■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

英文校正・ネイティブチェックの求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.14296
募集ジャンルと言語【簡単な英語→日本語の音訳作業】旅行サイトに掲載する「ホテル名」、「地名」、「ランドマーク名」などの簡単な英語→日本語訳(英語以外に得意な言語があるとなお可)
募集対象地域不問
募集人数決定次第終了
募集期限急募
応募資格● 日本語ネイティブの方
● 1日2〜3時間(1週間で10時間以上)の作業時間を確保でき、あらかじめ設定された納期を厳守できる方
● インターネットを使ったリサーチが得意な方
● Microsoft エクセルでの作業に問題のない方
● 英語以外にも得意な言語があるとなお可
● 学生や主婦の方【歓迎】
応募方法英日両方で簡単なレジュメを作成し、Eメールにて送付ください。書類選考後、通過者のみにご連絡いたします。通過した方には、作業内容の詳細・翻訳料等をご説明のうえ、トライアルテストを受けていただきます。
募集者名Agoda Services Co. Ltd.
Web Sitemail
業種サイト翻訳
2019年3月19日19時48分
 Top Home 
No.14289
募集ジャンルと言語【英日フリーランス翻訳者】世界的に有名な電気自動車メーカーの車載UI英日翻訳
■自動車の車載UI翻訳
■XTMを使用
■原文1ワード 翻訳:9〜10円程度(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域不問、海外可
募集人数若干名
募集期限 急募
応募資格■必須条件:
・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方
・自動車関連案件の経験が多い方
・正確で読みやすい翻訳ができる方
・実作業において、英語でのコミュニケーションが可能な方
■あれば歓迎の条件:
・XTMの経験者(実作業で使用します)
応募方法英文の職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「車載UI英日翻訳 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2019年3月15日12時36分
 Top Home 
No.14285
募集ジャンルと言語日本語→ロシア語 ネイティブ翻訳者募集
仕事内容:一般ビジネス、ウェブサイトなど、当社クライアントから依頼された文書の翻訳業務、文章校正業務をお任せします。
募集対象地域不問
募集人数2~3名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格応募分野での翻訳経験3年以上(未経験者不可)
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
ロシア語を母国語とする方
Word・Excel・PowerPointでの作業が可能なこと
現地の流行や最新の言葉遣いを調査し、文章に反映できる方
迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方
日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方
現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
応募方法添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。 書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳
2019年3月14日20時05分
 Top Home 
No.14283
募集ジャンルと言語ジャンル:翻訳
分野:契約書
翻訳
中国語:繁体字(台湾)⇒英語
料金:詳細は応相談
募集対象地域指定なし
募集人数指定なし
募集期限急募
応募資格ターゲット言語のネイティブの方
フリーランス翻訳経験3年以上 
応募方法履歴書、翻訳実績(職務経歴書)を応募フォームにてお送りください。
■件名は「翻訳者ディレクトリ:中文英訳 翻訳」と記載ください。
■書類選考を通過された方にのみ、後日ご案内させて頂きます。
※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
Web Sitemail
業種翻訳/通訳
2019年3月14日14時53分
 Top Home 
No.14282
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーターを募集いたします。
請負または契約
(条件は協議の上決定したいと考えています。)
主にアニュアルレポートの日英翻訳。観光の多言語展開プロジェクト。翻訳からDTPまで、さまざまな仕事の担当をお願いしたいと思っています。お客様との窓口業務、翻訳者、チェッカー、編集者などの作業の進行管理から最終チェック、そして納品まで、一連のコーディネーター業務をお願いします。
募集対象地域東京都及び埼玉県千葉県など通勤圏内
