■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

フランス語求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12952
募集ジャンルと言語ファッション、モード分野および食、ワインなどのマーケティングやライティング力がある方、特に検索に強い翻訳者とレビューアを随時募集します。特にファッションやイタリアンモード、高級ブランドが好きな方や詳しい方は大歓迎です。
継続的に翻訳案件を受けていただける方を希望します。翻訳ツールは未経験でも構いませんがツールの使用は必須です。
こちらは基本は英語から日本語への翻訳となりますが、イタリア語またはフランス語も理解できるまたはわかる方も歓迎しますが必須ではありません。
詳細はお気軽にメールでお問い合わせください。
※同時に独和翻訳者も随時募集しています。
募集対象地域世界全国
募集人数10
募集期限随時・数名は急ぎます
応募資格ファッションが未経験でもかまいません。
翻訳経験は必須です。簡単なテストをしていただき、数回報酬ありでプロジェクトに参加いただいてから大きな案件を割り当てます。月に最低でも1万ワードほどすぐに対応できる方を希望します。
※翻訳未経験者は志望の動機と関連資格についての資料をお送りください。テスト次第で考慮します。
応募方法メールのみ
件名に必ず[マーケティング翻訳]と入れてください。
募集者名Word Connection sarl
Web Sitemail
業種翻訳者
2017年10月18日23時39分
 Top Home 
No.12940
募集ジャンルと言語【急募!】日仏逐次通訳
◆日時:10/23(月)、10/24(火)、10/25(水)
 10/23(月) 10:15-18:15 (8時間+事前打合せ可能性あり)
 10/24(火) 8:45-15:00 (8h拘束)
 10/25(水) 5時間
募集対象地域フランス パリ市内
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格◆内容:パリに出張する職員の方に随行し、面会等の際の日仏通訳業務
◆訪問先:市役所、美術館、日仏経済交流委員会など
◆受注となった場合のお支払: 3日間で73,000円 +交通費 
・交通費(ご自宅-パリ市内)、宿泊要否(前後泊が必要かどうかも)をお知らせ下さい。
・本件まで見積もり段階の未確定案件です。
・近郊在住者を優先します。
応募方法履歴書(写真添付)・職務経歴書等を電子メールにて送付下さい。
タイトルに求人No.をご入力下さい。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
募集者名TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
2017年10月13日18時35分
 Top Home 
No.12828
募集ジャンルと言語【1】日本語から英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、タイ語、ベトナム語への翻訳ができる方を探しています。
【2】英語(もしくは英語+タイ語)で中部エリア(愛知県・岐阜県・三重県・静岡県・長野県・石川県・福井県・富山県・滋賀県)を紹介するブログ記事を作成する記事を執筆しているライターを探しています。
募集対象地域名古屋、愛知県、岐阜県、三重県、中部エリアからの応募を優先します。
ただし、その他の地域でも募集可能です。
募集人数各言語1〜2名程度
募集期限随時
応募資格【1】日本語から英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、タイ語、ベトナム語への翻訳
 ・それぞれ対応する言語のネイティブスピーカーであること
 ・日本語もしくは英語の原文の意味を正確に理解できること
【2】中部エリア
 ・中部エリアに在住しており、居住エリアのことをよく知っていること
 ・文章を書くのが好きであること
 ・ブログに掲載する写真の撮影もできること
上記は当該職のなかで理想としている条件です。
関心をもたれたかたは、まずはお気軽にご応募、ご相談ください。
応募方法翻訳者ディレクトリの応募フォームよりご応募ください。
Web Sitemail
業種IT・情報コンテンツ制作
2017年9月8日16時10分
