓国ガイドを提供いたします。日本で学んだ日本人の信頼関係をもちまして仕事に臨んでおりますのでぜひとも私に任せてみてください。 | ||
Web | 韓国ソウル | ||
未経験 | 日本文学修士号 | ||
一太郎・ハングル(国際版) | |||
contact | |||
2000年10月30日22時29分 | Top Home |
No.1005 | 新聞記事、ビジネス一般、環境関連 | 中日 | |
---|---|---|---|
PR | 東京外国語大学中国語学科卒、在学中に文部省国費留学生として北京語言学院(現北京語言文化大学)に留学経験有り。環境関連の業界で4年以上の実務翻訳経験有り。多少英語が混ざった文章からの和訳も可。 | ||
神奈川県 | |||
4年以上 | 中国語検定2級、漢語水平考試高級C、実用英語検定準1級、TOEIC630点 | ||
Mac+クラリスワークス、Windows+Office97 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年10月24日21時50分 | Top Home |
No.1000 | 医学、文学、歴史、哲学、趣味など | 日中 | |
---|---|---|---|
PR | 来日十一年の日本語ベテラン。どしどしーとご注文ください。質の高い翻訳ないし同時通訳をお見せします。言葉を道具として遊んでいる以上,人間が好きです。 | ||
富山県富山市 | |||
4年以上 | 日本語一級 英検一級 | ||
Mac.Windows.Linux | |||
contact | 電話 | ||
2000年10月23日13時39分 | Top Home |
No.972 | 文学、経済、社会、観光、法学、ITなど | 中日、日中、英日、英中 | |
---|---|---|---|
PR | 北京第二外国語大学を出てから、山梨大学教育研究科修士課程に入学し、国語学を勉強しています。大学2年生から、通訳の仕事をやり始めました。かつて、SHARP会社の展覧会で通訳を二回担当しました。中国の国家級経済雑誌「招標週間」に翻訳の文章を発表しました。また、刑法に関するケースも経験があります。 語学にセンスがあると言われていますが、今後も自分の長所を発揮しようと思っています。 | ||
山梨県甲府市 | |||
未経験 | 日本語能力試験一級 | ||
contact | |||
2000年10月06日19時23分 | Top Home |
No.915 | 電気、機械、特許、契約書、マニュアル、コンピュータ、インターネット | 日韓・韓日 | |
---|---|---|---|
PR | 日本在住16年、翻訳・通訳歴16年、理工系(電気工学)出身、長年の経験で専門用語に精通。1984年来日、上智大学外国語学部イスパニア語学科卒業 | ||
東京 | |||
未経験 | 電気技師2級、電気工事技師2級 | ||
Windows98(日本語と韓国語)、Micorosoft Office2000(Ms-Word,Excel,Access,PowerPoint):日本語バージョンと韓国語バージョン、一太郎9、マキントシュ:漢字トーク7. KoreanLanguage Kit | |||
contact | |||
2000年10月05日13時54分 | Top Home |
No.966 | 法律・ビジネス・貿易・経済・政治・社会 | 日中 中日 | |
---|---|---|---|
PR | 中国の大学法学部と日本の大学院で法律を学びました。来日8年定住者在留資格。これまで、民間企業、市役所、地方検察庁、県警察本部、広島入国管理局等のところで通訳・翻訳しています。 | ||
島根県松江市 | |||
4年以上 | |||
contact | |||
2000年10月05日01時15分 | Top Home |
No.962 | 文学、機械、コンピューター | 中日、日中 | |
---|---|---|---|
PR | 今は関西学院大学文学部博士前期課程の私は時間たっぷりあり、いろいろ経験いたしたいのだ。長い時間翻訳する経験あるので、貴社のためにまた一生懸命頑張ります。 | ||
4年以上 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年10月03日10時03分 | Top Home |
