■ 法人向け各種翻訳サービスのお見積 ■

情報技術・IT分野の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12208
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】トレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳者募集(Idiomを使用)
IT関連企業が運営するストアで使用されるスタッフ向けのトレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳をしていただける方を募集します。
■原文1ワード10円以上(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域東京および近郊
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格■必須条件
・日本語を母語とする方。
・翻訳経験5年以上の方。
・iOSデバイスやMacなどを所有し、Apple社の製品を日常的に使用されている方。
・東京または近郊在住(オンボーディング時に行うストアでのトレーニングや、年に数回行われるお客様とのミーティングのために、東京にあるクライアントのストアやオフィスを訪問する必要があるため)。
■歓迎条件
・Idiom経験者の方。
・トレーニング資料、手順書、マーケティング資料の翻訳経験が豊富な方。
・細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方。
応募方法職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「トレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳者募集 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2017年2月24日17時44分
 Top Home 
No.12196
募集ジャンルと言語【IT・機械製造分野】日本語⇒英語 翻訳・レビュー
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限2017年3月14日まで
応募資格■必須条件
 ◎英語のネイティブ、もしくは同等の英語能力を有していること。
 ◎IT分野、もしくは機械製造分野の日英翻訳経験が2年以上であること。
   ・IT分野の例
    コンピュータ(ハードウェア/ソフトウェア)及びネットワーク関連の取り扱い説明書、
    UI、アプリケーション等
   ・機械関連分野の例
    機械関連の取扱説明書、技術者向け資料、eラーニングコンテンツ等
 ◎Tradosを有している方。
※翻訳のみ、レビューのみでの応募も可。どちらも対応できると尚可。
応募方法■履歴書/職務経歴書を添えて、ご応募ください。
■書類審査後、次のステップに進んでいただく方にはこちらから無償トライアルのご連絡をさせていただきます。
募集者名株式会社ヒューマンサイエンス
Web Sitemail
業種マニュアル制作、翻訳、プログラム開発
2017年2月22日16時33分
 Top Home 
No.12190
募集ジャンルと言語IT 関連技術情報(MTPE:機械翻訳のエディット案件)の在宅翻訳者(英->日)の方を募集しています。
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時
応募資格●IT 技術にも詳しい方 (ツールチェックも含めて、問題なくご対応いただける方)
●定常的にお仕事受けていただける方(ご対応いただけるボリュームについては、都度まとめて事前にお知らせいただければ幸いです)
●Trados を所有されている方(Trados Studioをお持ちの方で作業経験がある方優先)。
●機械翻訳後のエディット作業もとくに厭わずにご対応いただける方(テクニカルドキュメントがメインではあります)
●なんらかの連絡方法で、日中に常時連絡がとれる方(Mail、Line、ほか)
応募方法メールに履歴書、職務経歴書添付のうえ、システム環境、土日祝対応の可否、使用経験のある翻訳ツールをお書き添えいただき、ご送付ください。
(なお、フリーメールからの発信はご遠慮ください)
折り返し、トライアル原稿を送付申し上げます (実際、機械翻訳が翻訳した和文を編集いただく箇所もあります)。
募集者名伝株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年2月21日18時49分
 Top Home 
No.12183
募集ジャンルと言語【募集職種】英日フリーランス翻訳者 
【分野】IT
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。現在も沢山のプロジェクトがラインアップされているため常に実力のある翻訳者を募集しております。弊社のプロジェクトマネージャーやランゲージリードは経験豊富なローカライズの専門家で、翻訳でのあらゆるチャレンジも理解しており、その解決のために常に皆様をサポート致します。
【報酬】トライアルの結果により単価を決定いたします。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数多数
募集期限随時
応募資格■日本語が母国語の方 ■IT分野の翻訳経験がおありの方(特にMicrosoftのコンテンツの翻訳経験者優遇) ■適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方 ■Microsoftのローカライズに必要なツール(LocStudio等)や、用語データベース(Term Studio, TRES)のご経験あれば尚可 ■TRADOS所有
応募方法ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング(株)
Web Sitemail
業種翻訳、ローカライズ
2017年2月20日13時53分
 Top Home 
No.12177
募集ジャンルと言語大手生命保険会社での通訳・翻訳!30代40代活躍中!弊社スタッフも就業中!!