 Top Home 
No.12703
募集ジャンルと言語外国語契約書 翻訳・校閲業務(英語、フランス語、スペイン語) 
●業務内容:東京都内客先オフィスにて、国際協力案件に関する契約書の翻訳・校閲業務。
●期間:随時
●お支払い:能力により応相談。
募集対象地域東京(千代田区周辺)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格●国際協力案件(特に無償資金協力)の用語や内容に精通していること
●日本語でコメント記入が必要だが、日本語能力がある方(N1レベル)の外国人スタッフも応募可能
●英語(英検1級、TOEIC900点以上程度)、フランス語フランス語検定1級程度)、スペイン語(スペイン語検定1級程度)。2か国語以上できると尚可。
応募方法・履歴書および職務経歴書を下記E-mailまでお送りください。
・メールの件名に【契約書 翻訳・校閲業務】とご記入下さい。
・書類選考を通過した方のみこちらから連絡させていただきます。
・頂いた書類は返却いたしませんので、予めご了承下さい。 また、お電話でのお問い合わせはご遠慮いただけますようお願いいたします。
募集者名株式会社フランシール
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣
2017年7月28日20時46分
 Top Home 
No.12673
募集ジャンルと言語★特許翻訳校正者/特許翻訳校正アシスタント募集中★
(1)校正者【 在宅】
特許翻訳の校正(英日・日英)作業
 特許明細書、中間処理、公報などの翻訳文をデータ上で原文と照合し、
 ケアレスミス、訳漏れ、誤訳、形式不備などを修正する業務です。
(2)校正アシスタント(特許文字校正者)【オンサイト】
 明細書、分析データ等の数字・記号を中心とした校正業務。
 ご経験によっては翻訳文の編集等もお願いします。
 ※編集→関連案件の修正・追加・削除等の作業
(訳ゆれ・表記ゆれ等の防止のため、ひとつの訳文を流用します)
募集対象地域日本国内外(在宅勤務)
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格◆未経験者可 ◆TOEIC 750点以上(または英検2級相当)の方 ※英語以外の言語(ドイツ語、フランス語、スペイン語など)に対応可能な方も歓迎 ◆基本的なPCスキル(Word、Excel)をお持ちの方 ◆Windows 7以上のPC環境 ◆(1)の場合(週40時間以上作業可能な方、土日祝日作業可能な方歓迎) ※トライアル合格後、原則、自宅での7回の研修が必須です ※研修期間中のお支払いはありません。 ◆(2)の場合 (株)サン・フレア(四谷)に週2日以上出勤可能な方 ・時間:平日10:00〜17:00 ※勤務時間、期間についてはご相談に応じます。
応募方法**弊社 HP よりトライアルにご応募ください。**
(1)「校正者」→「特許校正者」
(2)「校正者」→「特許文字校正者」(校正アシスタント)
Web Sitemail
業種ドキュメントサービス
2017年7月18日13時10分
 Top Home 
No.12602
募集ジャンルと言語ジャンル:医療、法律、メディア、化学、一般
言語:ドイツ語/フランス語/スペイン語から日本語
募集対象地域不問
募集人数多数
募集期限急募
応募資格・多様な分野で実務経験のある方
・ネイティブ言語の方、優遇
★エディターとしても作業可能な方を歓迎します。
★エディターのみでの応募もお待ちしています。(ご相談ください)
応募方法記載のメールアドレスへ
・履歴書(PDF)
・職務経歴書(PDF)を添付の上、ご応募ください。
また、ご応募いただく際、下記の情報について必ず明記して頂きますよう
よろしくお願い致します。
・得意の翻訳分野:
・希望レート:
・作業可能時間(JST):
・1日に翻訳可能な文字/word数:
・使用可能なCAT tool:
書類を社内で確認させて頂き、トライアル(無料)を送付させて頂きます。
募集者名1-StopJapan
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年6月26日17時03分
 Top Home 
No.12510
募集ジャンルと言語【日英仏 逐次通訳】10/29-11/2/モントリオール カナダ【※条件変更により再掲載】