No.943 | コンピュータ 通信 自動車 経済 政治 教育学 言語学 古典文学 哲学 歴史 | 中日 | |
---|---|---|---|
PR | 翻訳・通訳歴15年です。通訳は逐次・同時ともに可。著書に『中国語ビジネスレター文例集』ジャパンタイムズ社、出版翻訳に『廬山会議』(共訳、毎日新聞社、アジア太平洋ノンフィクション賞受賞)、『文化大革命十年史』(共訳、岩波書店)があります。 | ||
Web | 日本 千葉県 | ||
4年以上 | 中国語検定1級(1986年度)、通訳案内業試験合格(1987年度) | ||
Windows98 Word2000 一太郎8 エクセル98 | |||
contact | |||
2000年09月24日21時57分 | Top Home |
No.931 | 広東語ジャンル全般、香港在住なので何でも訳す自信あり。北京語も可。 | 広東語日 北京語日 | |
---|---|---|---|
PR | 香港に11年半住んでおります。現在、香港の日本語メディアにて、ほぼ連日、地元新聞の社説、一般記事、中国関連記事を訳しておりますので、広東語メディアについては、自信があります。北京語を訳すことも可能です。広東語はビジネス通訳レベルです。香港の永久居民です。 | ||
なし | 香港 | ||
4年以上 | |||
ウィンドウズ95プラス | |||
contact | |||
2000年09月19日18時52分 | Top Home |
No.913 | 語学専門ですが、コンピュータ関連でも | 日韓/韓日 | |
---|---|---|---|
PR | 韓国在住です。8年になります。韓国で大学・大学院を卒業しました。妻は韓国人ですので、ネイティブチェックありです。私に任せてください。 | ||
韓国 大田 | |||
4年以上 | 韓国内翻訳3級取得 | ||
Windows98(日本語・韓国語)Win98日本語の場合、アレアハングル97、Win98韓国語の場合、MS-Word2000,アレアハングル97どちらでもOK | |||
contact | |||
2000年09月13日12時35分 | Top Home |
No.905 | 機械工学、経済関連、各種マニュアル、契約書ほか | 韓日・日韓 | |
---|---|---|---|
PR | 在日韓国人2世です。日本と韓国で機械工学系の学部を出ており、その分野を得意としますが、随筆や一般的な文章が好きです。また、両国において勤務経験があり、経済、ビジネス関連もお任せください。留学及び会社勤めを合わせて6年間ソウルで生活していました。 | ||
横浜市 | |||
4年以上 | 通訳案内業(朝鮮語) | ||
Windows98(日本語版) Windows95(韓国語版) | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年09月05日17時10分 | Top Home |
No.890 | 文学、語学、広告、契約文書、など | 中国語-日本語 | |
---|---|---|---|
PR | 中国天津市生まれ1985年天津市南開大学外国語学部日本語学科卒業 文学学士学位獲得 同大学同学部同学科 助手 1990年同大学同学部同学科大学院修士課程卒業 文学修士学位獲得 同大学中国言語文化学院 講師 兼同大学国際学術交流センター通訳 主に日本人留学生に中国語と中国文化知識を教え、 日本各界との交流活動を担当1993年来日1993年11月 早稲田奉仕園アジア語学講座 講師1996年 同大学同専攻博士後期課程進学1996年03月 学校法人日本外国語専門学校 講師12歳から今まで日本語と長年に付き合い、日本語が百パーセント問題なしだという自信はないが、日本の文化を理解する基礎知識は同年代の人よりきちんと持っていると言う自信がある。 | ||
Web | 埼玉県新座市 | ||
4年以上 | |||
windows | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年08月28日12時49分 | Top Home |
No.885 | 専攻は音響技術、ラジオです.テレビ番組、小説、児童図書、 | 韓日・日韓 | |
---|---|---|---|
PR | こんにちは!福岡陸上競技大会 韓国選手団通訳YMCA 留学生願書 韓国語版作成韓国MBCプサン放送 テレビ翻訳、今はECC韓国語講師(入国管理局、関西空港の人たち)いろいろな分野の通訳、翻訳をやってきました。お願いいたします。 | ||
