中国語 / 韓国語 / アラビア語 / トルコ語 / タイ語/ マレー語 / モンゴル語 / タガログ語 / ベトナム語 / インドネシア語 / カンボジア語 / タミル語 / ラーオ語 / ミャンマー語 / ヒンディー語 / ウルドゥー語 / シンハラ語 / ベンガル語 / ヘブライ語 / ペルシャ語 / スワヒリ語
No.134 | 韓国>日本語 韓国>英語 | 韓日 | |
---|---|---|---|
PR | 人文学、社会学をもっとも得意としています。今までに、新聞記事の翻訳の経験があります。 | ||
埼玉県 | |||
実務経験2年未満 | |||
連絡方法E-mail | |||
Top Home |
No.128 | コンピューター関連全般 説明書 カタログなどの翻訳が得意です | 中国語 | |
---|---|---|---|
PR | 日本に来てから、もう8年たっています。今は現役の大学院生です。コンピューター、家電の説明書、契約書、ガイドブック、小説などの翻訳に自信あり、何でもトライさせてください。 | ||
東京都豊島区 | |||
実務経験4年未満 | |||
取得資格日本語能力試験1級 | |||
Top Home |
No.72 | 経済、文学、スポーツ、コンピュータ | 韓日、日韓 | |
---|---|---|---|
PR | 現在、東京外国語大学日本語学科4年に在学中、翻訳の経験あり | ||
東京都北区滝野川 | |||
実務経験2年未満 | |||
作業環境Mac OS8.1/MS-Word.CralisWorks | 連絡方法E-mailまたは電話 | ||
Top Home |
No.45 | 韓日 一般 | 韓日 | |
---|---|---|---|
PR | 在日2世です。(しかし、実質上は3世です。) とにかく一生懸命やります。 日韓翻訳の方は、文学作品のような高度の表現力を必要とするのには、まだ力不足だと思います。 将来は力をつけていろいろな分野の日本や韓国のいい作品を両方の国に紹介できたらと思っています。 | ||
98年末までは韓国その後日本へ帰国予定 | |||
実務経験2年未満 | |||
取得資格通訳案内業免許証、 英語検定2級、 Spanish検定3級、 韓国翻訳家協会(韓日2級・日韓3級) | 作業環境Windows95,アレアハングル、 訓民正音、 Ms-Word. /.hwp. .hwt. .dos | ||
Top Home |
[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]