■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

情報技術・IT分野の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.14883
募集ジャンルと言語【急募】IT・情報通信分野での翻訳業務(2020年1月スタート〜長期)
AIや5Gなど、業界の最新動向に関する海外記事やニュースレターの翻訳をご担当いただきま す。具体的には、週5日で5本の記事の翻訳(英→日)が主な業務となります。翻訳した記 事は社外向けの資料となるため、機械翻訳のような直訳ではなく、トランスクリエーション色の強 い翻訳が期待されています。
翻訳ポーションについては、英→日が9割ですが、約1割程度メールのやり取りなどで日→英が 発生する可能性があります。
IT分野の最先端の業界・技術動向に関心の強い方のご応募お待ちしております。
求める人材
・IT・情報通信分野の翻訳実務経験2年以上
・社内外問わず円滑にコミュニケーションを行える方
・オフィスソフトを問題なく使える程度のITリテラシー
募集対象地域JR各線「田町」駅より徒歩約6分または「泉岳寺」駅より徒歩約5分
募集人数1人
募集期限決定次第終了
応募資格勤務時間・曜日:
開始時期:2020年1月〜長期(3か月以上)
勤務曜日:月〜金(平日5日間)
勤務時間:13:00-17:00(実働4時間)
休日休暇:土日祝日(その他派遣先の定める休日)
待遇・福利厚生:
時給:2,100円
交通費:全額支給
福利厚生:有給休暇(※入社6か月目以降)
応募方法【選考フローについて】
1次選考:書類選考(履歴書・職務経歴書)
2次選考:翻訳トライアルテスト(IT分野 英→日メイン)
3次選考:面談と職場見学
・ご応募時に実際の記事原文と訳文をサンプルとしてお送りいたします。
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年11月13日17時17分
 Top Home 
No.14872
募集ジャンルと言語フリーランスの在宅翻訳者、チェッカー募集
言語 : 英語 → 日本語
専門分野 : 物理、数学、光学、自動車、半導体、IT、コンピュータ、情報通信、その他
仕事内容 : CAE 関連のマニュアル、トレーニング資料、営業向け資料等の翻訳、チェック
待遇 : 原文ワード数による出来高制
募集対象地域不問 (ただし、案件内容により弊社秋葉原オフィスへ出社可能な方歓迎)
募集人数数名
募集期限随時
応募資格・Trados (SDL Trados Studio 2014 以降 Freelance または Professional 版) を所有している方
・ソフトウェアのマニュアル、トレーニング資料、営業向け資料等の英日翻訳、チェック経験が豊富な方
・翻訳メモリ、用語ベース、スタイルガイドを参照しながら、指定のルールに基づいて翻訳できる方
応募方法下記の 5 点を明記の上、電子メールによりご応募ください。
1. 英日翻訳、およびチェックの実務経験年数 (翻訳、チェック、別々に記載ください)
2. 専門分野
3. 所有する翻訳支援ツール名とそのバージョン
4. 応募に使用した媒体 : (「翻訳者ディレクトリ」とお書きください)
5. 希望する作業内容 : (翻訳のみ/チェックのみ/翻訳とチェック両方)
(件名) 在宅英日翻訳者応募 - お名前
追って、必要書類とその後のステップについてご案内させていただきますので、初回のメール送付時に履歴書等を添付していただく必要はございません。尚、お電話、ご郵送でのご応募は受け付けておりませんのでご了承ください。
募集者名サイバネットシステム株式会社
Web Sitemail
業種情報・通信業
2019年11月8日11時51分
 Top Home 
No.14855
募集ジャンルと言語【ローカライズ IT・機械分野 和文英訳 訳者募集】
硬めの訳文が好まれるIT系文書から、表現力の求められるマーケティング資料までさまざまな案件が発生しているため、IT、機械を中心としたビジネスドキュメント全般の和文英訳にご対応いただける方を幅広く募集します。
【ドキュメントの種類】仕様書、マニュアル、データシート、Webコンテンツ、プレゼン資料など
募集対象地域特になし
募集人数複数
募集期限随時
応募資格■必須スキル:
・Trados2014以上を所有している方
・文書の内容に適した訳文に仕上げることのできる方
■あれば歓迎のスキル:
IT分野の翻訳経験が2年以上ある方
■報酬
3.8円(外税)/文字 から
※日本在住の方に限り、消費税分をプラスしてお支払いします。
※経験、能力により変動します
応募方法指定のメールアドレスにトライアル希望の旨記載し、ご経歴書を送付してください。
募集者名メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳者
2019年10月30日15時28分
 Top Home 
No.14851
募集ジャンルと言語【ポストエディター 訳者募集】
Trados等のCATツールでの対応が可能なポストエディターの方を募集します。
・英語から日本語 or 日本語から英語
分野:IT分野全般(マニュアル、ヘルプ、Webコンテンツ、画面用語など)
※ポストエディットとは、機械翻訳システムが出力した訳文を編集するお仕事です。特定のエンドクライアントの案件を長年に渡り受注しているため、継続したご依頼を通じて、その分野の知識を身につけやすいです。
明確な作業指示、丁寧なフィードバックを心がけています。
募集対象地域特になし
募集人数複数