【日時】10/29(日)〜11/2(木) 終日(8時間拘束) 5日間
 10/28(土)に半日程打合せが入る可能性あり(確認中)
【内容】日本の自動車メーカーによる展示会説明の通訳
募集対象地域北米
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格【言語】日本語-英語-仏語 のトリリンガル(トリリンガルの方を優先しますが、日英、日仏の方の応募も受け付けます)
・北米在住の方(モントリオール近郊の方を優先します。ご自宅からモントリオール市内までのおおよその交通費をお知らせ下さい)
・逐次通訳経験、展示会アテンド業務経験、当該分野のご経験・ご興味があれば尚可。女性を優先しますが、男性の方の応募も受け付けます。
【受注となった場合のお支払】30,000〜35,000円/1日当たり(能力による)+ 交通費実費(長距離エビデンス要) 
・海外の口座の場合、振込手数料は受取人負担
※本件、見積もり段階の未確定案件です。
応募方法顔写真添付の履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください。
※タイトルに求人No.を入れてください。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
募集者名TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
2017年6月1日13時49分
 Top Home 
No.12508
募集ジャンルと言語フランス語への翻訳/ネイティブチェック】
東京(観光、文化)の海外向けブランディングに関する原稿のフランス語への翻訳/ネイティブチェックです。以下のいずれかご対応いただける業務に関してお見積もりをお願いします。
1)日本語からフランス語への翻訳
2)英語からフランス語への翻訳 
3)フランス語原稿のネイティブチェック
※1文字あたりの御見積をお願いします
募集対象地域日本国内在住のフランス語ネイティブの翻訳者
募集人数1〜2名
募集期限決定次第終了
応募資格フランス語ネイディブ翻訳者の場合は、日本語検定1級またはTOEIC900点以上。
・翻訳経験3年以上。
応募方法メール添付で・経歴書 ・ポートフォリオ ・御見積をお送りください。
内容を確認の上、メールにてご連絡いたします。
募集者名和テンション株式会社
Web Sitemail
業種出版業
2017年5月31日18時13分
 Top Home 
No.12495
募集ジャンルと言語募集言語: 日本語⇒フランス語
分野:ビジネス全般、観光分野
SNSやインバウンド向けサイトがメインです。
募集対象地域指定なし
募集人数2名
募集期限随時
応募資格≪必須≫
・PCの基本操作が出来る方
・ビジネス翻訳経験経験3年以上
フランス語ネイティブのフリーランス翻訳者
・レスポンスの早い方、迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方
・実務でのチェッカー業務経験をお持ちの方
・現地の流行や最新の言葉遣いを調査し、文章に反映できる方
**長らくお付合いできれば幸いです。
応募方法添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年5月29日23時23分
 Top Home 
No.12428
募集ジャンルと言語■映像翻訳者(映像翻訳の基本的な知識がある方)
募集言語:
ロシア語⇔英語、ロシア語⇔日本語、
ロシア語⇔多言語(中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語など)
※ロシア語ネイティブの方歓迎
募集対象地域日本国内及び海外
募集人数随時募集中
募集期限随時
応募資格■映像翻訳経験者
(映像関連翻訳1年以上)
■誠実で納期・翻訳の指示をきちんと守って頂ける方
応募方法■履歴書・翻訳経歴書をメールにて送付してください。
書類選考を通過された方を対象に面談を実施します。(遠方の方はSkype面談)
こちらはトライアルではなく翻訳者としてお互いを知る面談です。
募集者名日本映像翻訳アカデミー株式会社
Web Sitemail
業種映像翻訳、留学
2017年5月11日14時43分
 Top Home 
No.12359
募集ジャンルと言語◆翻訳者募集(フランス語)◆
フランス語→日本語に翻訳できる方大募集!
