■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

コーディネータの求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.14036
募集ジャンルと言語★通訳コーディネータ!★通訳講座が無料で受講できる特典あり♪★
【仕事内容】▼通訳者のスケジュール管理や資料収集など通訳者を陰で支える通訳コーディネーター
・適切な通訳者のアサインメント・見積書の作成、提出・現場までの準備(資料の印刷、送付、依頼書作成など)・通訳現場のフォローアップ・請求書作成及び送付・ファイリング・翻訳資料の文字カウント・翻訳資料の内容チェック・その他付随する業務
【就業日時】月〜金 10:00〜18:00(休憩1時間)(休憩1時間)
【休日】土日祝
【時給】1,700円〜 ※スキルにより応相談 
【備考】将来通訳者を目指したい人に朗報!通通訳講座が無料で受講できる特典付き!
これから語学スキルを向上させたい方必見!!
募集対象地域東京都港区 東京メトロ (1)日比谷線(2)南北線最寄駅 (1)神谷町駅(2)六本木一丁目駅からの所要時間 (1)徒歩約5分 (2)徒歩8分
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 800以上の英語力
※日常的に英語を使うことはありませんが、担当者と英語でコミュニケーションをとっていただく場面も時々あります。
・通訳経験は不問ですが、通訳の仕組みがわかれば尚可
・コミュニケーション・交渉・調整能力のある方
・基本的なPCスキルある方
・将来通訳者として経験を積んでいきたい方歓迎!
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年11月30日11時52分
 Top Home 
No.14019
募集ジャンルと言語翻訳及びコーディネート業務者募集
主たる顧客:官公庁や企業・団体、学校
業務内容:翻訳の校正、チェック、一部編集、
訳者の選出、クライアントと打ち合わせ、その他事務業務
経験者であれば、年齢制限は特に無し
    
募集対象地域都内、横浜、千葉
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格TOEIC 800程度
PC操作:ワード、エクセル、パワーポイント
勤務時間:9:00〜19:00(実働8時間) 
休日/休暇:完全週休2日制、年末年始休暇・お盆休み・GW
雇用形態: 正社員または嘱託社員
給与: 220,000円〜230,000円
交通費: 実費 但し上限 17,000円/月
試用期間:2ヶ月 190,000円
賞与:あり 
応募方法履歴書(写真付)職務経歴書をメールで送付してください
女性が活躍している職場です
勤務地: JR山の手線田町駅 徒歩7分
Web Site
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・教育
2018年11月21日16時58分
 Top Home 
No.13983
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター募集( 正社員、または嘱託社員となります )
言語のメインは英語になります。
顧客は、官公庁や企業・団体
業務内容:翻訳依頼後、訳者の選出、クライアントと電話やメールの打ち合わせ、
翻訳者から納品後チェック作業。書類作成、編集業務も入る場合もあります。
クライアント先に出向くこともあります。
そのた、事務作業もあります。
勤務地:東京都港区 (田町駅より徒歩7分)
女性が活躍している会社です。社員数7名
募集対象地域都内
募集人数1名
募集期限11月末
応募資格TOEIC850以上
PC操作:ワード、エクセル、パワーポイント
翻訳の経験者であれば尚良し
年齢制限特になし、やる気があり、責任感のある方を希望
定年65歳
勤務:月ー金 9:00−18:00 8時間勤務、残業:多くて15時間まで
土・日、祝祭日、夏季休暇、冬季休暇あり
3ヶ月間は見習社員でその後正社員または嘱託社員
月給:21万円から23万円  
交通費:実費、但し上限15000円/月まで、賞与:あり
応募方法履歴書(写真付}と職務経歴書、資格のコピーをメールまたは郵送で
お送りください。
弊社から、面接の日時をご連絡いたします。
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・日本語教育
2018年11月7日17時26分
 Top Home 
No.13971
募集ジャンルと言語【IT英日翻訳者募集】
テクノ・プロ・ジャパンと申します。弊社はIT系の翻訳を中心に30年近い歴史と実績を持つ翻訳会社です。