大阪 | |||
4年未満 | 日本語能力試験1級 | ||
Windows98 koreanwiterV4 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年08月24日10時44分 | Top Home |
No.878 | 映画、テレビドラマ、小説、宗教、電気翻訳、コマーシャル | 中日・日中・韓日・韓中 | |
---|---|---|---|
PR | 大学では技術日本語専攻で石油精製・設備関係内容を勉強。日本大手電気会社の中国との合弁会社で中日・日中訳担当:新聞記事・社内書類・技術資料などの翻訳、社内会議・市場調査・ディーラー大会などの通訳 | ||
福井 | |||
4年以上 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年08月16日18時22分 | Top Home |
No.877 | 韓国のことなら何でもお任せ下さい。政治、文化、異文化コミュニケーション、生活、言語関係などについての日韓・韓日翻訳 | 韓・日 日・韓 | |
---|---|---|---|
PR | 現在、大東文化大学大学院外国語学研究科日本語学専攻に在学中。韓国語と日本語の翻訳・通訳、両言語の対照・比較に自信あります。何でもお任せください。丁寧に正確に翻訳しますので、よろしくお願いします。韓国語のプライベートレッスンなどについても気軽にご相談ください。経歴:『韓国の服飾文化の源流』共同翻訳 朝鮮日報日本支社で新聞記事の翻訳の仕事中 韓国民団で韓国語講習会の講師(約6年間)をやっています。 | ||
東京都板橋区赤塚 | |||
4年以上 | |||
windows98、Microsoft Internet Explorer5.0.Word2000.WINK98.アレアハングル97、Korean WriterV6 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年08月16日15時15分 | Top Home |
No.856 | インドネシア語翻訳・通訳。ツアー通訳から工業翻訳 | インドネシア、日本 | |
---|---|---|---|
PR | 97年から3年間インドネシアにて留学、98年から99年にはガジャマダ大学にて勉強。99年インドネシア語検定3級取得。現地で日本人ツアーの通訳、会議通訳、日本企業の依頼で翻訳などを手がけています。 | ||
栃木県 | |||
4年未満 | インドネシア語検定3級 | ||
WINDOWS98、WORD2000、ECXEL | |||
contact | |||
2000年08月02日16時43分 | Top Home |
No.835 | ビジネス文書.法律.経済、機械、コンピュータ関係等広範囲での翻訳経験があり。 | 日中、中日 | |
---|---|---|---|
PR | 中国で大学教師、日本企業で勤め、法廷通訳等の経験があり、現在国際貿易会社も経営しているので。日中と中日の翻訳なら自信を持っております。 | ||
神奈川県川崎市多摩区 | |||
4年以上 | |||
contact | |||
2000年07月25日14時09分 | Top Home |
No.833 | コンピュータ・IT関連:プログラミング言語、ヘルプ、ハード、ソフト、製品マニュアル、ホームページ翻訳(作成可能) | 中日・日中・英日 | |
---|---|---|---|
PR | Windowsプログラマ経験(C.C++)があるので、的確な翻訳が可能です。プログラミング言語、ヘルプ、ハード、ソフト、製品マニュアル、ホームページ翻訳(作成可能)。産業翻訳としての経験はありませんが、日々精進努力しているところです。下訳もお受けいたします。トライアル翻訳にも応じますので、まずはメールにてご連絡ください。 | ||
未経験 | |||
contact | |||
2000年07月15日12時50分 | Top Home |
No.828 | 特許、スポーツ、韓国文化 | 韓日・英日 | |
---|---|---|---|