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・可能であれば、コーディネータ業務の経験者。
・翻訳業界での経験がありコーディネータの業務を理解しているかた。
ネイティブが翻訳した成果物の和英翻訳チェックができる能力や経験があること。
・英語に精通していること。TOEIC850以上。
・英語以外に中国語に精通されていれば、なお良し。
・お客様及び翻訳者やチェッカーとのコミュニケーション力が必要。
応募方法eメールに添付で以下の書類をお送りください。
- 履歴書
- 職務経歴書
*履歴書には、お顔が分かる写真データーを添付ください。
その後、面談にて相互理解と協議の上決定といたします。
募集者名株式会社インパートナーシップ
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年3月14日12時36分
 Top Home 
No.14279
募集ジャンルと言語詳細 :エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
翻訳分野 :ゲーム、エンタメ
翻訳言語 :韓国語から日本語、日本語から韓国語の、いずれかをできる人
募集対象地域
募集人数複数
募集期限2019/5/末
応募資格★韓国語の翻訳経験がある方
★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです(必須ではありません)
★プルーフリードの経験(必須ではありません)
応募方法翻訳ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
その際、翻訳の言語ペアを申告してください。
例:韓→日、日→韓、韓←→日
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2019年3月13日15時09分
 Top Home 
No.14278
募集ジャンルと言語詳細 :エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
翻訳分野 :ゲーム、エンタメ
翻訳言語 :簡体字or繁体字から日本語、日本語から簡体字or繁体字の、いずれかをできる人
【2019年3月13日15時11分に追記】応募の際、翻訳の言語ペアを申告してください。 例:繁→日、日→繁、簡→日、日→簡
募集対象地域
募集人数複数名
募集期限2019/5/末
応募資格★簡体字あるいは繁体字の翻訳経験がある方
★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです(必須ではありません)
★プルーフリードの経験(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法翻訳ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
その際、翻訳の言語ペアを申告してください。
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2019年3月13日15時03分
 Top Home 
No.14265
募集ジャンルと言語■短期(4月中旬〜5月末まで)■英語を活かした日英対訳チェック業務!
主に翻訳者から納品される英文書類チェック及び修正業務。
対訳チェック、書類・Webの部分英訳、データ修正入力(Powerpoint使用)、その他庶務など。
・期間:4月15日〜2週間トライアル後、5月末まで(派遣)、・時給:時給1,800円(未経験)〜 1,900円(※同業務のご経験者)
募集対象地域東京都千代田区
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格※TOEIC830〜
※翻訳チェック・英文校正ご経験者、歓迎!
※Word:中級
※Powerpoint:中級
※会計・経済の知識をお持ちの方、歓迎!
応募方法1.まずは履歴書、職務経歴書をお送りください。
2.後ほどこちらからご連絡をさせて頂きます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材紹介、人材派遣
2019年3月6日15時23分
 Top Home 
No.14263
募集ジャンルと言語ジャンル:翻訳
分野:法律系(契約書等)
翻訳
日本語⇒スペイン語(ヨーロッパのスペイン語)、フランス語、イタリア語、ドイツ語
料金:詳細は応相談
募集対象地域指定なし
募集人数指定なし
募集期限急募
応募資格ターゲット言語のネイティブの方
フリーランス翻訳経験3年以上
応募方法履歴書、翻訳実績(職務経歴書)をメール添付にてお送りください。
■メール件名は「翻訳者ディレクトリ:法律系翻訳」と記載ください。
■書類選考を通過された方にのみ、後日ご案内させて頂きます。
※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
Web Sitemail
業種翻訳/通訳
2019年3月6日11時16分
 Top Home 
No.14262
募集ジャンルと言語大学内における日英翻訳業務