翻訳分野に関しては特に絞らず、幅広くフランス語和訳が出来る翻訳者・校閲者の方を募集したく思っております。
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限2017年5月末まで
応募資格必須スキル:
フランス語→日本語の翻訳または校閲の実務経験をお持ちの方
■MS Word、Excel、PPTをお持ちの方(フリーソフト不可)
【報酬】:
フランス語→日本語:8.6円〜(税込)、税抜7.9円〜(税抜)/原文1ワード
※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給あり
※日本在住の方のみ税込価格です
応募方法以下のURLの記載に従ってご応募ください。
Web Site
担当者より追ってご連絡を差し上げます。
※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(フランス語)」として下さい。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳事業
2017年4月17日11時08分
 Top Home 
No.12288
募集ジャンルと言語■映像翻訳者(映像翻訳の基本的な知識がある方)
募集言語:韓国語、フランス語、イタリア語、タイ語、ペルシア語、トルコ語
募集対象地域日本国内及び海外
募集人数随時募集中
募集期限随時
応募資格■映像翻訳経験者
(映像関連翻訳2年以上)
■誠実で納期・翻訳の指示をきちんと守って頂ける方
応募方法■履歴書・翻訳経歴書をメールにて送付してください。
書類選考を通過された方を対象に面談を実施します。(遠方の方はSkype面談)
こちらはトライアルではなく翻訳者としてお互いを知る面談です。
募集者名日本映像翻訳アカデミー
Web Sitemail
業種映像翻訳、留学
2017年3月23日19時30分
 Top Home 
No.12250
募集ジャンルと言語映像翻訳者、通訳者募集(英語、北京語、ドイツ語、ペルシャ語、アラビア語、オランダ語)
テレビ局入り、あるいは在宅にて作業をする方を探しております。英語・フランス語、アラビア語・フランス語など、2ヶ国語以上できる方も含めて。
募集対象地域東京近郊のみ(場所的な制限があります)
募集人数数名
募集期限2017年5月まで
応募資格通訳・翻訳の経験者を優先します。
言語能力は当然ですが、テレビ局や、在宅の仕事に対して真面目に取り組んでくださる方。
時事問題や、ドキュメンタリーなどに興味のある向上心のある方を探しています。
面接の上、順次OJTなどをさせていただきます。
応募方法こちらのサイトに募集要項を入れてください。
翻訳、通訳の経験者は、今までの職歴・学歴を簡単にまとめてください。
一つ一つお返事しますので、1ヶ月ほどかかる場合があります。
募集者名株式会社メディアエッグ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2017年3月11日19時25分
 Top Home 
No.12146
募集ジャンルと言語1、<英語翻訳者大量募集します>
  東京都内テレビ局内にての報道ニュースの映像翻訳やリサーチのお仕事です
  レギュラー勤務も可
2、ニュース番組の生放送、収録時の同時通訳
  英語、中国語、韓国語、ドイツ語、ロシア語、フランス語、アラビア語、イタリア語、
  スペイン語
  *お仕事発生時のご案内の単発案件となります
  
募集対象地域東京都内のテレビ局まで通える方
募集人数多数
募集期限随時
応募資格*経験者優遇
*深夜作業できる方歓迎
*未経験者可
 映像翻訳未経験の方は、やり方をお教えいたします
*PC使える方
英語の映像をイヤホンで聞いて、そのまま日本語訳をタイピングをする翻訳形式です
応募方法日本語の履歴書(写真付)、経歴書を弊社アドレスまでお送りくださいませ
Web Sitemail
業種通訳、翻訳業
2017年2月8日19時53分
 Top Home 
No.12114
募集ジャンルと言語1、【東京都内テレビ局内での映像翻訳者募集】報道ニュースの翻訳やリサーチなど業務
英語、中国語、韓国語、朝鮮語、イタリア語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、台湾語、広東語、上海語など中国の方言、ウイグル語、アラビア語、ベブライ語、クルド語、タガログ語、モンゴル語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレーシア語、ヒンディー語、ウルドゥー語、クメール語、ラオス語、ネバール語、シンハラ語、ベンガル語、タミール語、シンハラ語、ポルトガル語、オランダ語、チェコ語、デンマーク語、ハンガリー語、クロアチア語、ブルガリア語、ポーランド語、ノルウェー語、スウェーデン語、フィンランド語など各種言語