募集期限随時
応募資格■必須スキル:Trados Studio 2014以上を所有している方
■希望する人材
・機械翻訳の出力結果に左右されず、原文に忠実に翻訳できる方
・用語集、スタイルガイドに準拠して作業できる方
・少量短納期の案件、ボリュームのある長期の案件まで柔軟に対応いただける方
・翻訳支援ツールを使用した、IT分野の翻訳またはチェックの経験
・機械翻訳のポストエディットの経験
■報酬:英日:7.6円(外税)/word から or 日英:3.8円(外税)/文字 から
※通常、NoMatch、およびLowFuzzy(50% - 74%)マッチは100%お支払い対象ですが、ポストエディット案件につき、70%〜80%(案件により変動)のレートになります。
※日本在住の方に限り、消費税分をプラスしてお支払いします。
※翻訳単価は経験、能力により変動します。また貢献度/実績に応じ、毎年単価の見直しを行います。
応募方法指定のメールアドレスにトライアルに応募希望の旨記載し、ご経歴書をお送りください。ご応募時にトライアルをご希望の言語方向をご連絡ください
募集者名メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳者
2019年10月29日17時43分
 Top Home 
No.14850
募集ジャンルと言語【ローカライズ IT・マーケティング分野 英文和訳 訳者募集】
マーケティング資料(Webコンテンツ、プレスリリース、プレゼン資料、ホワイトペーパー、販促用動画の字幕など)を日本語として読みやすい訳文に仕上げられる方のご応募を歓迎します。
通年でお仕事があり、今後更に受注が見込まれている分野です。セキュリティ系、CAD系など特定のエンドクライアントの案件を長年に渡り受注しているため、継続したご依頼を通じて、その分野の知識を身につけやすいです。
明確な作業指示、丁寧なフィードバックを心がけています。
募集対象地域特になし
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格■必須スキル:
・Trados 2015以上を所有している方
・マーケティング資料を日本語として読みやすく仕上げていただける方
■あれば歓迎のスキル:
・翻訳支援ツールを使用した翻訳経験
IT分野の翻訳経験が2年以上ある方
■報酬 8.52円(外税)/wordから
※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給があります
※日本在住の方に限り、消費税分をプラスしてお支払いします
応募方法指定メールアドレスにトライアル希望の旨記載し、ご経歴書を送付してください。
募集者名メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳者
2019年10月29日17時28分
 Top Home 
No.14848
募集ジャンルと言語外資系ITコンサルティング会社での翻訳業務_即日〜長期
【主業務について】
派遣先企業の顧客へのシステム導入に伴う翻訳業務をご担当いただきます。
具体的には、同社の顧客向け保険管理システムの導入に伴う各種ドキュメント、例えば、要件定義書、設計書、仕様書などテクニカルな文章の翻訳が主業務となります。また、保険関連のプロジェクトのため、損害保険商品や保険約款などの翻訳も含みます。翻訳の割合については、日→英60-70%、英→日40-30%を想定しております。
【勤務先について】
本件は期間によって就業先が異なる可能性があります。具体的には、下記の通りとなります。
1.2020年3月迄:東京都千代田区麹町の派遣先本社内でのご勤務
2.2020年4月〜:東京都多摩市の派遣先顧客のオフィス内でのご勤務(未定)
【勤務条件について】
【勤務期間】最大2021年10月迄(契約更新制)
【勤務時間】09:00-18:00(実働8時間)
【休憩時間】12:00-13:00
【休暇】土日祝日(その他派遣先の定める休暇)
時給:2500円
交通費:全額支給
福利厚生:各種社会保険
募集対象地域1.「麹町」or「半蔵門」より徒歩約3分 2.「多摩センター」駅より徒歩10分
募集人数1人
募集期限決定次第終了
応募資格求める人材
・損害保険分野の翻訳実務経験
・ITソフトウェアの翻訳実務経験が3年以上の方
・各種officeソフトを問題なく使えるPCスキル
※ITソフトウェアの翻訳実務経験だけでなく、損害保険分野の翻訳実務経験が必須となります。
応募方法選考フローについて
1.書類選考(履歴書・職務経歴書)
2.翻訳トライアルテスト(IT分野 日⇔英)
3.面談と職場見学
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年10月29日10時30分
 Top Home 
No.14842
募集ジャンルと言語AI画像認識システムの開発と販売を行う企業での通訳業務!(逐次)(週3日のみ)(即日〜長期)
主な業務は以下を想定しております。
通訳業務(全体の80%前後 )
・AI画像認識開発会社において、アメリカン人の社長付き通訳業務(逐次)をご担当いただきます。開発 パートナーとの会議やクライアントとのミーティングなど様々なシーンで言語サポートをお願します。
翻訳業務(全体の20%前後)
・通訳業務がない際に、一部翻訳業務をご担当いただきます。
AI画像認識に興味がある方、業界の新しい知識を積極的に学べる方であれば未経験でもご応募いただけます
IT分野で今後急成長するAI画像認識分野で知識と実績を積みたい通訳者の方はぜひご応募ください!