今回は、IT系を中心とする各種マテリアルにご対応いただける英日翻訳者の方を募集いたします。マーケティング資料、マニュアル、動画字幕、社内外トレーニング資料、Webサイト、UIなど、幅広いマテリアルのお仕事がございます。具体的な応募資格については、下記の欄をご覧ください。
短期的な取引で終わるのではなく、末永くお付き合いただけるよう、弊社の側も、皆様のワークスタイルに合わせたコーディネートや、皆様のスキルアップにつながるノウハウ共有などに努めてまいります。
ご応募お待ちしております。
募集対象地域在宅
募集人数若干名
募集期限2018年11月30日
応募資格【必須スキル】
■3C (Clear、Concise、Correct)の原則を守りつつ、想定読者に適したトーンで訳文を作れる方。具体的には、マーケティング文書なら、訴求力の高い日本語で訳文を作れる方。
■Trados等の翻訳支援ツールを使用して翻訳案件に対応した経験があること。また、Trados Studio (2014以上)のライセンスをお持ちであるか、購入のご予定があること。
■お仕事をお願いした場合の目安として、1日あたり800ワード以上の翻訳にご対応いただける方 (ご希望に応じてコーディネートいたします)。
【あれば歓迎のスキルなど】
■オンラインTMを使う翻訳支援ツールや、ブラウザベースの翻訳支援ツールなどの使用に抵抗がない方。
■IT以外にも得意な分野、専門分野、チャレンジ中の分野があること (例: 契約書、機械、医療機器、半導体など)。
応募方法下記の応募フォームからご応募ください。必要事項を記入のうえ、「ファイルを選択」より履歴書や職務経歴書等、ご経験のわかる資料の添付もお願いいたします。担当者から折り返しメールにてご連絡いたします。その後、無償のトライアルをお願いいたします。
Web Site
募集者名株式会社テクノ・プロ・ジャパン
Web Sitemail
業種翻訳(ITその他)
2018年11月2日20時28分
 Top Home 
No.13956
募集ジャンルと言語■募集職種:通・翻訳コーディネーター(通・翻訳者と企業のブリッジ)
■仕事内容:大手コンサルティング会社やメディア企業向けに翻訳・通訳サービスを提供しています。品質、納期コスト、用途等の要件を確認して、国内外の通・翻訳者をアサイン。成果物を納品するまで、一案件の責任を持ちます。
■取扱い言語:
◎99%が日本語⇔英語への翻訳 ◎日本語→英語、英語→日本語への割合はそれぞれ半分程度
■募集背景:業務拡大に伴い、翻訳・通訳者と企業をブリッジする「コーディネーター」を増員。
大手コンサルティング会社やメディア企業を中心に、翻訳・通訳のサービスを提供している当社。専門分野における翻訳を得意としている点や納期・コスト・品質のバランスの取れたサービスが評価を受けています。社員満足度(ESS)を恒常的に良くすることで、顧客満足度(CSS)を引き上げるという好循環を維持するため、「コーディネーター」を募集します。
募集対象地域東京都、関東近郊
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■雇用形態:正社員(※試用期間が6ヶ月。その間の待遇は変わりません。)
■給与:月給32万円以上+賞与年2回(※スキルや能力を考慮の上、決定します。)
■年収例:512万円(入社1年・32歳)*残業無し、賞与4カ月分の場合
※年収例は一例であり、保証するものではありません。
■応募資格:<職種・業界未経験歓迎>大卒以上
■ IT企業、事業会社等にて数年の実務経験をお持ちの方
■英会話・英語を実務で使用したことがある方(目安:TOEIC700点以上)
└・「英語力」と「実務スキル」を生かせる仕事がしたい
・言語ビジネスを学びたい
という方は、是非ご応募ください。
応募方法■採用プロセス:
履歴書および職務経歴書による書類選考→面接(2回)+適性検査(90分)→内定
まずはEメールにて履歴書および職務経歴書お送りください。
1週間以内に書類選考をさせていただきます。
募集者名有限会社TMJ Japan
Web Sitemail
業種翻訳
2018年10月29日11時18分
 Top Home 
No.13747
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター【正社員】
(1)案件の仕様を確認し、翻訳者の選定・依頼
(2)翻訳者から納品された原稿を確認し、問題がなければチェッカーへ入稿
(3)チェッカーの修正を確認し、疑問点があればチェッカーもしくは翻訳者に確認
(4)最終チェックを行い営業へ納品
(5)営業からクライアントに納品を行い、クライアントから質問等の依頼があった場合は修正対応を行う
※お客様の多くは民間企業です(IT、金融、製薬、法律といった分野が全体の7割以上)
※一人のコーディネーターが扱う件数は月50〜100件程度です。