2、【英語から日本語への在宅翻訳】
募集対象地域1は東京都内に通える方
2は海外の方も応募可
募集人数多数
募集期限随時
応募資格*映像翻訳経験者優遇いたします
*未経験者も可
応募方法弊社アドレスに履歴書、経歴書をメールにてお送りください。
書類選考にお時間がかかる場合もあります。
電話によるお問い合わせ・応募は御遠慮いただいております。
Web Sitemail
業種通訳、翻訳
2017年1月28日17時53分
 Top Home 
No.12022
募集ジャンルと言語日本から来訪する日本企業の出張者(1−3名)のための随行通訳
分野&内容;馬に関する検査機関、病理・衛生管理機関、馬一般に関するアソシエーション、生体馬の売買、馬肉の加工に関する企業訪問の際の通訳業務。一部商業取引の通訳業務が入る可能性もあり。
言語;オランダ語(フランス語圏外のベルギーを訪問)、英語ができれば尚良し。
日程;2017年1月14日(土)−16日(月) 3日間
その他;通訳者の居住地から就業地への移動費、宿泊費、食費などはクライアントの支払い。
募集対象地域ベルギー(訪問地が未確定のため、ベルギー全土から募集)
募集人数1名
募集期限急募!(決定次第終了)
応募資格(1)ベルギーにおける正規の滞在許可証、及び労働許可証を所有している方。
(2)ビジネスでの通訳業務経験をお持ちの方。
応募方法メールにてお見積書、日本語の履歴書、通訳経験を記載した書類をご送付ください。
募集者名ISHIDA INTERNATIONAL
Web Sitemail
業種通訳・翻訳サービス
2016年12月23日23時58分
 Top Home 
No.11995
募集ジャンルと言語フランス語、イタリア語、ギリシャ語、ロシア語在宅翻訳者募集
一般文書(証明書、メニューなど)
募集対象地域国内在住者に限定します(神戸市近郊居住者が好ましい)
募集人数各言語若干名
募集期限決定次第終了
応募資格一般文書(証明書、メニューなど)の翻訳[日本語⇒フランス語][日本語⇒イタリア語][日本語⇒ギリシャ語][日本語⇒ロシア語]
経験が最低3年程度以上ある方。
特許翻訳経験のある方が望ましい。
応募方法履歴書(顔写真添付)と職務経歴書をお送り下さい。これまでの翻訳経験を分量や分野についてできるだけ詳細にご記入ください。また、ご希望の単価もご明記ください。ご質問などがございましたらメールにてお問合わせください。明らかにご応募資格を満たしていないと判断できる方は、審査を致しかねますのでご注意ください。
募集者名株式会社岩井特許翻訳事務所
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年12月13日13時18分
 Top Home 
No.11972
募集ジャンルと言語翻訳者募集
【言語】仏日・日仏(その他の言語ペアも募集中です)
※様々なジャンルの翻訳にご対応いただける方優遇
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格・翻訳の経験が5年以上ある方
・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000ワード以上の方
・専門知識を有し調査能力の高い方歓迎
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
募集者名株式会社 YPS International
Web Sitemail
業種特許・技術翻訳、通訳
2016年12月8日13時53分
 Top Home 
No.11952
募集ジャンルと言語フランス語⇒日本語の翻訳/チェック】植物検疫関連文書
【文字数】フランス語 約25,000 words
【期間】翻訳:2016年12月9日〜12月下旬、チェック:2016年12月下旬〜2017年1月16日
募集対象地域不問
募集人数翻訳/チェック各1名
募集期限2016年12月6日(火)まで(決定次第終了)
応募資格【日本語ネイティブ】Micro Soft Wordを使え、Eメールにて連絡をこまめに取れる方。植物検疫関連資料の翻訳経験あればなお良し。日本国外に在住の方は、日本の銀行口座またはPayPalアカウントの所持。