【勤務条件】
勤務日数・曜日:週3日:水曜日と金曜日の出勤はマスト+もう1日(応相談)
勤務時間:9:00-17:45(実働7時間45分)
休日休暇:土日祝日+平日の中2日(その他派遣先の規定による)
時給:2700円〜3000円(スキルや経験による)
交通費:上記時給に含む
福利厚生:各種社会保険(健康保険 厚生年金 雇用保険)
募集対象地域都営大江戸線、汐留駅徒歩1分・JR山手線、新橋駅徒歩6分
募集人数1人
募集期限急募
応募資格・通訳(逐次)の実務経験3年以上
・協調性が高く、社内外の関係者と柔軟にコミュニケーションの取れる方
応募方法1.書類選考(履歴書・職務経歴書)
2.通訳トライアルテスト(逐次)
3.職場見学
ご応募の段階で履歴書・職務経歴書をお送りください。
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年10月24日11時46分
 Top Home 
No.14838
募集ジャンルと言語言語:英語→日本語
ジャンル:会社紹介、製品紹介、観光、契約書、法規、訴訟、政府機関公文書、機械、IT関連、ゲームなど
募集対象地域日本もしくは台湾
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格経験3年以上。
向上心と責任感のある方。
電話やメールなどで常に連絡を取ることができる方。
専門分野をお持ちの方歓迎。
用途に応じた、読みやすい自然な日本語への訳出しを得意とされる方。
インターネット環境が十分に整っていて、用語などのリサーチも得意とされる方。
P.S. ご提携は、翻訳案件の定期的な一定量のご依頼を保証するものではございません。予めご了承ください。(案件の内容や翻訳者様の得意分野、納期などに応じてご相談させていただいております。)
応募方法弊社公式サイトの下方にある「翻訳者募集/人才招募」をクリックして
求人フォームからご応募ください。
Web Site
どうぞフォームにご記入いただき、トライアル原稿をダウンロードしてください。
募集者名ミエトランスレーションサービス
Web Sitemail
業種翻訳会社
2019年10月23日14時57分
 Top Home 
No.14837
募集ジャンルと言語翻訳者(英日、ITマーケティング)
【言語】英語から日本語への翻訳。
IT業界のマーケティング文書に対応する英日翻訳者の方を募集いたします。ただいま需要が増えている分野なので、これから積極的に取り組む意欲のある方をお待ちしています。
【対象ドキュメント】
・製品やサービスに関するホワイトペーパー、レポート
・顧客向けのWebサイト(製品やサービスの説明)
・カスタマー/パートナー向けのWebサイト/ビジネスレター
・ビデオの字幕
・PPT や Excel の社内資料など
募集対象地域日本国内、海外
募集人数数名
募集期限随時
応募資格【必須】
・日本語がネイティブ並みであること・これまでの翻訳実績が原文 20万〜30万ワード程度あること
・TOEIC 800点相当の英語力・企業向けIT関連の基礎知識
・原文の内容を的確にとらえたうえで、日本語として読みやすい訳文を作る力
・日本の顧客に向けたビジネス文書として適切な訳文を目指す意識・フリーランスの方(副業も可)で、週に2,000〜10,000ワード前後ご対応いただけること(曜日限定や国外の場合でもご相談に応じます)
【あると望ましい条件】
・企業向けITに関する何らかの実務経験・マーケティング分野での翻訳、レビュー実績
・Tradosを所有していること(使用経験があればなお可)・新しい翻訳案件や未経験のツールを習得する意欲
・緊急の案件や変則的な案件にも柔軟に対応しようとする姿勢
※上記の諸条件については杓子定規な判断にはせず、総合的に検討させていただきます。ご興味があれば、まずはお気軽にお問い合わせください。
応募方法履歴書、職務経歴書をメールに添付しご応募ください。
Web Sitemail
業種翻訳、ローカリゼーション
2019年10月23日14時47分
 Top Home 
No.14762
募集ジャンルと言語◆募集◆中日翻訳者/翻訳チェッカー
中日翻訳のネイティブ翻訳者/翻訳チェッカー
- 中国語から日本語への翻訳(在宅フリーランス)
【業務内容】 (1)契約書・法務関連、裁判資料、会社定款、社内規定など
(2)電気・通信、機械、IT関連の技術系翻訳
募集対象地域問わない
募集人数各分野2名ずつ
募集期限決定次第終了
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・中国語を確実に理解でき、日本語の表現力が優れている方(必須)
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
・Tradosを使用できる方(歓迎)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、メールで連絡します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2019年9月20日14時34分
 Top Home 
No.14701
募集ジャンルと言語■募集職種:日英翻訳者
■仕事内容:福岡に拠点を置く大手インターネット通信会社にて企業広報(HP・ブログ・各種SNS・対外向けマーケティング資料等)に関する文書の日英翻訳業務
■雇用形態:派遣
■派遣期間:即日〜長期希望 ※開始月と期間は応相談
■勤務場所:福岡市博多区
■勤務形態:週5日勤務(土日祝休、年次有給休暇、年末年始休暇、夏期休暇)※勤務日数、曜日はフレックス応相談
■勤務時間:9:30〜18:30 ※フレックスタイム応相談