【お仕事番号】17021001【勤務地・最寄駅】築地駅徒歩5分【仕事内容】生命保険会社での通訳翻訳のお仕事【言語】日⇔英【時給】2,800円〜
‥‥・*・‥‥………‥‥・*・‥‥………‥‥・ *・‥‥………‥‥・*・…
【業務形態】 派遣【仕事内容詳細】・保険やIT関連の会議における逐次通訳及びそれに関する会議資料の翻訳業務・会議の内容マーケティングやシステムに関するものなどさまざまですが、曜日によってどの内容の会議を行うかは決まっており、スケジュールは組みやすくなっております。・会議の規模は15〜20名で行われます。
【契約期間】即日〜長期【勤務曜日】月〜金 (基本土日休み ※場合によって祝日は出勤の可能性あり)
【業務時間】9:00〜18:00 もしくは 11:00〜20:00 ※フレキシブルな勤務も可能です。
【派遣先概要】大手生命保険会社
【事前トライアル】 あり※弊社でのトライアルとなります。
【募集人数】1名
【備  考】現在派遣で1名働いている方がおり、今回は増員での募集です。
募集対象地域築地駅
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【応募資格】翻訳実務経験3年以上、通訳実務経験3年以上、PCスキル(Word、Excel、PowerPointの基本操作ができる方)、パナガイド あり
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名のお名前部分に応募者名を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年2月17日18時16分
 Top Home 
No.12162
募集ジャンルと言語【在宅翻訳者(日英・英日)およびチェッカー募集】
・募集言語: 日本語→英語、英語→日本語
※英語がネイティブ言語の方優遇
・募集ジャンル: 政治・経済、金融・証券、財務・会計、情報通信、法律、エネルギー、IT・システム系
【2017年2月15日18時59分に追記】なお、ご応募いただきましたらサイマル・グループとして検討させていただきます。
募集対象地域制約なし(日本国内、海外問わず)
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・翻訳経験1年以上、もしくは同等のスキルをお持ちの方(必須)
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、他)(必須)
・TOEIC900以上(目安)
・海外在住の場合、日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントを保持していること(必須)
以下の条件に該当する方はご遠慮ください
・現在勤務中の方で副業ができない方
・過去3年以内に弊社選考に応募された方
応募方法メールにて書類(履歴書、職務経歴書、翻訳ご実績表)を添付の上、ご応募ください。
選考結果に関わらずご連絡致します。
募集者名株式会社リンクトランス・サイマル
Web Sitemail
業種翻訳
2017年2月14日16時55分-2月15日15時11分
 Top Home 
No.12143
募集ジャンルと言語IT 関連技術情報の在宅翻訳者(英->日)の方を募集しています。
募集対象地域特に無し(オンライン)
募集人数特に無し
募集期限随時
応募資格●IT 技術に詳しい方 (英語の能力よりこちらの方が優先されます)
●コンスタントにお仕事受けていただける方(数量については事前にご希望量をお申し出いただく形です。)
●Trados を所有されている方(作業経験がある方優先)。
●常時連絡が取れる体制であることが必要です。
応募方法メールに履歴書、職務経歴書添付の上、システム環境、ご希望単価、土日祝対応の可否、使用経験のある翻訳ツールをお書き添えいただき、ご送付ください。(フリーメールからの発信はご遠慮ください)
折り返し、トライアル原稿を送付申し上げます (ご応募いただく方のご負担にならぬよう、小規模なものにしております)。
募集者名テクノロジー・アンド・ソリューションズ有限会社
Web Sitemail
業種翻訳、システム開発
2017年2月8日11時14分
 Top Home 
No.12135
募集ジャンルと言語〜4月スタート!コンタクト先は海外現地法人とのミーティング時の通訳、関連ドキュメントの翻訳〜
‥‥・*・‥‥………‥‥・*・‥‥………‥‥・ *・‥‥………‥‥・*・…
【お仕事番号】17020201
【仕事内容詳細】海外現地法人とのIT関連(ネットワーク、セキュリティ)の通訳、および関連資料の翻訳業務。翻訳8割、逐次通訳2割、翻訳-システム導入時、改定、運営のためのマニュアルやインストラクション、関連資料の翻訳。ほぼ日→英へ翻訳。一部英日もあり。
通訳-海外現地法人のIT管理者とのミーティング(Web会議)時の逐次通訳。
平均的な参加者は5名〜10名。アジア地域との会議が多い。