募集対象地域東京
募集人数若干名
募集期限決定次第修了
応募資格【MUST】・語学スキル(英語) 上級レベル(ネイティブ・ビジネスレベル)を求めます。
・業務遂行能力 ・翻訳コーディネーター業務経験者(3年以上)・マルチタスクで複数案件を同時進行できる方 ・社内外関係者と意思疎通を行い、スピード感を持って業務遂行できる方 
【WANT】
・案件毎に異なるクライアントの要求に対して、臨機応変に柔軟に対応することができる方
・繁忙期や時間に追われている時も前向きに対応できるタフさをお持ちの方
・人に興味があり、コミュニケーションを取りながら仕事をするのが好きな方
・日本語、英語の他にもう1言語扱える方、・メムソースやトラドスが使える方
・IRもしくは製薬分野に知識がある方
応募方法応募先のアドレスは下記のとおりです。
こちらに、履歴書・職務経歴書をお送りください。
書類到着後、1週間を目安に書類選考の結果を
メールにてご連絡いたします。
その後の流れは下記のとおりです。
書類選考⇒面接(2〜3回)⇒内定
募集者名日本コンベンションサービス株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2018年8月3日16時23分
 Top Home 
No.13707
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーターの募集(正社員、契約社員)
外注翻訳者や社内開発チームと協力して、プロジェクトがスムーズに進行するようマネジメントしていただきます。
対象言語:日本語、英語、中国語(繁体字、簡体字)、韓国語
【業務の魅力】
日本国内のメンバーはもちろん、海外のパートナーと協力・連携して業務に携わることができるため、グローバルな視野を持ってプロジェクトを推進する能力を身につけることができます。
これから更に加速する海外事業において、国際的な視野を持ってキャリアを築いていきたい方、エンタメ・ゲームが大好きな方からのご応募をお待ちしております!
募集対象地域東京
募集人数複数名
募集期限2018年10月末日
応募資格■必須の経験/能力
・翻訳、翻訳コーディネーター経験
・中級レベルのExcelスキル(Vlookup、pivot等)
■望ましい経験/能力
・海外ゲームや海外コンテンツに詳しい方
・ゲーム、漫画等のコンテンツにおいて翻訳に関わった経験がある方
・ゲームが好きで用語や世界観についての肌感のある方
■語学スキル
・TOEIC700点以上+日本語ネイティブレベル
・中国語(繁体字、簡体字)or 韓国語
応募方法翻訳ディレクトリ翻訳フォームよりご応募ください。
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年7月20日13時40分
 Top Home 
No.13686
募集ジャンルと言語職務内容:【日中の校閲及びプルーフチェック】
こだわりのコーヒー豆・世界各国の輸入食材/酒類を扱う人気輸入食品店にて日本語⇔繁体字 翻訳コーディネーター を募集します。輸入食材(アジア、ヨーロッパ、アメリカ等)がお好きで、お酒や食文化に強い探究心がある方が望ましいです。
勤務地:東京都世田谷区
店頭でテイスティングの美味しいコーヒーを配っている風景で有名なお店の台湾進出に伴っての募集です。
・店舗使用のパンフレット・POP等販促ツール等の翻訳者への指示(現地の生活・調理スタイルに合致するかどうかをチェック)・台湾オフィスと他部門との連絡・相談、校閲・台湾店舗オープン直後のみ 部分的に日中翻訳業務(翻訳内容:商品名、美味しい食べ方、調理方法など)※店舗によって3000―7000アイテムの取扱
雇用形態:派遣社員 給与条件:1,600円〜1,800円【月収例】25.6万〜28.8万円※労働時間を160h程度とした場合
勤務時間:9:00~18:00(休憩1h)休日:土日祝
募集対象地域東京都世田谷区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【必須】
翻訳経験、翻訳コーディネーター経験
料理やレシピ、食品に関する興味関心
【人物像】
日本・台湾双方の文化を理解している台湾出身者
この職種での経験:翻訳経験
料理やレシピ、食品に関する興味関心
応募方法下記記載のメールアドレスにてお問い合わせください。翻訳実務経験もしくは翻訳コーディネーター経験は必須となります。
募集者名YAMAGATA INTECH株式会社
Web Sitemail
業種人材派遣/翻訳通訳
2018年7月11日14時48分
 Top Home 
No.13674
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター募集】