PR | 韓国の特許事務所に10年勤務後、フリーの翻訳家として仕事をしています。韓国文化を日本に紹介する雑誌の翻訳を5年続け、またスポーツ翻訳も手がけました。特許事務所では化学、商標の翻訳を主にしていました。日本語がネイティブですが、日本語を韓国語にすることも可能です(ネイティブチェック有り)。 | ||
韓国ソウル | |||
4年以上 | |||
Windows98、MS-WORD、Excel、一太郎、マック、クォーク、ページメーカ | |||
contact | |||
2000年07月11日16時13分 | Top Home |
No.825 | 教育、機械、電気、一般ビジネス(貿易)文書、観光など | 日中・中日 | |
---|---|---|---|
PR | 名古屋にある国立大学院修士課程修了。今まで、教育、機械、電気、旅行観光等の分野においての翻訳実務経験があります。また、上海及び名古屋でビジネス通訳の仕事も担当いたしました。ぜひ一度ご連絡ください。 | ||
名古屋市 | |||
2年未満 | 日本語能力1級試験合格 | ||
windows98. Word2000. ChineseWrite4 | |||
contact | |||
2000年07月08日16時30分 | Top Home |
No.823 | 文化教育、社会全般、文芸、娯楽、観光、新聞、雑誌、カタログ、広告、映像等。 | 中日 | |
---|---|---|---|
PR | 北京大学漢言語文学科卒業。文化全般を得意としています。NHKBSの某ドキュメンタリー番組で映像、資料の翻訳をしたこともあります。正確で読みやすく美しい日本語を目指し、責任を持ってお引き受け致します。低価格かつスピーディーですのでお気軽にどうぞ。 | ||
千葉市 | |||
2年未満 | |||
contact | |||
2000年07月07日16時10分 | Top Home |
No.822 | ビジネス書類、商品の説明書、また文系全般 | 日中・中日 | |
---|---|---|---|
PR | 金城 幸(旧名:陳辛児)と申します。上海出身で、女性です。来日すぐ8年になります。 上海華東師範大学大学院を卒業し、倫理学修士を取得。上海理工大学で三年間専任講師を務めました。92年の8月に来日し、日本語1級資格を持っております。5年前から、中国語講師、日中、中日通訳、翻訳をやっております。去年から1年間翻訳専門学校で翻訳の特訓を受けました。特に、ビジネス書類、商品の説明書などについて勉強しました。また、新聞紙に6、7回自分の書いたエッセイを載せてもらったことがあります。文章力に自信があります。 | ||
東京 | |||
2年未満 | 日本語1級資格 | ||
Hitachi Flora 330 DC6soft:Windows 98 . Chinese Writer V4 | |||
contact | |||
2000年07月05日13時37分 | Top Home |
No.806 | 帰化申請用謄本翻訳、通訳、文化 | 日韓< >韓日 | |
---|---|---|---|
PR | 日本、大阪YMCAにて勉強し、現在日本人と婚姻し、日本在住は10年目を迎えております、すでに、日本語能力試験1級を受験し合格致しております、現在は帰化申請書類等で韓国市町村発行の戸籍謄本などを、自宅にて翻訳中。 | ||
なし | 日本、尼崎市 | ||
4年未満 | 日本語能力試験1級(韓国) | ||
windows98.windows98(ハングル).kWnn98 R3.0.EXCEL.WORD.一太郎8 | |||
contact | |||
2000年06月25日12時15分 | Top Home |
No.705 | 同時通訳、翻訳、政治経済、経営貿易、文化教育、社会全般、コンピューターなど | 中日、日中、 | |
---|---|---|---|
PR | 国際金融、経済経営という科目を5年担当していた大学の講師です。経済分野で豊富な知識を持っている上に、社会、教育、医学、コンピューターなど広範囲の分野もよく知ります。同時通訳、翻訳は9年の経験を持っています。秘密の厳守、納期の守り、高質の仕事が私の信条です。翻訳と通訳は私の趣味ですので、料金はあまりこだわりません。地域の貢献として、通訳ボランティアーも活躍しています。中国語ホームページを作ることができます。日本語、中国語のホームページを作りたい方はぜひ私に相談ください。作業環境など詳細なことについて、わたしのホームページをご覧ください。 | ||
Web | つくば市 | ||