応募方法メールで、件名に「フランス語⇒日本語の翻訳/チェック:植物検疫関連文書」を明記し、(1)履歴書、職務経歴書、(2)フランス語の語学力を証明するものを添付してご送信ください。翻訳/チェックのどちらかの対応が可能か、または両方の対応が可能かを合わせてご連絡ください。ご連絡いただいた後にフランス語原文をお渡しいたします。また実際のご発注前には誓約書の提出が必要です。なお原文の中に動植物、病害虫などの学名があった場合、その名称の日本語への翻訳は不要です。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Sitemail
業種在宅翻訳
2016年11月30日17時22分
 Top Home 
No.11931
募集ジャンルと言語フランス語⇒日本語の翻訳】解剖学書籍
【文字数】フランス語 約33,000word
【期間】即日〜2017年1月末
募集対象地域不問
募集人数1名
募集期限2016年11月25日(金)まで(決定次第終了)
応募資格【日本語語ネイティブ】MicroSoft Wordを使え、Eメールにて連絡をこまめに取れる方。医療(分野問わず)翻訳経験あればなお良し。
日本国外に在住の方は、日本の銀行口座またはPayPalアカウントの所持。
応募方法メールで、件名に「フランス語⇒日本語の翻訳:解剖学書籍」を明記し、(1)履歴書、職務経歴書、(2)フランス語の語学力を証明するものを添付してご送信ください。
弊社誓約書に署名いただいた後にフランス語原文をお渡しします。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Sitemail
業種在宅翻訳
2016年11月18日15時30分
 Top Home 
No.11896
募集ジャンルと言語【在宅翻訳者・チェッカー募集】
業務拡大中につき、翻訳者・チェッカーを募集いたします。
■言語: 日本語⇔
タイ語、インドネシア語、マレー語、ベトナム語、ミャンマー語、ヒンディー語、 ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ロシア語 
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格- 翻訳経験3年以上
- ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方。
- 日中にレスポンスよく対応できる方。
- 翻訳ツール(TRADOSまたはMemsource)の利用経験のある方歓迎、なくても今後 案件により利用を検討いただけるかた
応募方法- メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付
- 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
(無償トライアルを実施させて頂く場合あり)
募集者名703 inc. (合同会社703)
Web Sitemail
業種 翻訳・Webサイト等制作・各種ビジネスサポート
2016年11月8日09時31分
 Top Home 
No.11869
募集ジャンルと言語翻訳者募集
☆≪急募≫日本語⇔ベトナム語、日本語⇔クメール語、日本語⇔インドネシア語
☆≪常時募集≫日本語⇔英語、仏語など
教育、人材育成、研修テキスト、国際協力、途上国支援など省庁関連から民間企業まで幅広く翻訳案件を取り扱っています。
募集対象地域日本国内、海外 不問
募集人数エントリー次第に順次ご登録
募集期限常時募集
応募資格・翻訳実績のある方
・実務として翻訳を手がけた実績のある方
・日本の銀行口座をお持ちの方
応募方法株式会社ティックスHPへアクセス→翻訳よりエントリー→必要事項、および履歴書、職務経歴書などを添付し送信→登録受付、書類選考、トライアル→登録
募集者名株式会社ティックス
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・人材派遣・人材紹介
2016年10月31日11時40分
 Top Home 
No.11812
募集ジャンルと言語【通訳者募集】日本語⇔英語 中国語 韓国語 フランス語 タイ語 ベトナム語 ミャンマー語 インドネシア語 マレー語 ロシア語 アラビア語 スペイン語 ポルトガル語
【主な対象業務】研修、視察同行、商談・商談会、展示会、社内会議・プレゼンなど
【主な対象業界】国際協力団体、旅行会社、研修会社、商社、製造など