テンナイン・コミュニケーションは、通訳・翻訳サービス、そして英語教育事業を展開する企業です。その原動力は、お客様の異文化コミュニケーションを全力で総合的にサポートすること、Helping you communicate betterという精神です。
テンナインはこんなメンバーを募集しています。
・人と人、国と国のコミュニケーションの橋渡しをしたい。
・語学力を生かしたい。
・チャレンジングな環境で自分の力を思いっきり試したい。
・将来通訳・翻訳者を目指したい。
常に学習、成長している通訳・翻訳者と一緒に仕事が出来るというのが、コーディネーションの一番の醍醐味です。誰かのために花束を選ぶような、そんな気持ちで一つ一つの仕事を紡いでいます。是非一緒に仕事しませんか?素晴らしい出会いを楽しみにしています。
募集対象地域東京都港区
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格大学卒業以上、社会人経験3年以上、英語が好きな方
翻訳勉強中の方歓迎
応募方法募集詳細はこちらをご確認ください。
Web Site
履歴書、職務経歴書をメールに添付しご応募ください。
書類選考を通過した方のみ、こちらからご連絡いたします。
募集者名株式会社テンナイン・コミュニケーション
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・人材派遣・紹介・英語教育
2018年7月9日15時07分
 Top Home 
No.13669
募集ジャンルと言語【英語】翻訳コーディネーター兼チェッカー
【2018年7月10日09時26分に追記】正社員として週5日勤務していただける方を募集いたします。
募集対象地域首都圏近郊
募集人数1名
募集期限2018年07月16日07:00時
応募資格英語の読み書きができる方
◎目安TOEIC800点以上
翻訳者の手配、クライアントの対応、翻訳チェック・修正、また
それらに付随する業務。例えば、お客様から翻訳の詳細を伺
った後、翻訳者に翻訳を依頼。できあがった翻訳と原稿を読み
比べ、誤訳や抜けがないかチェックを行います。その後、原稿を
綺麗に整え、お客様に納品。
応募方法まずはメールにてご一報ください。
ご回答いただきたい質問事項のメールを返信いたしますので、ご回答いただく際にあわせて履歴書および職務経歴書の送付をお願いいたします。
募集者名株式会社アイエルシー
Web Site mail
業種翻訳・パンフレット・Webなどの企画、制作
2018年7月6日17時53分
 Top Home 
No.13598
募集ジャンルと言語≪翻訳業務に関するアシスタントマネージャー急募!≫
【こんな会社です!】
アメリカの有名SNSの日本語コンテンツを制作している企業です。
【仕事内容は?】
翻訳業務に関するアシスタントマネージャーを募集します。動画につける字幕翻訳の発注、翻訳会社やフリーランスの翻訳者への応対、翻訳内容のチェックおよび品質の管理、他のコンテンツマネージャーのサポートなどコーディネート業務が中心です。
【勤務要件・給与は?】
月給21-25万円(経験・年齢・能力を考慮のうえ、当社規定により優遇)。昇給年1回、賞与年2回あり。試用期間3ヵ月あり(待遇に変更なし)。交通費支給(2万円まで)。勤務時間:9:00〜18:00(実働8時間。フレックスタイム制あり)。完全週休2日制(土曜、日曜、祝日)。ゴールデンウィークおよびシルバーウィーク(カレンダー通りの祝日のみ)、年末年始、有給休暇(年間10日間)など。
【充実した福利厚生&働きやすい職場環境です!】
残業なし&完休2日制。フレックスタイム制で楽々出勤。社会保険完備。定期健康診断(年1回)。服装自由(オフィスカジュアル)。会社支給の自転車あり。オーストリアでの海外研修あり。ドリンク・お菓子が食べ飲み放題。飲み会代負担(会社イベント時)。英語力を高めるためのスクール代補助(月2万円まで)。スポーツジム費用会社負担可。
【2018年6月14日10時06分に追記】映像翻訳(英語)の翻訳コーディネーターとしての業務がメインとなります。
募集対象地域埼玉県内および東京都内
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格◎アメリカやヨーロッパにいる上司やスタッフと問題なくやりとりできるビジネスレベルの英会話スキルが必要です。
◎翻訳経験(英語⇒日本語)の経験がある方は特に歓迎します。
◎各種プロジェクト管理の経験がある方も歓迎します。
応募方法翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
募集者名ビデオ2ブレイン・エキスパーツ株式会社
Web Sitemail
業種IT
2018年6月14日09時54分-6月14日16時32分
 Top Home 
No.13510
募集ジャンルと言語正社員募集!