4年以上 | 経済学学士 経営学修士 医師 講師 | ||
Windos98、ワード、エクセル、パワーポイント、オーフィス2000、chinese writer、スキャンナなど | |||
contact | |||
2000年06月22日20時06分 | Top Home |
No.791 | コンピュータ、機械、法律、ゲーム、その他色々 | 英日、日英、韓日、日韓、中日、日中 | |
---|---|---|---|
PR | その他、下に記載した言語から英語又は、英語から下の言語に翻訳致します。スペイン語、フランス語、イタリア語、ブラジリアンポルトガル語、コンチネンタルブラジル語、オランダ語、ドイツ語、スウエーデン語、タイ語、ヘブライ語 アラビア語その他の言語のお問い合わせもお待ちしております。 | ||
Seattle | |||
4年以上 | |||
PC/Mac 殆ど全て扱い可能 | |||
contact | |||
2000年06月16日05時21分 | Top Home |
No.780 | 貿易、家電、ガラス、機械、繊維、和装、アパレル、鉄鋼 | 中日、日中 | |
---|---|---|---|
PR | 某総合商社で中国貿易担当として20年近く勤務し、総合商社が取り扱う分野およそ全てで通訳、翻訳を経験してきました。特にテレビ関連分野ではプラントの輸出、建設、生産立上げから合弁会社の設立、運営等を経験。ヘルメット姿で現場を走り回るのも得意です。使い応えありますよ。一度お試し下さい。 | ||
滋賀県彦根市 | |||
4年以上 | 中国語検定1級、TECCスコア1089点、通訳ガイド | ||
Windows98,Word97,CWnn98,Excel | |||
contact | |||
2000年06月11日03時11分 | Top Home |
No.775 | 文学小説、観光パンフレット、機械、環境分野等の翻訳、通訳の諸分野 | 韓日 日韓 | |
---|---|---|---|
PR | 韓国出身。日本の滞在歴は8年。高校からこれまで一貫として日本語一筋。通訳および翻訳経験豊富。。シンポジウム。商談通訳。会議通訳。観光ガイド。イベント通訳。調印式など。低価格。高能率。 | ||
札幌 | |||
4年以上 | 日本語通訳案内ガイド【1986】 日本語能力試験一級【1985】 | ||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年06月05日15時15分 | Top Home |
No.605 | 経済、経営、社会、金融、コンピュータ関連、半導体関連 | 日韓・韓日 | |
---|---|---|---|
PR | 韓国ソウル生まれ。ソウル高校卒業後、来日し大阪YMCA日本語専門学校を経て立命館大学経営学部に入学。大学卒業後、同大学大学院、国際関係研究科修士課程に入学。大学4回生から大学院修了までの3年間、日本国政府国費奨学生に選ばれ、全学費と生活費を援助される。また在学期間中、多くのビジネス通訳・翻訳の仕事を請け負う。修士論文のテーマは韓国の半導体産業に関するものだったのため、特に半導体及びコンピュータ関連分野を得意とする。大学院修了後、韓国へ帰国。韓国外換銀行ソウル本店に国際専門要員として採用され、国際部・M&AチームにてM&A関連業務・経営コンサルティング業務、部署内ネットワーク管理などの仕事に約2年間従事。約1年間のカナダ研修を経て、一身上の都合により退職。現在、大阪府大東市で日本人の妻と居住しており、日韓・韓日通訳・翻訳の仕事を専業として営んでいる。 | ||
大阪府大東市 | |||
4年以上 | 日本語能力検定試験1級 | ||
OS:日本語Windows98使用アプリ:日本語MS-Office2000(Word2000、Excel2000)、太郎Ver9、Photoshop5.5Jなど韓国語関連:Korean Writer95. Global IME KoreanE-Mail:日韓・韓日バイリンガル環境 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年05月22日14時42分 | Top Home |
No.740 | 建築、家電、会社案内、機械 | 日ー>中 | |
---|---|---|---|