※英語ネイティブ翻訳者を募集します。
就業日:月・火・木・金
8:30〜15:30(休憩12:00〜13:00 実労時間6時間)
※長期を前提とした派遣のお仕事です。(半年毎更新)
【待遇】
時給:2,200円
※交通費別途支給
※社会保険完備
※雇用保険完備
募集対象地域大阪府内
募集人数1名
募集期限急募
応募資格(1)英語を母国語としている事。
(2)日本語能力検定1級資格を有している事。
(3)英文校閲の実務経験がある事。
(4)Word, Excelを使った文書作成、表計算等を行う事ができ、E-mail業務。
(5)大学卒業の能力を有している事。
応募方法【ご興味をお持ちいただけましたら】
・「翻訳ディレクトリを見て応募希望」ご記入いただき、履歴書と職務経歴書をメールアドレスまで送付してください。
Web Sitemail
業種翻訳業務
2019年3月5日18時26分
 Top Home 
No.14260
募集ジャンルと言語某大学内企画室における日英翻訳業務
(うち日→英70%、英→日30%)
※英語ネイティブ翻訳者を募集します。
就業日:月・火・木・金
8:30〜15:30(休憩12:00〜13:00 実労時間6時間)
※長期を前提とした派遣のお仕事です。(半年毎更新)
【待遇】
時給:2,200円
※交通費別途支給
※社会保険完備
※雇用保険完備
募集対象地域大阪府内(阪急沿線)
募集人数1名
募集期限急募
応募資格(1)大学卒業または同等の能力を有している事。
(2)英語を母国語としている事。
(3)英文校閲の実務経験がある事。
(4)日本語能力検定1級資格を有している事。
(5)Word, Excelを使った基本的な文書作成、表計算等を行う事ができ、E-mailを業務に支障なく使いこなせること。
応募方法【ご興味をお持ちいただけましたら】
・「翻訳ディレクトリを見て応募希望」とお書きいただき、
履歴書と職務経歴書をメールアドレスまで送付してください。
Web Sitemail
業種翻訳業務
2019年3月5日18時08分
 Top Home 
No.14254
募集ジャンルと言語在宅で特許明細書のポストエディットをお引き受けいただけるフリーランサー様を募集しております。
【募集ジャンル】特許翻訳
【翻訳テキスト】特許明細書、中間処理書類
【言語ペア】日>英、英>日
*ターゲット言語がネイティブの方に限定させていただきます。
*ポストエディットに加えて、翻訳の場合もあります。
募集対象地域指定はございません。
募集人数各言語2〜3名
募集期限急募
応募資格・特許翻訳の経験が3年以上あること
・専業翻訳者さんであること(副業の方はご応募いただけません)
・1日で2500ワード程度作業できること
・マニュアルを遵守して作業できること
・CATツール(Memsource)使用できる方を優先的に採用いたしますが、OA等原稿がPDFしかない場合もあるため、ワード等で作業をしていただける翻訳者様もご応募いただけいます。
*国外に居住の方もご応募可能ですが、翻訳料金を送金する場合、Paypal または楽天銀行(Western Union)しか利用できません。
応募方法メールにて、以下の書類をお送りください。
・カバーレター
・履歴書
・職務経歴書
*お顔が分かる写真も添付してください。
*応募メールの件名は、下記の通りでお願いします。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種知財翻訳会社
2019年3月1日10時50分
 Top Home 
No.14251
募集ジャンルと言語リーガル翻訳(契約書等)をお引き受けいただけるフリーランサー様を募集しております。
【募集ジャンル】リーガル翻訳
【言語ペア】日>英、英>日
*ターゲット言語がネイティブの方に限定させていただきます。
募集対象地域指定はございません。
募集人数各言語2〜3名
募集期限急募
応募資格・リーガル翻訳の経験が3年以上あること
・専業翻訳者さんであること(副業の方はご応募いただけません)
・1日で2500ワード程度翻訳できること
・CATツール(トラドス、Memsource等)使用できる方を優先的に採用いたしますが、原稿がPDFしかない場合が多いため、ワード等で作業をしていただける翻訳者様もご応募いただけいます。
*国外に居住の方もご応募可能ですが、翻訳料金を送金する場合、Paypal または楽天銀行(Western Union)しか利用できません。
応募方法メールにて、以下の書類をお送りください。
・カバーレター
・履歴書
・職務経歴書
*お顔が分かる写真も添付してください。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種知財翻訳会社
2019年2月28日15時03分
 Top Home 
No.14250
募集ジャンルと言語《急募》【英語→日本語】IT産業翻訳
韓国の多国語翻訳会社エンコラインです。
弊社は、グローバルIT企業がかかわるプロジェクトに参加する予定であるため、IT分野における多量の英→日翻訳ができる方を募集しています。
募集対象地域No location requirements
募集人数若干名
募集期限2019年3月5日まで
応募資格*英語ネイティブまたはネイティブレベルの方