原則、通訳対応前にブリーフィングを実施します。
【業務形態】 派遣【職種】翻訳・通訳【言語】翻訳 日→英メイン 逐次通訳 日英【時給】2,300円〜スキルにより応相談 【契約期間】2017年4月3日〜 長期(2ヶ月更新)【勤務曜日】月〜金 (休憩1時間)※土日はお休み
【業務時間】8:30〜17:15【派遣先概要】大手電気メーカー【事前トライアル】 あり(翻訳)【募集人数】1名【備  考】まれにUSやヨーロッパとの会議の際は、早朝、夜の会議通訳が発生します。
募集対象地域JR浜松町駅徒歩3分
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・企業内翻訳3年以上
・企業内通訳3年以上
IT関連の基本的な知識
・PC(マイクロソフト製品)の基本操作
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年2月6日16時42分
 Top Home 
No.12113
募集ジャンルと言語■在宅フリーランス翻訳者(英→日)
分野:IT関連(ヘルプコンテンツ、UI、マーケティングコンテンツ等)
旅行関連(Webコンテンツ)
募集対象地域国内/国外問いません。
募集人数多数
募集期限随時
応募資格IT関連
IT系ローカライズのご経験者。
マーケティングコンテンツにご対応いただける方、大歓迎。
■旅行関連
観光系の翻訳のご経験者。
Web上での翻訳になりますので、HTMLタグの知識等がある程度必要です。
IT系、旅行系ともに、機械翻訳のポストエディット作業が可能な方。
CATツールのご使用経験者。
※弊社規定のトライアルがあります。
応募方法メールにて履歴書/職務経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社ウイリング
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月28日13時23分
 Top Home 
No.12079
募集ジャンルと言語【通訳・翻訳スタッフ】
(1)社内通訳・翻訳(日本語⇔英語) 
(2)営業サポート:顧客からの問合せ対応、社内エンジニアと顧客のスケジュール管理、各種資料作成、請求書処理等 
(3)会議参加・議事録作成:顧客や海外本社との電話会議、議事録作成(翻訳の場合もあり) 
(4)国内・海外出張:イベントでの同行通訳、翻訳サポート
【年棒】5,000,000円〜(固定給+インセンティブボーナス、月40時間のみなし残業含む)
【就業時間・休日】9:00-18:00 完全週休2日制、国民の休日(祝祭日)、年末年始(12/30〜1/3)、有給・傷病・慶弔休暇、産休、育休
【勤務形態・待遇】正社員、社会保険完備(雇用保険、労災保険、厚生年金、健康保険)
【手当】残業手当(月40時間超過の場合差額分支給)、通勤手当(全額支給)、出張手当(会社規定に基づき支給)
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募
応募資格下記全ての条件を満たす方
・4大卒以上(学士号・修士号)
・英語力(TOEIC850点以上、英検1級程度)
・10年程度の社内通・翻訳経験
・営業サポート経験(スケジュール管理、クレーム対応、見積書作成)
・IT業界もしくはIT関連業務での通・翻訳経験
下記経験をお持ちの方は歓迎します。
・航空会社における勤務経験、航空業界知識を持つ方
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書(和文と英文)をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月18日11時19分
 Top Home 
No.12075
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】トレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳者募集(Idiomを使用)
IT関連企業が運営するストアで使用されるスタッフ向けのトレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳をしていただける方を募集します。
■原文1ワード10円以上(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域東京および近郊
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格■必須条件
・日本語を母語とする方。
・iOSデバイスやMacなどを所有し、Apple社の製品を日常的に使用されている方。
・東京または近郊在住(オンボーディング時に行うストアでのトレーニングや、年に数回行われるお客様とのミーティングのために、東京にあるクライアントのストアやオフィスを訪問する必要があるため)。
■歓迎条件
・Idiom経験者の方。