■賃金:時給1,500円〜1,800円(能力/経験により決定)※通勤交通費別途支給
■福利厚生:各種保険完備
募集対象地域勤務地:福岡市博多区
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格英語を母国語とする方(または準ずる英語力)
日英翻訳の実績がある方
IT,情報通信分野に関心がある方
応募方法選考方法:書類審査、翻訳試験、面接
メールにて、履歴書・経歴書(翻訳実績)を添付の上ご応募ください。
お問い合わせの際はメールまたはお電話にてご連絡ください。
募集者名株式会社アルビス(福岡オフィス)
Web Sitemail
業種翻訳/通訳/人材派遣/DTPサービス
2019年8月28日14時40分
 Top Home 
No.14699
募集ジャンルと言語大手通信系クラウドサービス社での中国語使用の翻訳進行管理
職種名 翻訳コーディネーター、言語 中国語⇔日本語、就業形態 人材派遣、就業先業界 IT・通信、給与/報酬 2,200円〜給与/報酬の単位 時給、交通機関 (1)ゆりかもめ、(2)JR各線、東京メトロ銀座線、都営浅草線
最寄駅 汐留
仕事内容 
(1)翻訳業務の進捗管理:Alibabaや社内からの翻訳依頼の管理(ディスパッチ・進捗管理・納品など)及び翻訳業務に付随して行うシステム作業の実行
(2)翻訳業務に関するAlibabaとのコミュニケーション/折衝
:翻訳業務の依頼授受や不明点解消時などにおいて発生するコミュニケーション及び折衝
(3)翻訳チーム(派遣社員)のチーム管理(勤怠管理を除く)
:翻訳業務を推進するためのリソース管理および作業管理等
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必要スキル】
・中国語 ネイティブレベル
※詳細:オンライン・マーケット を運営している大手中国会社とのコミュニケーションが必須となるため、中国語での会話/文面でのコミュニケーション能力が必須
・PCスキル
 エクセル 中級
※詳細:一般的なSUM、VLOOKUPなどの演算関数、フィルタ機能を不自由なく使用可能であること
・チームマネジメント経験
※詳細:コール/オペレーション/サポートセンター等のLD/SV以上の職位経験または同等の業務経験
【歓迎スキル】
・基本情報技術者、または同等の資格
・英語 読み書きレベル
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2019年8月28日13時15分
 Top Home 
No.14696
募集ジャンルと言語IT分野のMTPE案件】
IT分野(ソフトウェア)の英日翻訳者を緊急募集いたします。
大手外資系IT企業のMTPEプロジェクトが近々スタートする予定でございます。
そこで、リソースプールに登録いただく方を急募することになりました。
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。
ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。
今後もグローバル市場で高い支持を維持するため、常に実力のある翻訳者を募集しております。
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格必須スキル
・Microsoft Azureの案件の経験者もしくは詳しい方
・Tradosを所有し、プロとして使用可能な方(バージョンの指定はありません)
あれば歓迎のスキル:
・適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方
応募方法応募方法 ご興味ある方は和文と英文の履歴書を添えてメールにてご応募ください。
何かご不明な点がございましたらお気軽にご連絡ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2019年8月27日17時24分-8月27日17時40分
 Top Home 
No.14650
募集ジャンルと言語SDLではIT分野でポストエディティング(英日)をお願いできる方を募集しています。対象はソフトウェアUIやマニュアルなどです。
ポストエディティングのご経験がなくても、これから挑戦したいという方からのご応募もお待ちしております。
募集対象地域在宅。当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。
募集人数複数名
募集期限2019年9月30日まで
応募資格■必須の経験、条件
IT分野で実務翻訳の経験がある方
・SDL Trados Studio 2017以降を所有している方、または導入予定の方
■あれば歓迎のスキル
・Microsoftの用語に詳しい方
・ポストエディティングの経験がある方(翻訳対象がIT関係以外だった場合も含めて)、ご経験がなくてもPost Editingに関心がある方も歓迎します。
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - IT PE」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2019年8月5日19時23分
 Top Home 
No.14643
募集ジャンルと言語English to Japanese
募集対象地域At home
募集人数10
募集期限ASAP
応募資格こんな仕事です
英語から日本語翻訳専門のフリー訳者を募集しています。翻訳、審査、MTPEなどのサービスを提供しています。このプロジェクトの取引先はCAD分野の有名なメーカーです。専門的なマーケティングの背景を持ち、IT分野の通訳を熟知している通訳者を求めたいです。