PR | 清水建設上海第一ヤオハンプロジェクト通訳、翻訳から発足して、日本エアコンの大金、自動車のエアコン用のコンプレッサーのメーカーゼクセル スポーツメーカのアシクツ等通訳翻訳を勤めまして、今日まで至ったのです。取り説等は勿論、プライベートな手紙なども気軽にどうぞ。 | ||
なし | 中国上海 | ||
4年以上 | 通訳免許、ガイド免許 | ||
日本語バージョンのwin98、一太郎office97中国語バージョンのwin98,office97 | |||
contact | |||
2000年05月09日01時33分 | Top Home |
No.738 | 一般ビジネス文書、投資関連、ISO関連、電気通信、文化、雑誌、エンターテイメント、カタログ等 | 日タイ・タイ日 | |
---|---|---|---|
PR | 日系人の父とタイ人の母との間に、日本で生まれた。その後、4歳の時に、父の仕事の関係でタイへ渡り、タイでハイスクール卒業後、日本の大学へ留学のため来日。現在、大阪の近畿大学商経学部商学科に学んでいます。3年間の翻訳・通訳・タイ語講師の経験を生かして頑張っていきたいので宜しくお願いします。※タイ語のことならお任せ下さい! | ||
関西 | |||
4年未満 | 日本語能力試験1級 | ||
Macintosh | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年05月07日02時27分 | Top Home |
No.718 | 機械、電気、電子、半導体などの理工系のもの | 日韓、韓日 | |
---|---|---|---|
PR | 私は1985年から1995年まで日本の東京で生活しました。 早稲田大学の機械科を卒業しており、現在は韓国のとある特許法率事務所で韓国から日本へ、また日本から韓国に出願される機械、電子、電気、半導体関連明細書の作成及び関連業務に携わっています。 (5年目) 請け負った仕事は、迅速、正確に最後まで責任をもってやります。 翻訳料についても相談に応じますので、どうぞお電話またはFaxにてご連絡ください。 Multi Bootinng softを使い、韓国、日本のどちらのwindows環境でも作業ができます。一太郎、またはMSーWordのどちらも使いこなせます。 | ||
大韓民国水原市 | |||
4年以上 | 日本語能力試験1級(1986年)、実務翻訳通訳1級 | ||
ハングル版windows98、日本版windows95 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年04月25日17時39分 | Top Home |
No.703 | 会話交渉、通訳、政治経済、ビジネス全般、貿易、文化、娯楽など | 日中・英中・英日 | |
---|---|---|---|
PR | 英語、日本語と中国語の三か国語を流暢に話せます。いままで数々の語学教師や翻訳、通訳の仕事をやって来まして、自分の語学力に自信があります。 | ||
Web | 日本兵庫県 | ||
4年以上 | |||
contact | |||
2000年04月17日15時01分 | Top Home |
No.698 | 映画,音楽,アニメーション関係 | 日韓・韓日 | |
---|---|---|---|
PR | 韓国にて日本語学校で勉強し,さらに日本で3年間生きた日本語を学びました.日本人のハングルは洋服をきた古いハングルの翻訳です.私のハングルは若い韓国人のつかう生きたハングルです.とくに細かいセンテンス間の心情が伝わる文章に翻訳するのが得意分野です.日本語WINDOWS.韓国WINDOWSをそれぞれLANで接続して必要なソフトを利用しています. 日本語の電話での連絡で結構です. | ||
Web | 韓国,仁川市 | ||
4年未満 | 日本語通訳試験2級(韓国) | ||
WINDOWS98SE. Wolrd(日本語,ハングル).エクセル(日本語,ハングル). | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年04月14日18時28分 | Top Home |
No.696 | 機械、生産技術、金型成型 | 日中・中日 | |
---|---|---|---|
PR | 機械メーカーに勤めて三年目です。主な業務は、通訳及び翻訳です。先ずはお気軽にご相談ください。 | ||
日本 | |||
4年未満 | HSK6級 | ||
contact | |||