・トレーニング資料、手順書、マーケティング資料の翻訳経験が豊富な方。
・細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方。
応募方法職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「トレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳者募集 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2017年1月17日11時39分-1月23日14時24分
 Top Home 
No.12062
募集ジャンルと言語【募集職種】急募!!英⇔日 バイリンガルITサポートスタッフ(社内翻訳者)
主な分野:IT、技術、Web その他:医療、不動産、観光 など
【業務内容】翻訳 および 翻訳関連業務
(用語集やスタイルガイドの作成・更新、クエリ管理、外部翻訳者の翻訳品質チェック)その他、様々な社内業務を担当して頂きます。
【勤務形態】在宅 および オフィス勤務 (オフィス勤務の場合、福岡在住の方優遇、東京/大阪 応相談)
【雇用形態】契約社員、正社員 (スキルにより応相談) ※長期可能な方のみご応募ください。
契約社員の場合、初回3か月契約、以降半年〜1年更新
社会保険完備、オフィス勤務の場合交通費全額支給(上限あり)
【勤務時間】8:30〜17:30 時差勤務可(休憩1時間)【休日】土日祝 夏季・冬期休暇などあり
残業は通常はほとんどありませんが、繁忙期にお願いすることがあります。
※その他、待遇の詳細についてはお問い合わせください。
募集対象地域制限なし(ただし上記の勤務時間で稼働可能な方)
募集人数1〜2名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格・日本語が母国語でTOEIC 930点以上、または同等の英語力をお持ちの方
・海外留学、在住、就業などの経験のある方 (4年以上の方歓迎)
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
・専門用語や新たな言葉に対し、粘り強く調査・ウェブ検索し適語を導ける方
・CATツール (Trados、memoQ経験者歓迎)、Microsoft Word、Excelが使用できる方
・IT系実務経験者、または IT関連知識が豊富で操作が得意な方歓迎
・稼働時間中にSkype などでの動画・音声コミュニケーションが可能な方(PocketWifi貸与可)
・選考過程での無償トライアルをご承諾頂ける方
応募方法以下の情報と、翻訳実績が明示された履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
・翻訳可能な1時間あたりのワード数、使用可能なCATツール
・その他待遇面でのご希望
※書類選考を通過された方のみ、次のトライアルのご案内を致します。
募集者名アジアインワン株式会社
Web Sitemail
業種バイリンガル IT サポート
2017年1月12日08時44分
 Top Home 
No.12061
募集ジャンルと言語英⇔日 フリーランス翻訳者
(主な分野:IT/Web、その他:医療、不動産、観光 など)
在宅勤務
トライアルの結果により単価を決定致します。
募集対象地域制限なし(海外可)
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格・日本語が母国語でTOEIC 930点以上、もしくは同等の英語力をお持ちの方
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
・用語集やスタイルガイド、参照資料に沿って最適な翻訳が提供できる方
・専門用語や新たな言葉に対し、粘り強く調査・ウェブ検索し適語を導ける方
・CATツール (Trados、memoQ経験者歓迎)、Microsoft Word、Excelを所有・使用できる方
・IT系実務経験者、または IT関連知識が豊富な方
・メール、インターネット環境があり、こまめに連絡の取れる方
応募方法以下の情報と、翻訳実績が明示された履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
・1日に対応可能なワード数、または1時間あたりのワード数
・海外留学 または 海外就業経験のある方はその年数と内容
・最も得意とする分野
・使用可能なCATツール
※書類選考を通過された方のみ、次のトライアルのご案内を致します。
募集者名アジアインワン株式会社
Web Sitemail
業種バイリンガル IT サポート
2017年1月12日08時35分
 Top Home 
No.11975
募集ジャンルと言語英語
社内通訳翻訳者
弊社クライアント企業での求人です。
募集対象地域東京都