募集要項
応募条件
・CATツールが熟知します。(Trados Studio, Idiom, Passoloなど)
・大部分の任務は Idiom で発表します。Idiom を使えることを確保してください。あるいはIdiomの使い方を学んでみてもいいです。
応募方法このプロジェクトに興味があったら、適切な翻訳経験がありますなら、あなたの履歴書(英語)と希望の給料を送ってください。通訳テストを準備します。
募集者名Pactera
Web Sitemail
業種Translation
2019.7.31 15:06
 Top Home 
No.14634
募集ジャンルと言語中日翻訳のネイティブ翻訳者<急募>
- 中国語から日本語への翻訳(在宅フリーランス)
【業務内容】 電気・通信、機械、IT関連の技術系翻訳
募集対象地域問わない
募集人数各分野数名【決定次第終了】
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・中国語を確実に理解でき、日本語の表現力が優れている方(必須)
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
・Tradosを使用できる方(歓迎)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2019年7月26日15時33分
 Top Home 
No.14621
募集ジャンルと言語英日翻訳チェッカー募集
業務:英日翻訳チェック、翻訳、コーディネート等
契約社員(正社員登用もあり)
48年の歴史のある翻訳会社です。
勤務場所:渋谷駅より徒歩4分
勤務時間:9:00〜17:45 (フレックス勤務可)
勤務日:月〜金
休み:土日祝祭日、年末年始
時給:1800円〜
募集対象地域東京
募集人数2名
募集期限8月15日
応募資格翻訳会社、ローカライズ会社などで英日翻訳のチェックの経験がある方
IT関連の知識経験がある方
翻訳支援ツールを使った経験
TOEIC: 900以上
応募方法職務経歴書、履歴書の送付
面接1回
採用決定
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種通訳、翻訳
2019年7月25日10時24分
 Top Home 
No.14620
募集ジャンルと言語地理情報システム ソフトウェア 在宅チェッカー募集
言語:英日
分量:ほぼ毎日依頼が発生する見込みです。
募集対象地域不問(日本の営業時間に連絡を取れること)
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格和訳の翻訳経験1年以上、または和訳のチェック経験1年以上。
Trados 2015以上を所有していること。
ターゲット言語のネイティブ。
応募方法連絡をいただいた後、書類選考、トライアル。
トライアルはIT分野を内容とします。
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年7月25日10時16分
 Top Home 
No.14594
募集ジャンルと言語【IT/コンサルティング企業向け】平日夕方〜夜の時間帯で翻訳者を募集しております。
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)
■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスにて事前トレーニングあり。)
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時給:2300円(※出勤の際は交通費全額支給!)
■ 期間:長期
■ 時間帯:月〜金(17:00〜22:00 / 5時間勤務)
■ 残業:原則なし
■ その他:社会保険加入可
募集対象地域都内近郊
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格■必須:
- 和訳、英訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コーディネーション経験
- トランスレーションメモリの使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方
※過去半年以内にご応募いただいた方の再応募はご容赦ください。
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書をお送りください。
追ってご返信させていただきます。
■選考の流れ:
1) 書類選考
2) トライアル(和訳/英訳)
3) 恵比寿オフィスにて面接(1回)
4) 在宅にて適性検査(90分程度)
5) 採用
募集者名有限会社TMJ Japan
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2019年7月17日15時43分
 Top Home 
No.14593
募集ジャンルと言語【IT/コンサルティング企業向け】土曜日限定の翻訳業務
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)
■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスでの事前トレーニングあり)
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時給:2500円(※出勤の際は交通費全額支給!)