2000年04月13日22時41分 | Top Home |
No.694 | 中国語ー日本語(化学、医薬品、貿易) | 日中、中日、中英、英中 | |
---|---|---|---|
PR | 化学専攻の出身ですが、化学専門商社にて2年ほど勤めてきて、日中間の化学品貿易に関して、翻訳と通訳を担当しました.また今はフランスの製薬メーカーに勤めており、医薬品に関する専門知識も身につけています.どうぞ、化学や医薬などの文章の翻訳を手伝わせます♪あまり訛がない発音をしているので、とてもわかりやすいです.よりスムーズなコンミューニケションができるように、自分ができることとして、通訳したいと思っております.どうぞ、よろしくお願いします.P.S:2000年02月08日の朝日新聞の個人紹介にご参照。 | ||
http//www.gem.ji-ho.ne.jp/duyu/ | 東京都 | ||
4年未満 | |||
contact | |||
2000年04月11日20時32分 | Top Home |
No.690 | 学校、福祉、法律及び各分野に資料の対訳。 | 日中、中日、広東語。 | |
---|---|---|---|
PR | 学校、福祉、法律関係の通訳及び翻訳の仕事は 今まで、6年の経験を 持っております。フリーランスで、在宅や出勤する通訳及び翻訳の仕事を 探しています。 | ||
日本国大阪府 | |||
4年以上 | 日本語能力検定1級、ジェトロビジネス日本語テストレベル2、実用日本語検定試験準A級。 | ||
Windows95.スキャンナ、日中、中日、広東語翻訳ソフト。 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年04月07日12時51分 | Top Home |
No.677 | 文学.ビジネス.貿易.経済.一般 | 中日・日中・英中・中英・日英・英日 | |
---|---|---|---|
PR | 中日・日中・英中・中英・日英・英日の翻訳を承ります。翻訳以外に、中国語ナレーション、通訳の仕事も承ります。今は中国で生活をしています。迅速・且つ正確・秘密を厳守し、貴社経費節減の為格安にて請け負います。 | ||
中国 上海市 | |||
2年未満 | |||
WIN98.OFFICE97 | |||
contact | |||
2000年04月03日23時08分 | Top Home |
No.420 | 教育や学術分野,工業系カタログ・パンフレット,文学作品,料理やファッションなど | 日中・中日(通訳も可) | |
---|---|---|---|
PR | 上海出身。上海の大学を卒業後,図書館司書として勤務。日本語の美しさに惹かれ,来日後,国立大学で特殊教育を専攻し,学会などで中国人研究者の補助や資料の翻訳を行う。在学中,県立児童相談所の相談員,家庭教師,学童保育の教師など日本の社会に溶け込み,多様な経験を積み重ね,日本語と中国語におけるコミュニケーションには全く支障がない。平成11年に日本人の夫との結婚を機に在宅翻訳に専念するようになり,ボランティアで通訳をするほか,主に工業製品のカタログやパンフレットの翻訳を行ってる。文章作成,発音ともに問題がない。これからも好きな日本語と中国語で心を込めて翻訳・通訳をしていきたいと存じます。どうぞよろしくお願い申し上げます:) | ||
千葉県松戸市 | |||
4年未満 | 日本語検定試験一級・小学校教諭第一種免許・養護学校教諭第一種免許 | ||
windows95. office2000. NJ star. wordなど | |||
contact | |||
2000年03月21日03時02分 | Top Home |
No.659 | 新聞記事、技術書など多数。経済関連の通訳も可能 | 韓日、日韓 | |
---|---|---|---|
PR | 90年から韓国の延世大学に留学。翻訳実務経験は10年です。通訳も可能です。日韓、韓日ともに経験多数。現在、韓国の日刊情報誌も発行しております。 | ||
Web | ソウル、福岡 | ||
4年以上 | 延世大学 文学修士号 | ||
ウインドウ環境 | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2000年03月21日00時02分 | Top Home |
[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]