◆職種:翻訳/通訳コーディネーター兼中国語チェッカー(日本語ネイティブ)
◆主な業務内容:翻訳/通訳案件の進行管理及び品質管理
◆勤務日:月〜金(土日祝休) 9:30〜18:30(休憩1時間)
◆待遇:経験・能力により応相談、各種社会保険完備
募集対象地域東京都中央区・茅場町まで通勤可能な方
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・中国語がビジネスレベル以上の日本語ネイティブ
・Word・Excel・PowerPointの基本操作ができる方
・コニュニケーション能力の高い方
◆あれば歓迎のスキル◆
翻訳業界で実務経験がある方。
中→日、日→中の翻訳または校閲の実務経験をお持ちの方。日本語のライティングや校正経験のある方。
応募方法・メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書データをご送付下さい。
・メールのタイトルは【翻訳者ディレクトリ・社員募集】としてください。
・選考方法:書類選考後、翻訳のテスト(在宅)をお願いします。合格者には面接に進んでいただきます。
※応募書類は返却いたしませんのでご了承ください。お電話でのお問い合わせはご遠慮いただけますようお願いいたします。
募集者名株式会社アミット
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・海外調査
2018年5月14日16時17分
 Top Home 
No.13488
募集ジャンルと言語日本語ネイティブ向け翻訳コーディネーター募集
翻訳コーディネーターとしての業務(関連部署や外注先とのやりとり、翻訳者のタスク/スケジュール管理、翻訳案件管理、翻訳ルール作成)
・旅行領域における機械翻訳辞書データ作成業務(日英、英日もしくは日韓、韓日の翻訳)
・校正業務(翻訳者から上がってきた翻訳物の検品、校正)
・翻訳業務(インバウンド領域における翻訳、ドキュメント翻訳)
フルタイム就業のみ、月曜日〜金曜日 10:00〜18:00 時給1700円〜(スキル見合い、交通費込み)
募集対象地域東京都中央区銀座
募集人数1名
募集期限2018年5月末まで募集、6月より就労開始
応募資格必須スキル
・日本語ネイティブの方
・英語もしくは韓国語がビジネスレベル以上
望ましいスキル
・翻訳会社勤務での翻訳コーディネータ経験1年以上
応募方法まずはメールにてお気軽にお問い合わせください。
募集者名YAMAGATA INTECH株式会社
Web Sitemail
業種人材紹介・派遣
2018年5月7日18時00分
 Top Home 
No.13467
募集ジャンルと言語■募集職種:翻訳/通訳コーディネーター
■雇用形態:正社員
■業務内容:通翻訳業務のコーディネーション(クライアントからのオーダー確認および通翻訳者の確保、納品などをお願いします。)
■翻訳言語:日英、英日、その他多言語(中国語、韓国語、その他)
■月給:32万円(時給2,000円相当)〜+賞与年2回
■勤務時間:10:00-19:00 (※早出・早上 がりのケース有 ※時間勤務(週4日1日7時間 等)も可能です。ご相談下さい。)
■休日休暇:完全週休2日制(土・日)、祝日、有給、慶弔、年末年始、GW他 ■残業:原則無し
■試用期間6か月(条件等の変更なし)
■その他:社会保障完備、服装自由(ビジネスカジュアル)、交通費全額支給、退職金制度あり
募集対象地域東京および関東地域在住の方
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■大卒以上
■通翻訳コーディネーター経験1年以上、または同等のスキルを持つ方(必須)
■コンサルティング業務に興味をお持ちの方(歓迎)
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書をご送付ください。
募集者名有限会社TMJ Japan
Web Sitemail
業種通訳翻訳業務
2018年4月24日12時26分
 Top Home 
No.13448
募集ジャンルと言語【社員/急募】翻訳コーディネーター/トランスレーター(英語 > 日本語)募集
(IT・電子機器マーケティング分野)