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格4大卒以上
TOEIC850点もしくは英語検定1級以上相当の英語力
社内通訳翻訳経験
営業サポート経験
IT業界もしくはIT関連業務経験
航空会社における勤務経験、航空業界の知識がある方歓迎
応募方法下記のメールアドレス宛にレジュメを添付の上ご応募ください。
募集者名TJサーチ&カンパニー株式会社
Web Sitemail
業種人材紹介会社
2016年12月8日16時43分
 Top Home 
No.11895
募集ジャンルと言語翻訳者募集(日⇔英/IT/Trados)
募集対象地域在宅勤務
募集人数複数名
募集期限常時募集
応募資格■必須スキル:
IT分野での実務経験がある方
・Tradosを使って翻訳が出来る方
■待遇など:
【報酬】トライアル合格者には登録の際にご希望レートを伺います。
案件・スキルにより弊社指定のレートでご相談する場合もございます。
応募方法ご希望の方は、メールにてご連絡ください。
募集者名株式会社GLOVA
Web Sitemail
業種翻訳
2016年11月7日17時00分
 Top Home 
No.11876
募集ジャンルと言語【英日フリーランス翻訳者】ストアトレーニング資料や手順書などの英日翻訳者募集(Idiom 等使用)
■コンピュータやモバイルデバイスなどを販売する企業の直営ストアで使用される、スタッフ向けのトレーニング資料や手順書などの英日翻訳をしていただける方を募集します。エンドクライアントは革新的な技術とサービスで知られるグローバルIT企業です。
■原文1ワード 10 円程度〜(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域東京および近郊、または Apple Store を日常的に訪問できる地域に在住の方(海外不可)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件■
・日本語を母国語とする方。
IT翻訳など、産業翻訳の経験をお持ちの方。
・iOS搭載のデバイスやMacなどを所有し、apple社の製品を日常的に使用されている方。
・東京都内で行われるトレーニングやミーティングに参加できる方(年数回)。
■歓迎条件■
・Idiom経験者の方。
・一般向け、トレーニング、マーケティングの翻訳経験が3年以上ある方。
応募方法■職務経歴書をメールでお送りください。その際、業務に使用可能な翻訳支援ツールを明記してください。
また、メールの件名を「ストアトレーニング資料翻訳者応募 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
■書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2016年11月1日14時49分
 Top Home 
No.11873
募集ジャンルと言語■英日、日英翻訳者募集
【分野】金融、経済、ビジネス、証券、IT分野
★翻訳品質が水準以上の方は今後も継続して依頼する予定です。
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限決定次第終了
応募資格●翻訳経験の3年以上ある方
●Word、Excel、PowerPointの使える方
●論理的で正確、かつ自然な日本語(英語)の文章が書ける方
●専門知識を有し調査能力の高い方歓迎
※再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
応募方法履歴書と職務経歴書を添付の上、記載のメールアドレス宛にお送りください。
募集者名翻訳会社ジュピター
Web Sitemail
業種Translation
2016年11月1日11時13分
 Top Home 
No.11861
募集ジャンルと言語〜【週4日勤務】大手自動車会社 IT部門での通訳・翻訳業務!!30、40代活躍中〜
【お仕事番号】16091101【業務形態】派遣【職種】通訳・翻訳【言語】英⇔日【仕事内容】会議通訳のお仕事です。IT部門における海外拠点(主にUS)とのWEB(テレビ、電話)会議通訳、および関連ドキュメントの翻訳業務、その他付随する業務の他付随する業務
【時給】2,800円〜3,000円/h(スキル・実績により応相談)
【契約期間】11月(スタート日応相談)〜長期就業
【勤務曜日】週4日(火・水・木・金)のお仕事です!
【業務時間】8:00〜17:00 (火・水・木・金)※企業カレンダーあり
【事前トライアル】あり
募集対象地域東京都和光市/東京メトロ有楽町線/東京メトロ副都心線/東武東上線 〜3路線からの通勤可能〜
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■翻訳・通訳経験がある方■TOEIC900点以上■翻訳・通訳学校に通ったことがある方、大歓迎♪■パナガイド使用経験ある方■IT関連の業務の経験をお持ちの方大歓迎!