募集対象地域日本国内
募集人数各言語ともに複数名
募集期限随時
応募資格・通訳経験 通算で2年以上
※レベルは不問です。
※言語、経験業界などは不問です。
応募方法株式会社ティックスHPへアクセス Web Site
 ↓
通訳者登録よりエントリー
 ↓
必要事項を入力、および履歴書、職務経歴書、実績データ
を入力し送信
 ↓
社内選考、トライアル試験
募集者名株式会社ティックス
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・人材派遣
2016年10月12日19時10分
 Top Home 
No.11810
募集ジャンルと言語フランス語⇒日本語の翻訳】解剖学書籍
【文字数】フランス語 約15,000word
【期間】10月17日(月)〜10月19日(水)頃から3週間程度
募集対象地域不問
募集人数1名
募集期限2016年10月14日(金)まで(決定次第終了)
応募資格【日本語語ネイティブ】Microsoft Wordを使え、Eメールにて連絡をこまめに取れる方。
医療(分野問わず)翻訳経験必須。
日本国外に在住の方は、日本の銀行口座またはPayPalアカウントの所持。
応募方法メールで、(1)履歴書、(2)応募資格(語学)を証明するものを添付してご送信ください。
NDAに誓約された方へ、フランス語原文をお渡しします。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Sitemail
業種在宅翻訳
2016年10月12日09時25分
 Top Home 
No.11792
募集ジャンルと言語【通訳者募集(日本語⇔英語 中国語 韓国語 タイ語 ベトナム語 ミャンマー語 インドネシア語 マレー語 フランス語 ロシア語 アラビア語 スペイン語 ポルトガル語)】
事業拡大に伴い、登録の通訳者を募集いたします。
■言語: 日本語⇔英語 の通訳(逐次通訳、同時通訳、ウィスパリング)
日本語⇔下記言語 の通訳(逐次通訳、同時通訳、ウィスパリング)
日本語⇔中国語 日本語⇔韓国語 日本語⇔タイ語 日本語⇔ベトナム語
日本語⇔ミャンマー語 日本語⇔インドネシア語 日本語⇔マレー語 日本語⇔フランス語
日本語⇔ロシア語 日本語⇔アラビア語 日本語⇔スペイン語 日本語⇔ポルトガル語
日本語⇔その他言語 の通訳(逐次通訳、同時通訳、ウィスパリング)
募集対象地域日本全国
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格通訳経験2年以上
応募方法メールまたは当社ホームページより履歴書、職務経歴書、通訳実績表を送付ください。
その際、対応可能な通訳の種類(逐次、同時、ウィスパリング)や設定しているレートがあれば記載してください。
書類選考の上、基準に達している方にのみご連絡させていただき、面談の上(遠方の方はスカイプ等ご相談)、決定いたします。
募集者名合同会社703
Web Sitemail
業種 翻訳・Webサイト等制作・各種ビジネスサポート
2016年10月5日12時41分
 Top Home 
No.11693
募集ジャンルと言語業務内容:翻訳およびプルーフリーディング
ジャンル:ビジネス、マーケティング、保険書類など
雇用形態:フリーランス翻訳者
募集地域:指定なし
募集人数: 各言語3名程度を予定
募集言語: 日本語から
ドイツ語/フランス語/英語/スペイン語(スペイン)/スペイン語(ラテンアメリカ)/イタリア語
韓国語/中国語/タイ語/ベトナム語
募集対象地域指定なし
募集人数各言語3名程度
募集期限随時
応募資格各ターゲット言語が母国語の方
翻訳関連の学士号、または修士号があれば望ましい
翻訳経験があれば望ましい
応募方法支払方法: PayPalが望ましい(銀行送金可能)
採用ステップ:履歴書をメールでお送りいただいたあと、弊社から指定するトライアル問題を受験していただきます。合格された翻訳者さまと長期的なお取引をさせて頂ければと存じます。
応募方法:
英語(日本語でも可)の履歴書を下記メールアドレスへお送りください。
メールは日本語でも英語でも対応可能です。
募集者名Integro Languages(イギリス)
Web Sitemail
業種翻訳エージェント
2016年8月30日18時17分-8月30日18時35分
 Top Home 
No.11543
募集ジャンルと言語アクセーラは全世界に乙女ゲームを配信しています。
全世界で900万DLの実績あります。
日本語からフランス語に翻訳していただける方を募集します。