*IT分野における専門知識をお持ちの方
*多量の持続的な翻訳プロジェクトを迅速かつ的確にこなせる方
応募方法英文の職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名は「English→Japanese Translator」にしてください。
募集者名ENKOLINE
Web Sitemail
業種翻訳
2019年2月28日14時34分
 Top Home 
No.14247
募集ジャンルと言語【日本語コピーライター】食事の配達サービスに関する Web サイト上に載せるブログ記事を担当していただけるコピーライターを募集します
■時間単価:35-55 GBP、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件:
・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方
・マーケティング案件の経験が多い方
・Web アプリなど、限られた文字数で高いセンスの表現ができる方
・実作業において、英語でのコミュニケーションが可能な方
応募方法英文の職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「日本語コピーライター - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2019年2月27日18時55分
 Top Home 
No.14239
募集ジャンルと言語日本語→英語 英語ネイティブ翻訳者を募集します。
一般ビジネス、工業、ウェブサイトなど当社クライアントから依頼された文書の翻訳業務、文章校正業務をお任せします。
募集対象地域不問
募集人数数名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格応募分野での翻訳経験3年以上(未経験者不可)
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
上記のいずれかの言語を母国語とする方
Word・Excel・PowerPointでの作業が可能なこと
現地の流行や最新の言葉遣いを調査し、文章に反映できる方
迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方
日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方
現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
応募方法添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳
2019年2月23日19時43分
 Top Home 
No.14230
募集ジャンルと言語◆日本語から英語への在宅ネイティブチェッカー
IT系(ハードウェア、ソフトウェア、通信、セキュリティなどの仕様書・マニュアルなど。)
◆単価は2円程度/原文1文字
※Trados使用の場合は、マッチ率により異なります。
※単価にはチェックリスト、連絡票等の提出物作成が含まれます。
◆トライアル有り。
募集対象地域日本国内
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・英語を母国語とする方。
・日本在住の方で、就労に必要なビザをお持ちの方。
・日本の金融機関に口座をお持ちの方。
・日本語でコミュニケーションがとれ、日本語の読み書きができる方。
・社会人としてのマナーがあり、納期を守れる方。
・タイムリーに連絡が取れる方。
・PCの環境が整っており、Word、Excel、PowerPoint、SDL Trados2009以上の操作が 可能な方。
・テクニカルライティングの知識、経験をお持ちの方。
・仕様書や指示書に従って確実に作業ができる方。(緻密で慎重な方。)
応募方法・下記のアドレスへ履歴書、職務経歴書のファイルを添付してお送りください。
(書式指定なし)
・自社サイトのWebフォームからでも応募できます。
 HP:Web Site
※申し訳ございませんが、書類審査を通過された方のみ5日以内に返信させていただきます。
募集者名株式会社富士通ラーニングメディア・スタッフ
Web Sitemail
業種サービス業
2019年2月20日16時07分
 Top Home 
No.14215
募集ジャンルと言語【急募!日>英翻訳チェッカー(在宅)】
募集対象地域問わず(在宅)
募集人数若干名
募集期限2019年2月28日
応募資格【必須条件】
-日>英の工業産業分野における翻訳の校正業務経験2年以上。
(日本語原稿と照らし合わせた、誤訳・文法・訳抜け・固有名詞・数値記号等の校正、用語集の反映チェック、レイアウトチェック等を含む。)
※訳文のリライト業務ではありません。
-基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2010以降をお持ちの方。
-細かい作業、細やかなコミュニケーションが得意な方。メールレスポンスの早い方。
【歓迎要件】
-校正専門作業者歓迎!
-SDL Trados所持者歓迎!