■ 期間:長期
■ 時間帯:土(10:00〜17:00 / ランチ1時間 / 6時間勤務)
■ 残業:原則なし
■ その他:社会保険加入可
募集対象地域都内近郊
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格■必須:
- 和訳、英訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コーディネーション経験
- トランスレーションメモリの使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方
※過去半年以内にご応募いただいた方の再応募はご容赦ください。
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書をお送りください。
追ってご返信させていただきます。
■選考の流れ:
1) 書類選考
2) トライアル(和訳/英訳)
3) 恵比寿オフィスにて面接(1回)
4) 適性検査(在宅にて90分程度)
4) 採用
募集者名有限会社TMJ Japan
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2019年7月17日15時41分
 Top Home 
No.14553
募集ジャンルと言語【急募】外資系ITコンサルティング会社での翻訳業務_即日〜長期
■主業務について
派遣先企業の顧客へのシステム導入に伴う翻訳業務をご担当いただきます。
具体的には、同社の顧客向け保険管理システムの導入に伴う各種ドキュメント、例えば、要件定義書、設計書、仕様書などテクニカルな文章の翻訳が主業務となります。翻訳ポーションについては、日→英60-70%、英→日40-30%を想定しております。
■勤務先について
本件は期間によって就業先が異なる案件となります。具体的には、下記の通りとなります。
1.2020年3月迄:東京都千代田区麹町の派遣先本社オフィス内でのご勤務
2.2020年4月〜:東京都多摩市の派遣先顧客のオフィス内でのご勤務
選考の流れ】
・書類選考(履歴書・職務経歴書)
・翻訳トライアルテスト(IT分野 日⇔英)
・面談と職場見学
急募案件につき、採用決定次第募集を終了します。ご応募お待ちしております。
時給:2500円
交通費:支給有
勤務期間:最大2021年10月迄(※原則2か月更新制)
勤務時間:09:00-18:00(実働8時間)
休憩時間:12:00-13:00
休暇:土日祝日
福利厚生:各種社会保険
募集対象地域1.「麹町」or「半蔵門」より徒歩約3分 2.「多摩センター」駅より徒歩10分
募集人数2人
募集期限急募
応募資格【求める人物像】
・ITソフトウェアの翻訳実務経験5年以上
・損害保険に関する基本的な用語の理解
・各種officeソフトを揉んだなく使えるPCスキル
・社内外のステイクホルダーと柔軟かつ円滑にコミュニケーションの取れるか方
応募方法まずはメールに応募書類(履歴書・職務経歴書)をご添付の上、ご連絡ください。
募集者名株式会社 十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年7月3日10時39分
 Top Home 
No.14508
募集ジャンルと言語【急募】外資系ITソフトウェア会社にて翻訳と通訳のお仕事
■翻訳業務:国内の通信事業者向けに同社のソリューションを提案するためのドキュメント全般の翻訳業務をご担当いただきます。仕様書やユーザマニュアルなどのテクニカルな文書から顧客へのプロモーション資料、マーケティング関連の資料が中心となります。日⇔英の翻訳ポーションは50%づつを想定しております。
■通訳業務:通訳というよりはラフな言語コミュニケータのポジションとご理解ください。逐次・同時通訳などの専門職としての通訳として求められるスキルは不要ですが、会議などでオーラルのコミュニケーションが発生します。同社製品の用語などはOJTで習得することができるので、英語でコミュニケーションをとることに抵抗ない方であれば十分対応可能です。
募集対象地域JR各線「有楽町」駅から徒歩約5分 or 東京メトロ「日比谷」駅から徒歩約3分
募集人数1人
募集期限決定次第終了
応募資格・IT/情報通信の分野での翻訳実務経験のある方
・英語でのオーラルコミュニケーション必須
・Word、Excel、PowerPointを十分に使え、ファイル管理などに対応できる方
・社内外のステイクホルダーと柔軟に対応可能なコミュニケーション能力のある方
【契約期間】できるだけ早く〜11月末まで(※試用期間有)
【勤務時間】09:00-18:00(実働8時間)※勤務日数・勤務時間については応相談可
【休憩時間】12:00-13:00
【休日休暇】週休二日制(土,日,祝日)
【福利厚生】各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険)
【報酬】時給:3,000円
【交通費】上記時給に含む
応募方法選考フローについて
■書類選考(履歴書・職務経歴書)
IT翻訳トライアルテスト(日⇔英)
■面談と職場見学
募集者名株式会社 十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年6月17日14時58分
 Top Home 
No.14494
募集ジャンルと言語RPA企業でのオンサイト翻訳業務
【お仕事内容】
ITソフトウェア関連の仕様書や設計書などテクニカルなドキュメントの翻訳か同社製品のプロモーションのためのマーケティング資料、セールス資料、会議資料等幅広いドキュメントを翻訳する長期のお仕事です。翻訳ポーションは日→英が90%、英→日が10%を想定しております。
【募集背景】
派遣先企業が東南アジア市場に向けて同社の製品をプロモーションするのにともない、翻訳専任のスタッフが必要となったための募集となります。現状では同社には翻訳専任のスタッフがおらず、ネイティブのプロパー社員等が業務の一環として翻訳作業を行っていましたが、より効率化を図るために専任のスタッフを迎え入れたい意向があります。
【このお仕事の魅力】