翻訳対象の文章の文字数は、
複数案件ありますので、1案件あたり日本語10000文字〜100000文字程度です。
フリーランスの翻訳の仕事ですが、日本語10000文字あたり25000円の報酬になります。
募集対象地域全国
募集人数5名
募集期限急募
応募資格以下のうちどれかに当てはまればOKです。
フランス語がネイティブの方<必須>
・4大卒以上 (学士号、修)<望ましい>
・通訳または翻訳経験<望ましい>
・ゲームやアニメに興味がある<望ましい>
応募方法応募の際は、フランス語でのカバーレターと実績を添付してください。
募集者名アクセーラ株式会社
Web Sitemail
業種ゲーム制作
2016年7月22日17時43分
 Top Home 
No.11534
募集ジャンルと言語<東京都内にあるテレビ局にてニュースなどの映像翻訳をできる方を募集します>
英語、ポルトガル語、イタリア語、スペイン語、トルコ語、ドイツ語、フランス語、中国語、韓国語、朝鮮語、台湾語、広東語、四川語、上海語、タイ語、ベトナム語、スワヒリ語、タガログ語、モンゴル語、ロシア語、インドネシア語、カンボジア語、ラオス語、ミャンマー語、ネパール語、シンハラ語、タミール語、アラビア語、クルド語、オランダ語、チェコ語、ハンガリー語、クロアチア語、ブルガリア語、ポーランド語、マレーシア語、ペルシャ語、ヘブライ語、デンマーク語、フィンランド語、スウェーデン語、ノルウェー語、ベンガル語、ヒンディー語、ウルドゥー語など
*同時通訳者も随時募集しております
*通訳コーディネーター募集しております
【2016年7月22日10時19分に追記】現在お仕事が多く翻訳者が足りない状況です。皆様のご応募お待ちしております。 リオ五輪期間中の各言語翻訳者も募集しております。
募集対象地域東京都内のテレビ局へ通勤圏内の方
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格(1)映像翻訳経験者優遇
(2)未経験者可
応募方法経歴書をメールにてご応募ください。
書類選考通過者のみご連絡させていただきます。
お電話での問い合わせはお断りしております。
募集者名株式会社シーエヌインターナショナル
Web Sitemail
業種通訳会社
2016年7月18日21時14分
 Top Home 
No.11474
募集ジャンルと言語日本語⇔フランス語翻訳者募集中
ジャンル:広告・マーケティング、マニュアル、法律契約書、美容など
言語:日本語⇔フランス語
募集対象地域不問(在宅作業)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格フランス語/日本語ネイティブの方
●翻訳経験がある方
●翻訳トライアルを受けていただき、合格して頂くことを採用の条件としております。
応募方法下記メールまで履歴書、職務経歴書をご送付ください。
書類選考後、採用の可能性がある方のみご連絡します。
また、レートをメールで書いてお願いします。
募集者名統一デジタル翻訳
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2016年6月28日17時46分
 Top Home 
No.11447
募集ジャンルと言語◇◇日仏テレビ通訳兼コーディネーター募集◇◇
●業務内容●
テレビ局でのラグビーの試合後のインタビューなどの映像翻訳/取材同行通訳/取材申請などのコーディネーター業務 等フランス語を使った業務全般
●勤務日●
毎週金・土・日(終日)※ラグビーの試合スケジュールに沿ったシフト制
募集対象地域首都圏(都内テレビ局に電車で通える方)
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格●フランス語の映像翻訳経験・通訳経験
●ラグビーの知識のある方またはラグビーが好き、スポーツが好き、勉強する意欲のある方
●事務作業やサポート業務などコーディネート業務に抵抗のない方
応募方法履歴書・経歴書を以下メールアドレスまで添付の上ご応募ください
募集者名株式会社吉香
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2016年6月21日20時38分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人様初回割引はこちら (翻訳料金最大30%割引)■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術