【報酬】
書類審査を合格された方には、トライアルとご料金についての詳細をご案内させていただきます。
【その他】
-弊社ではご登録後、案件のご相談〜請求処理等一連の業務を専用のオンラインシステム内で管理させていただきます。インストールは不要ですが、最初に簡単なブラウザの初期設定を行っていただく必要がある場合がございます。予めご容赦ください。
応募方法必ず当社ウェブページ内の「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。
(※メールでの履歴書添付は一切受け付けておりません。)
Web Site
※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。
※上記応募フォームでの「希望職種」は「翻訳チェッカー」を選択ください。
※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。
※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年2月18日16時06分
 Top Home 
No.14211
募集ジャンルと言語日本語→ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、ベトナム語、クメール語、ラオス語、アラビア語、トルコ語、ヘブライ語
政治、外交、法律、文化
募集対象地域日本全国及び海外
募集人数各言語数名
募集期限急募
応募資格実務翻訳又は校正経験3年以上、ネイティブ(日本語によるコミュニケーション可能な方)、スピード対応可能な方歓迎
応募方法メールに履歴書及び翻訳実績を添付して応募
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2019年2月15日13時50分
 Top Home 
No.14208
募集ジャンルと言語ジャンル:マニュアル翻訳
分野:機械工業系
翻訳
日本語⇒カンボジア語・インドネシア語・タガログ語
料金:詳細は応相談
募集対象地域指定なし
募集人数指定なし
募集期限急募
応募資格機械工業系のマニュアルに強い方
ターゲット言語のネイティブの方
フリーランス翻訳経験3年以上 Tradosユーザー歓迎
応募方法履歴書、翻訳実績(職務経歴書)をメール添付にてお送りください。
■メール件名は「翻訳者ディレクトリ:マニュアル翻訳」と記載ください。
■書類選考を通過された方にのみ、後日ご案内させて頂きます。
※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
Web Sitemail
業種翻訳/通訳
2019年2月14日14時47分
 Top Home 
No.14192
募集ジャンルと言語英語ネイティブチェッカー(契約社員)
募集対象地域虎ノ門の弊社オフィスに通勤できる地域
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格東京近郊にお住まいの英語ネイティブの方、弊社翻訳チームのチェッカーとして働きませんか。英文ネイティブチェック、短めの日英翻訳、クロスチェック、ポストエディット等を、OfficeアプリケーションやTradosを使って行っていただくお仕事です。長く一緒に働いてくださる方を募集します。
応募資格:英語ネイティブ(アメリカ、イギリス、オーストラリア、カナダなどの各国ご出身の方)/東京近郊にお住まいの方/日本語能力試験N1程度の日本語読解力/Officeアプリケーションの操作、編集作業が可能な方/英訳者、英文ライターや英語プルーフリーディングの実務経験があれば尚可ですが、未経験者でも歓迎
雇用条件:平日10:00-20:00の間で実働7時間程度、多少残業あり/給与:時給2,000円以上(ご経歴等により弊社既定に従って決定)/交通費全額支給/完全週休2日制
応募方法担当坂本までメールでご連絡ください。
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年2月8日16時03分
 Top Home 
No.14190
募集ジャンルと言語※ベトナム現地とのコーディネーター業務(ベトナム語⇔日本語)募集!
1.場所:東京都内
2.勤務時間:10時〜19時(実働8時間)
3.日程:平日週5日
※即日ご勤務開始できる方歓迎です。
4.報酬予定金額:月給22万円
※海外出張が発生するお仕事になっております。
募集対象地域東京都
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格ベトナム語ネイティブの方(日本語能力検定N2以上)
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
ご応募お待ち致しております。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年2月8日10時48分
 Top Home 
No.14187
募集ジャンルと言語イングリッシュネイティブの日英逐次通訳(英語ネイティブ
募集対象地域日本国内 
募集人数一名