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年10月27日13時41分
 Top Home 
No.11837
募集ジャンルと言語〜新宿エリアで期間限定の翻訳業務!外資系大手保険会社!!弊社スタッフ活躍中〜
【お仕事番号】16100301 【お仕事内容】会議議事録、IT関連、保険関連、 資産運用 関連など多岐に渡ります。派遣スタッフさんとしては他に翻訳者2名〜3名(弊社派遣スタッフ活躍中!)翻訳を割り振って下さるコーディネーター(社員)のかたもいらっしゃるため、お仕事がしやすいです。【言語】英⇔日【時給】2,200円〜(ご経験、実績により応相談)【契約期間】11月〜2017年4月までの半年間
【勤務曜日・就業時間】月〜金(土日祝お休み)9:00〜17:00(実働7時間) 休憩1時間
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■翻訳経験が5年以上おありの方
■特に生命保険会社またはIT系、金融系での翻訳経験のある方
(生命保険、IT、資産運用関連の翻訳経験があれば尚可)で、
 即戦力でご活躍いただける方歓迎
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年10月19日18時02分
 Top Home 
No.11836
募集ジャンルと言語〜【週3日〜4日】IT部での通訳・翻訳業務!!11月スタート!〜
【お仕事番号】16091101-3 【業務形態】派遣【職種】通訳・翻訳【言語】英⇔日【仕事内容】IT部門における海外拠点(主にUS)とのWEB(テレビ、電話) 会議通訳、及び関連ドキュメントの翻訳業務、添削作業、その他付随する業務【時給】2500円〜3000円/h(実績により応相談)
【契約期間】11月〜長期就業
【勤務曜日】週3日〜4日のいづれかで選択可能なお仕事です。
1.月曜休み
8:00〜17:00(火〜金 実働8時間00分)
※但し、毎週金曜は18時まで残業有り
2.月/水休み
8:00〜17:00(火・木・金 実働8時間00分)
※但し、毎週金曜は18時まで残業有り※企業カレンダーあり
【業務時間】8:00〜12:00
【事前トライアル】あり
募集対象地域埼玉県 和光市
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■翻訳・通訳経験がある方■TOEIC900点以上■慣れてきましたら幅広く対応していただくので、柔軟に行動していただける方、大歓迎!■翻訳・通訳学校に通ったことがある方、大歓迎♪■パナガイド使用経験ある方■IT関連業界での経験をお持ちの方大歓迎
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年10月19日17時54分
 Top Home 
No.11827
募集ジャンルと言語【英日フリーランス翻訳者】ストアトレーニング資料や手順書などの英日翻訳者募集(Idiom 等使用)
■コンピュータやモバイルデバイスなどを販売する企業の直営ストアで使用される、スタッフ向けのトレーニング資料や手順書などの英日翻訳をしていただける方を募集します。エンドクライアントは革新的な技術とサービスで知られるグローバルIT企業です。
■原文1ワード 10 円程度〜(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域東京および近郊、または Apple Store を日常的に訪問できる地域に在住の方(海外不可)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件■
・日本語を母国語とする方。
IT翻訳など、産業翻訳の経験をお持ちの方。
・iOS搭載のデバイスやMacなどを所有し、apple社の製品を日常的に使用されている方。
・東京都内で行われるトレーニングやミーティングに参加できる方(年数回)。
■歓迎条件■
・Idiom経験者の方。
・一般向け、トレーニング、マーケティングの翻訳経験が3年以上ある方。
応募方法■職務経歴書をメールでお送りください。その際、業務に使用可能な翻訳支援ツールを明記してください。
また、メールの件名を「ストアトレーニング資料翻訳者応募 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
■書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2016年10月18日12時43分
 Top Home 
No.11794
募集ジャンルと言語◆◆在宅翻訳者:和文英訳(機械/医療機器/IT分野:Trados使用)募集◆◆
募集対象地域問わず
募集人数各分野5名
募集期限2016年10月31日(月)
応募資格・上記分野の専門知識を持つ、和文英訳の翻訳業務経験者(3年以上のご経験がある方)。Trados Studioが使用可能な方。・インターネット、メール送受信が可能な方
※当社は、上記分野の他、特許、原子力、リーガル、メディカル、ビジネス、金融などの産業/技術翻訳を取り扱う翻訳会社です。
応募方法当社ホームページ掲載の「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web Site
必要事項を入力後、自己PRの欄の冒頭に必ず【〇〇分野英訳応募】とご記載ください。(〇〇の中には、機械/医療機器/ITのうち、応募される分野を全てご記入ください)
同欄に、ご使用のTradosのバージョンおよび使用年数、当該分野に関する知識習得過程を具体的に明記してください。書類審査を通過した方にはトライアルのご案内をいたします。※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年10月5日14時39分
 Top Home 
No.11780
募集ジャンルと言語■社内翻訳者/レビューア(分野:IT関連。英→日)
IT系のマニュアル、ヘルプ、ユーザーインターフェイス等を翻訳するお仕事です。
■在宅フリーランス翻訳者(分野:IT関連。旅行関連。英→日)
募集対象地域東京都近郊 ※在宅翻訳者については、国内/国外問いません。
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格IT系ローカライズのご経験者。
旅行分野へのご応募の場合は、観光系の翻訳のご経験者。
機械翻訳のポストエディット作業が可能な方。
CATツールのご使用経験者。
※弊社規定のトライアルがあります。
※オンサイト勤務につきましては、トライアル後に面接がございます。