ITソフトウェア業界で現在トレンドのRPA。業界最大手の企業でRPA関連業務のノウハウを蓄積することができます。1年前後の長期のプロジェクトなので集中して同業界の最新情報に日々接することができます。フリーランスの方も週3日から就業可能なため、自身のお仕事と調整することができます。この分野のご関心が強い方のご応募をお待ちしております。
募集対象地域東京都港区
募集人数1人
募集期限決定次第終了
応募資格■IT・情報通信の分野、特にSI(Systems Integrator)関連での翻訳実務経験のある方。
■RPA関連の翻訳経験があれば尚可
■Word、Excel、PowerPointなど各種オフィスソフトを問題なく使え、ファイル管理などオーナーシップをとれる方
■英語ネイティブ・バイリンガル人材希望
【勤務条件】
平日09:00-18:00(実働8時間)
原則残業無し
※勤務日数については週3日から応相談
交通アクセス:
東京都港区
待遇・福利厚生:
時給2,200-2,500円
交通費込
各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険)、年次有給休暇 年末年始休暇、慶弔休暇
応募方法選考フロー
■書類選考(履歴書・職務経歴)
IT翻訳トライアルテスト(日⇔英)
■面談と職場見学
募集者名株式会社 十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年6月10日14時52分
 Top Home 
No.14460
募集ジャンルと言語お仕事NO.80520 【IT関連企業でのプロジェクト付き通訳・翻訳 】
IT関連企業でのプロジェクト付き通訳・翻訳のお仕事です。インドと日本とのミーティングにおける通訳、及びドキュメントの翻訳をご対応頂きます。IT関連のご経験がある方、ご応募お待ちしております!
期間:6月〜長期
就業日:月 〜 金
就業時間:10:00 〜 19:00 ※残業多少あり
時給:2800円〜
【通訳4:翻訳6】
・インドと日本とのシステムの設計や開発に関する打ち合わせにおける通訳
・ドキュメントの翻訳
募集対象地域東京
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格・ウィスパリングの実務経験のある方
・IT業界の知識のある方
・TOEIC900点以上
応募方法「派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスのご提供にあた
り、一度弊社へご来社の上、ご登録いただく必要がございます。
お手数ですが、まずは下記ホームページの「登録エントリーフォーム」よりエントリーをお願いいたします。
【お願い】
「登録エントリーフォーム」の「その他」欄に、
「仕事番号80520 希望」
「翻訳者/通訳者ディレクトリ」
と合わせて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリー頂きましたら、別途担当者よりご登録のご案内等、ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種IT
2019年5月24日17時59分
 Top Home 
No.14443
募集ジャンルと言語英日翻訳者兼翻訳チェッカー
IT関連またはファッション、観光などのコンシューマ向けコンテンツ
契約形態:契約社員(正社員雇用も可)
勤務場所:渋谷駅より徒歩4分
勤務時間:9:00〜17:45(フレックスあり)
残業あり
給与:月額27万円〜
募集対象地域首都圏
募集人数2名
募集期限2019年6月末
応募資格■翻訳会社あるいはローカライズ会社での英日翻訳あるいはチェッカーの経験3年以上
■日本語ネイティブ
■TOEIC900以上
■Tradosなどの支援ツール使用の経験
■残業ができる方
■長期の勤務ができる方
応募方法職務経歴書の提出→面接→翻訳トライアル→採用
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳、マニュアル作成
2019年5月21日12時00分
 Top Home 
No.14438
募集ジャンルと言語★★急募★★ フルタイム通訳【日⇔英】
■業務概要:航空会社の旅客発券システム総入れ替えに伴うプロバイダーとのコミュニケーション(通訳)業務 ※英語でのコミュニケーションだが仏語訛りあり。
■業務場所:東京都内
■勤務時間:平日9:00〜17:00※業務の繁閑により勤務日の調整はありますが月間の最低勤務日数は相談
■休日:土日祝日年末年始
■期間:即日〜年内(延長の可能性もあり)
■報酬:時給2,800円〜
募集対象地域首都圏
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格★インハウスもしくはフリーとしての通訳経験のある方
★業界用語が頻出するためIT関連のジョブ経歴、航空業界の経歴があれば尚良し。ただし業界未経験者でも吸収力、柔軟な対応力があればこの限りではありません。
応募方法履歴書及び職務経歴書(書式自由)を添付の上こちらのメールにてご応募ください。書類選考を通過した方にご連絡させていただきます。
募集者名株式会社 吉香
Web Sitemail
業種通訳・翻訳派遣業
2019年5月18日14時12分
 Top Home 
No.14428
募集ジャンルと言語SDLでは、IT分野のなかでもクラウド技術、ソフトウェア開発に関する翻訳およびレビューをお願いできる方を募集しています(英日)。
クラウド技術、ソフトウェア開発に関する技術者向けのドキュメントなどが翻訳対象です。
募集対象地域在宅
募集人数複数名
募集期限2019年08月30日まで
応募資格■必須スキル:
・IT関係の実務経験や技術的な知識がある方(特にクラウド技術、ソフトウェア開発など)
・CATツールの使用経験がある方
■あれば歓迎のスキル:
・SDL Trados Studio 2014以降をお持ちの方
・ご自身でも、インターネット上の様々なサービスを使用している方
・字幕翻訳の経験がある方