募集期限決定次第終了
応募資格★英語ネイティブの方を募集。講習会の通訳で受講生は欧州、イギリス・ドイツ・フランスなどから13名程度の参加者。★通訳内容は日本食やそれにまつわる科学の講習会。★会場:滋賀/京都、日本食やそれにまつわる科学の講習会を2日間で行います。3/18 午前 講習会(1)3/18 午後 講習会(2)3/19 午前講習会(3)※それぞれの講習会で、講演者が話す内容は2-2.5時間程度。英語ネイティブの方・ 明るいエンターテイナー風の方・日本食文化の知識・見識・経験のある方が希望です。★【事前リハ−サル参加出来る方】・3/11に上記のリハーサルを行う予定です。従いまして、3月11日、18日、19日に御対応出来る通訳者となります。尚、遠方在住の応募通訳者の方は京都に出張となります。10日、17日に京都で前泊お願いします。
★移動拘束費、新幹線交通費、食事補助、ビジネスホテルなど費用は別途支給します。応募方法 食文化や、科学に関する知識など関連分野での通訳経験がある通訳者の方は履歴書/通訳翻訳歴を添付ご送信下さい。Mitsumataにコンタクトを早速どうぞよろしくお願い致します。
お待ちしております。補足説明です⇒1.今回、講習会の目的⇒「日本食」の魅力を伝えることを通じ、調理家電のPRにつなげる2.講習内容で、日本食とは特にどんな日本食についてですか?→刺身、蒸し物、焼きもの などを扱います。3.講習内容で、科学とは、どのような事を講習しますか? (例、食材の栄養素の分析説明、効用など・・・) →たとえば、・切れ味が良い包丁で切ると裁断面の細胞が破壊されないため、栄養素が流出しない・蒸し物はゆでるのと比べ、水分に栄養が逃げださないなど。以上です。
応募方法応募方法 対応可能な通訳者の方は履歴書、通訳翻訳歴を添付ご送信下さい。
明るく明朗な方・11日、講習会のリハーサル(報酬あり)に参加出来て、3月18日、19日の本番にご対応出来る英語ネイティブで十分日本語が出来る通訳者の方で宜しくお願い致します。日本の食文化や、科学に関する知識、関連分野での通訳経験がある通訳者の方は履歴書、
通訳翻訳歴を添付ご送信下さい。MItsumataにコンタクトを早速どうぞよろしくお願い致します。お待ちしております。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年2月7日15時51分
 Top Home 
No.14184
募集ジャンルと言語日英インハウス特許翻訳者(正社員)
【2019年2月5日21時38分に追記】募集は決定次第終了となります。
募集対象地域名古屋
募集人数1名
募集期限2019年3月末日
応募資格応募資格
1.日英技術翻訳経験者
2.日英特許翻訳経験者優遇
(未経験でもポテンシャルがあると判断されれば採用される可能性があります。)
待遇等
ネイティブの米国代理人のサポートを受け、弁理士の下で特許翻訳業務を行います。
1.売り上げに応じて翌年の年収が決まります。特許技術者のような報酬体系です。
2.正社員の募集です(ただし経験によってはアルバイトからとなります)。
3.現在、5名のインハウス翻訳者がいます。
4.女性にとって働きやすい職場です。弊社のインハウス翻訳者は全員女性です。
5.グローバル知財サービス株式会社は、藤岡国際特許事務所の関連会社です。
6.文系・理系を問いません。論理的思考力を重視し、技術や法律は指導します。
応募方法メールで以下をお送りください。
1.履歴書
2.職務経歴書
3.最近翻訳した公開公報の番号(ある場合)
Web Sitemail
業種特許
2019年2月5日19時35分
 Top Home 
No.14181
募集ジャンルと言語【職種】インドネシア語翻訳・インドネシア向けカスタマーサポート/福岡市博多区【雇用形態】 準社員【勤務時間】9時30分〜18時30分 【仕事内容】カスタマーサポートや各サービスの企画部門と連携しながら、日本語⇔インドネシア語⇔英語の翻訳をおこなっていただきます。
募集対象地域福岡県福岡市博多区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■インドネシア語の語学力(ネイティブレベル)
■N1または同等の日本語の語学力
■インドネシア語⇔日本語の翻訳経験
■基本的なWord、Excelの利用ができる方
応募方法件名に『インドネシア語翻訳・インドネシア向けカスタマーサポート/福岡市博多区』と明記のうえ、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。Web Site
募集者名株式会社グローバルリーフ
Web Sitemail
業種人材紹介
2019年2月4日14時23分
 Top Home 
No.14176
募集ジャンルと言語【英日フリーランス翻訳者・レビュアー】タクシー・ハイヤー配車や食事の配達サービスに関する Web サイトやモバイルアプリケーション、ドライバー向けの管理ツールなどの英日翻訳・レビュー・ランゲージリード
■主に Web アプリ等のUI翻訳
■Memsourceを使用