応募方法メールにて履歴書/職務経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社ウイリング
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年9月30日16時54分
 Top Home 
No.11775
募集ジャンルと言語フリーランスチェッカー募集
分野: IT (英→日)(主にマーケティング、ソフトウェア関連)
募集対象地域在宅
募集人数若干名
募集期限常時
応募資格今回は以下の条件を満たす方を募集します。
・日本語ネイティブの方
・IT 分野の英→日翻訳/チェック経験が 5 年以上(フルタイム)ある方
・何らかの翻訳支援ツールの使用経験がある方
・原文を正確に解釈できる方
・読み手が理解しやすい訳文表現のできる方
・スタイルガイドや用語集などのルールを遵守できる方
・LQE、LQA 経験者優遇
応募方法■下記の情報をメールにてお送りください(添付も可)
・名前
・性別
・年齢
・職歴(IT 翻訳/チェックの経歴を差し支えない範囲で、なるべく詳細にお知らせください)
・標準チェック料金(時間あたりの料金。参考単価で、実際に仕事をお願いする際には内容によって相談可能です)
・1 時間あたりに処理可能な標準ワード数
・ご使用の環境(OS、翻訳支援ツールなど)
■次のような流れで審査させていただきます。
1. 書類審査(ご応募後約 1 週間で合否をご連絡します)
2. トライアル(料金はお支払いできません。ご応募後約 1 週間で合否をご連絡します)
3. ご登録

注: トライアルをパスした方にチェッカーとしてご登録いただきますが、仕事が発生した場合に依頼するという形式で、ご登録後の仕事の発注を保証するものではありません。
募集者名株式会社シーブレイン
Web Sitemail
業種翻訳・ローカリゼーション
2016年9月29日14時27分
 Top Home 
No.11770
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】ストアトレーニング資料や手順書などの英日翻訳者募集(Idiom 等使用)
■コンピュータやモバイルデバイスなどを販売する企業の直営ストアで使用される、スタッフ向けのトレーニング資料や手順書などの英日翻訳をしていただける方を募集します。エンドクライアントは革新的な技術とサービスで知られるグローバルIT企業です。
■原文1ワード 9 円程度〜(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域東京および近郊、または Apple Store を日常的に訪問できる地域に在住の方
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件■
・日本語を母国語とする方。
IT翻訳など、産業翻訳の経験をお持ちの方。
・iOS搭載のデバイスやMacなどを所有し、apple社の製品を日常的に使用されている方。
・東京都内で行われるトレーニングやミーティングに参加できる方(年数回)。
■歓迎条件■
・Idiom経験者の方。
・一般向け、トレーニング、マーケティングの翻訳経験が3年以上ある方。
応募方法■職務経歴書をメールでお送りください。その際、業務に使用可能な翻訳支援ツールを明記してください。
また、メールの件名を「ストアトレーニング資料英日翻訳者応募 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
■書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2016年9月28日07時30分
 Top Home 
No.11743
募集ジャンルと言語【お仕事番号】P16090601 大手法律事務所での翻訳業務メインのお仕事!IT知識がある方大歓迎!!
【業務形態】派遣【職種】翻訳 その他部門における英語関連業務
【言語】英語【時給】2,500〜3,000円 ※スキルにより応相談
【仕事内容詳細】1.各種マニュアル、FAQの 英文翻訳。2.システム構築時に、画面の日本語メニューを英語表記へ翻訳。3.所内向け掲載文の英文翻訳。4.その他、情報システム部門における英語関連業務。
【勤務曜日】月〜金
【業務時間】9:00〜17:00 休憩1時間※プロジェクトベース、あるいは時期によって残業がありますが、恒常的に残業対応しなければいけない業務ではありません。
【派遣先概要】大手法律事務所【事前トライアル】 あり 
募集対象地域東京駅、大手町駅、有楽町駅
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上
・翻訳実務経験5年以上
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
・日・英双方でのコミュニケーションが可能な方。
・これまで英語を母国語・第1外国語とした方。
・ITマニュアルやIT手順書作 成経験者。
IT関連業務経験者。
・チームでの業務プロセスに積極的に参加される方。
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。
件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年9月15日14時54分
 Top Home 
No.11734
募集ジャンルと言語【英日フリーランス翻訳者募集】SNS をプラットフォームとするマーケティングや広告関連の在宅翻訳者を募集します。コンテンツは主にセールス・マーケティング関連になります。
原文1ワード9円程度〜(税別)トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■応募資格■
IT分野全般に関する知識があり、マーケティング系の英文和訳経験が 2 年以上ある方
・日本語を母国語とする方
・Trados Studio 2011 / 2014 / 2015 を業務で使用可能な方
・Twitter などの SNS を日常的に使用している方
■あれば歓迎のスキル■
・インターネット広告に関する知識の高い方
・コピー ライティングの経験のある方
・調査能力の高い方
応募方法務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「デジタルマーケティング関連翻訳者応募 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2016年9月13日14時07分
 Top Home 
No.11726
募集ジャンルと言語【お仕事番号】P16090601 大手法律事務所での翻訳業務メインのお仕事!IT知識がある方大歓迎!!