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - IT Marketing」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種SDLジャパン株式会社
2019年5月15日17時22分
 Top Home 
No.14415
募集ジャンルと言語お仕事NO.80425【Native Checker / Translator】
大手外資系生命保険会社でネイティブチェッカー兼トランスレーターを募集しております。通訳翻訳チームメンバーとして様々な日英翻訳や翻訳チェック業務を担当いただきます。日英翻訳経験があり、今後更にキャリアアップしたい方からのご応募をお待ちしております!
■職種:翻訳 ■勤務地:東京都新宿区 
■期間:6月3日〜長期 ■年収・時給:2500円〜(スキル・ご経験により優遇) 
■勤務先:大手外資系生命保険会社 ■最寄駅:都庁前駅より徒歩1分、新宿駅より徒歩7分
■就業日:月 〜 金 ■就業時間:9:00 〜 17:00 ■残業:多少有り
■仕事内容:(1)社内文書(営業、マーケティング、議事録、IT関連 etc.)の英訳 (2)日本人翻訳者が翻訳した社内資料のネイティブチェック (3)英語の定訳の決定や相談対応等
募集対象地域東京都
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格・英語ネイティブまたはネイティブと同等の英語力
・日本語検定1級または同等の日本語力
・企業内での日英翻訳実務経験
・基本的なPCスキル(Word,Excel,PowerPoint)
・ファイナンス、資産運用、保険計理関連の業務経験尚可
応募方法・応募方法:「派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスのご提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録いただく必要がございます。
お手数ですが、まずは下記ホームページの「登録エントリーフォーム」よりエントリーをお願いいたします。
【お願い】
「登録エントリーフォーム」の「その他」欄に、
「仕事番号××× 希望」
「翻訳者/通訳者ディレクトリ」
と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリー頂きましたら、別途担当者よりご登録のご案内等、ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種保険
2019年5月10日18時03分
 Top Home 
No.14412
募集ジャンルと言語【急募!】土曜日限定の翻訳業務
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)※IT、コンサルティング分野
■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスでの事前トレーニングあり)
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時給:2500円(※出勤の際は交通費全額支給!)
■ 期間:長期
■ 時間帯:土(10:00〜17:00 / ランチ1時間 / 6時間勤務)
■ 残業:原則なし
■ その他:社会保険加入可
募集対象地域都内近郊
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■必須:
- 和訳、英訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コーディネーション経験
- トランスレーションメモリの使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書をお送りください。
追ってご返信させていただきます。
■選考の流れ:
1) 書類選考
2) トライアル(和訳/英訳)
3) 恵比寿オフィスにて面接(1回)
4) 適性検査(在宅にて90分程度)
4) 採用!
募集者名有限会社 TMJ Japan
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2019年5月9日14時36分
 Top Home 
No.14411
募集ジャンルと言語【急募!】平日夕方〜夜の時間帯で翻訳者を募集しております。
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)※IT、コンサルティング分野
■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスにて事前トレーニングあり。)
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時給:2300円(※出勤の際は交通費全額支給!)
■ 期間:長期
■ 時間帯:月〜金(17:00〜22:00 / 5時間勤務)
■ 残業:原則なし
■ その他:社会保険加入可
募集対象地域都内近郊
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■必須:
- 和訳、英訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コーディネーション経験
- トランスレーションメモリの使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書をお送りください。
追ってご返信させていただきます。
■選考の流れ:
1) 書類選考
2) トライアル(和訳/英訳)
3) 恵比寿オフィスにて面接(1回)
4) 在宅にて適性検査(90分程度)
5) 採用!
募集者名有限会社 TMJ Japan
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2019年5月9日14時33分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海