■原文1ワード 翻訳:9〜10円程度、レビュー単価:3〜3.5円程度(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。
■ランゲージリードポジションは専属として48時間/月の作業を補償いたします。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件:
・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方
・マーケティング案件の経験が多い方
・Web アプリなど、限られた文字数で高いセンスの表現ができる方
・Memsourceの経験者
・実作業において、英語でのコミュニケーションが可能な方
■あれば歓迎の条件:
・TranscretaionやLegal(light)に対応可能な方
応募方法英文の職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「配車モバイルアプリの英日翻訳者・レビュアー - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2019年2月1日15時03分
 Top Home 
No.14173
募集ジャンルと言語英語通訳(英語逐次通訳)
募集対象地域日本全国(近畿関西から東海、関東、九州、その他の地域で京都まで出張出来る方)
募集人数1名
募集期限決定次第終了(急募)
応募資格★英語ネイティブの方、又は、帰国子女で英語ネイティブレベルの方★を募集。講習会の通訳で受講生は欧州、イギリス・ドイツ・フランスなどから12名の参加者。通訳内容は日本食やそれにまつわる科学の講習会。会場:滋賀/京都・日本食やそれにまつわる科学の講習会を2日間で行います。3/18 午前 講習会(1)3/18 午後 講習会(2)3/19 午前 講習会(3)※それぞれの講習会で、講演者が話す内容は2-2.5時間程度。【通訳者についてのクライアントの要望希望】・英語ネイティブの方・英語ネイティブレベルの帰国子女、明るいエンターテイナー風の方・日本食文化の知識・見識・経験のある方【事前リハ−サル参加出来る方】・3/13に上記のリハーサルを行う予定です。従いまして、3月13日、18日、19日に御対応出来る通訳者となります。
遠方在住の応募通訳者の方は、京都に出張となります。13日、18日に京都で前泊ご希望の方はお知らせ下さい。移動拘束費、新幹線交通費、ビジネスホテルなど費用は別途支給します。
応募方法 食文化や、科学に関する知見、関連分野での通訳経験がある通訳者の方は履歴書、通訳翻訳歴を添付ご送信下さい。再確認ですが、【通訳者についてのクライアントの要望希望】★英語ネイティブの方★英語ネイティブの帰国子女★明るく明朗なエンターテイナー風の方★見識・経験のある方・3/13に講習会のリハーサルの予定ですので3月13日(拘束時間1日想定、報酬あり)ご参加出来て、3月18日、19日の本番にご対応出来る通訳者)では、ご対応可能な通訳者はメ−ルにて通訳翻訳部部主任のMItsumataにコンタクトを早速どうぞよろしくお願い致します。お待ちしております。下記はクライアントへの質問とその回答です。ご参考まで補足説明です⇒1.今回、講習会の目的⇒「日本食」の魅力を伝えることを通じ、調理家電のPRにつなげる2.講習内容で、日本食とは特にどんな日本食についてですか?→刺身、蒸し物、焼きもの などを扱います。3.講習内容で、科学とは、どのような事を講習しますか? 
(例、食材の栄養素の分析説明、効用など・・・) →たとえば、・切れ味が良い包丁で切ると裁断面の細胞が破壊されないため、栄養素が流出しない・蒸し物はゆでるのと比べ、水分に栄養が逃げださないなど。以上です。
応募方法対応可能な通訳者の方は履歴書、通訳翻訳歴を添付ご送信下さい。明るく明朗な方・3/13に講習会のリハーサル(報酬あり)に参加出来て、3月18日、19日の本番にご対応出来る通訳者の方で宜しくお願い致します。遠方の方は12日、17日出張で前泊可能な方、又は京都に13日、18日当日集合出来る方。ご対応可能な通訳者はメ−ルにて通訳翻訳部部主任のMitsumataまでコンタクトをどうぞ早速によろしくお願い致します。お待ちしております。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年1月31日16時21分
 Top Home 
No.14169
募集ジャンルと言語【急募!日>英翻訳チェッカー(在宅)】
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限2019年2月15日
応募資格【必須条件】
-日>英の工業産業分野における翻訳の校正業務経験2年以上。
(日本語原稿と照らし合わせた、誤訳・文法・訳抜け・固有名詞・数値記号等の校正、用語集の反映チェック、レイアウトチェック等を含む。)
※訳文のリライト業務ではありません。
-基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2010以降をお持ちの方。
-細かい作業、細やかなコミュニケーションが得意な方。メールレスポンスの早い方。
【歓迎要件】
-SDL Trados所持者歓迎!