【業務形態】派遣【職種】翻訳 その他部門における英語関連業務【言語】英語【時給】2,500〜3,000円 ※スキルにより応相談【仕事内容詳細】1.各種マニュアル、FAQの 英文翻訳。2.システム構築時に、画面の日本語メニューを英語表記へ翻訳。3.所内向け掲載文の英文翻訳。4.その他、情報システム部門における英語関連業務。【勤務曜日】月〜金【業務時間】9:00〜17:00 休憩1時間※プロジェクトベース、あるいは時期によって残業がありますが、恒常的に残業対応しなければいけない業務ではありません。【派遣先概要】大手法律事務所【事前トライアル】 あり 
募集対象地域東京駅、大手町駅、有楽町駅
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上
・翻訳実務経験5年以上
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
・日・英双方でのコミュニケーションが可能な方。
・これまで英語を母国語・第1外国語とした方。
・ITマニュアルやIT手順書作 成経験者。
IT関連業務経験者。
・チームでの業務プロセスに積極的に参加される方。
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。
件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年9月9日13時14分
 Top Home 
No.11720
募集ジャンルと言語P16090701 10月スタート!〜外資系保険会社の社内翻訳業務〜
【業務形態】派遣契約【職種】社内翻訳者【言語】日⇔英【時給】2,200円/h ※交通費一部支給あり【仕事内容詳細】IT/業務プロジェクト担当者付翻訳業務 (英訳9割)。会議議事録、IT関連、保険関連、 資産運用 関連など多岐に渡ります。 派遣スタッフさんとしては他に翻訳者2名〜3名(弊社派遣スタッフ活躍中!)翻訳を割り振って下さるコーディネーター(社員)のかたも いらっしゃるため、お仕事がしやすいです。【契約期間】2016/10/1より長期 ※初回は1ヶ月間の契約、次回から3ヶ月更新と なる予定です。【勤務曜日】月〜金(土日祝日休み)【業務時間】9:00〜17:00(休憩12:00〜13:00)※残業は月10時間以内【勤務地・最寄駅】新宿駅、西新宿駅【事前トライアル】翻訳(日⇔英)トライアルがございます。
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限急募、決定しだい終了
応募資格■TOEIC 900点以上
■翻訳経験が5年以上おありの方
■特に生命保険会社またはIT系、金融系での翻訳経験のある方(生命保険、IT、資産運用関連の翻訳経験があれば尚可)で、即戦力でご活躍いただける方歓迎
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。
件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年9月8日14時16分
 Top Home 
No.11712
募集ジャンルと言語IT分野 日英 在宅翻訳者募集
Trados等のCATツールの対応が可能なIT・ローカライズ翻訳者の方を募集します。
■ 言語:日→英
■報酬
税抜3.8円〜(税込4.1円/character)
※日本在住の方に限り、消費税分をプラスしてお支払いします。
※経験、能力により変動します
募集対象地域制限なし
募集人数複数人
募集期限決定次第終了
応募資格■ 応募条件
Tradosを所有している方
■あれば歓迎のスキル
・翻訳支援ツールを使用した翻訳経験
IT分野の翻訳経験が2年以上ある方
※翻訳の実務未経験の方でもご応募可能
応募方法E-mail添付にて履歴書、職務経歴書(共に形式不問)をご送付ください。その際、「翻訳者ディレクトリを見て」とお書き添えください。
募集者名メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳
2016年9月6日11時49分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

グローバルローカライズ企業がプロジェクトマネージャー正社員募集中(東京)

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術