【報酬】
書類審査を合格された方には、トライアルとご料金についての詳細をご案内させていただきます。
【その他】
-弊社ではご登録後、案件のご相談〜請求処理等一連の業務を専用のオンラインシステム内で管理させていただきます。インストールは不要ですが、最初にブラウザの初期設定を行っていただく必要がある場合がございます。
応募方法必ず当社ウェブページ内の「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。
(※メールでの履歴書添付は一切受け付けておりません。)
Web Site
※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。
※上記応募フォームでの「希望職種」は「翻訳チェッカー」を選択ください。
※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。
※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年1月31日10時54分
 Top Home 
No.14168
募集ジャンルと言語ドイツ語ネイティブの方募集
小学生の会話文の翻訳と録音
翻訳内容;こんにちは、私の名前は、〜です。〜きました。いま、ドイツ語で話しています。ありがとうございます。など
この日本語を、ドイツ語に訳し、ドイツ語で話録音
募集対象地域都内在住または近郊のドイツ人希望
募集人数1名
募集期限2月1日まで
応募資格新宿の録音スタジオに行って収録
実施日・・2月の都合の良い日・・・1時間以内で終了
支払い:7000円(税込) 交通費1500円
宜しくお願いします。
応募方法応募方法 履歴書(写真付き)、職務経歴書をメールでお送り下さい。
類似分野での実績があれば、記載して下さい。
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳 通訳 教育
2019年1月30日20時19分
 Top Home 
No.14160
募集ジャンルと言語◆勤務日、時間
 月〜金、9:30〜17:30
勤務地 多摩センター
 ※休日出勤、基本なし
 ※残業、基本なし
 ※会社が規定する休業日は除外日とする
◆内容
 今回募集しているのは、チャイルド・リサーチ・ネット(CRN)日本語サイト、英語サイトの更新・運営業務にかかわる委託業務(毎週金曜日更新)。その他、CRNの運営上発生する海外の研究者とのやり取り(メール・手紙)に関する所長と社員のサポート。
 
 具体的には、CRN日英サイトに掲載する原稿依頼、著者とのやり取り、納品物(例:翻訳物)の確認、原稿リライト、簡単な原稿作成、原稿校正、事務局担当部分の更新作業、ユーザーからの問い合わせ対応など(すべて日英)。
 メールでのやり取りが中心。
 翻訳は外部の翻訳者や翻訳会社に出すことが多いが、内部で翻訳するケースもある。
募集対象地域都内近郊 ※東京都多摩市勤務
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格◆条件
 1.語学力(日英):日英ともに読み書き能力の高い方。英語力の目安としてTOEIC850点以上。翻訳に関心のある人が向いている。英語を話す機会はほとんどない。日英ともに、子育てや保育、教育、心理学系の研究論文・レポートを読む機会が多い。
 2.パソコンに向かう仕事に抵抗がない方、業務に必要なパソコンスキル(WORD、EXCEL程度)のある方。
 3.英語を使った業務経験がある方。1年以上の正社員勤務経験がある方が望ましいが必須ではない。
 4.子育て、保育、教育に関心のある方が望ましい。
 5.CRNの理念に共感ができ、CRNの一員として業務を遂行できること。
自己管理能力高く、自主的に業務を遂行できること。
 6.ウェブ運営やネットの世界に関心のある、あるいは関心をもてる方だとなおよい。
 7.通勤距離:安定して勤務ができること。通勤時間(Door to Door)1時間以内が望ましいが必須ではない。
◆勤務期間
 即日〜長期。1年以上の長期勤務ができる方。
◆報酬
 経験者優遇。面談の上、決定。別途交通費支給あり。
◆選考
 英語力は、CRN指定の英語テスト(所要時間1時間)の受験が必須。
 英語テストの結果、および面接にもとづき採用者を決定。
応募方法指定のメールアドレス宛にご連絡ください。
いただいたメールを受けて、CRNより個別にご連絡いたします。
募集者名ベネッセ教育総合研究所内 チャイルド・リサーチ・ネット(CRN)
Web Sitemail
業種教育研究
2019年1月28日15時41分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海