IT(企業向け、コンシューマー向け)や電子機器(主にコンシューマー向け)のマーケティングコンテンツの英日ローカライズプロジェクトで、リードトランスレーターの指示のもと、外部翻訳者の手配などのコーディネーション業務、翻訳、チェックなどを担当します。仕事を通じて、表現の工夫が求められるマーケティング翻訳に触れることができ、さまざまな翻訳ツールの使い方を学ぶことができます。外部翻訳者のほか、SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境での仕事です。
【具体的な仕事内容】
- 翻訳・レビューのスケジュール管理
- 外部の翻訳者・レビューアーの手配、指示やファイルの送付、質問などのコミュニケーション
- 翻訳、チェック、品質保証チェック、その他品質管理関連作業
- 参考資料のメンテナンス
- その他関連作業
雇用形態:正社員
勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
勤務時間:9:30〜18:30(実勤8時間、休憩1時間)
休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日〜1月3日)
(ただし業務状況により休日勤務の場合あり)
休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔休暇など)
給与: 年収約300万円〜350万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
福利厚生など:社会保険完備、退職金制度、在宅勤務制度(勤続1年以上の正社員対象、諸条件のもとで許可)
募集対象地域東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京
メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格求めるスキル
- 1〜2年の英日翻訳の経験(実務未経験であっても、翻訳学校で実務翻訳を学んでいるなどの素養があれば検討可能)
- IT、電子機器製品、マーケティング翻訳、コピー翻訳などに興味のある方
- ビジネスレベルの英語力
- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
- 翻訳支援ツールの使用経験があれば尚可
求める人材
- 日本語ネイティブ
- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある
- グローバルなコミュニケーション環境に適応できる
- 自ら考えて課題解決、改善に取り組める
- 変化に柔軟に対応できる
応募方法和文および英文のCVを担当者宛にメールでお送りください。
選考プロセス(予定):書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接+二次翻訳テスト(オフィス)
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年4月16日22時20分
 Top Home 
No.13428
募集ジャンルと言語【再募集】翻訳コーディネーター(ポルトガル語)募集
・就業場所:弊社事務所 JR目白駅より徒歩10分
・雇用形態:契約社員 ※正社員への登用の可能性あり
・就業開始:2018年4月もしくは5月〜 ※開始時期は応相談
・業務内容:クライアント対応(問い合わせ対応、打ち合わせ、見積り作成など)、翻訳者への発注から納品までのスケジュール管理、翻訳チェック/編集、翻訳(案件による)、営業等
・勤務日:月〜金(土日祝休)、勤務時間:9:30-17:30
・待遇:経験・能力により応相談
※ポルトガル語を使うお仕事です。
ポルトガル語、英語を中心に多言語を担当していだきます。
募集対象地域東京、東京近郊
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格ビジネスレベルのポルトガル語
英語(TOEIC 800点以上)
※ポルトガル語ネイティブの方は日本語検定1級相当の日本語力
基本的なPC操作必須(Word・Excel・PowerPoint)
就業経験のある方
※ポルトガル語もしくは英語を使った実務経験があれば尚可
★自ら翻訳・通訳の経験を積みたい方やポルトガル語での業務を行いたい方に向いているお仕事です。
国際協力関係のレポートや研修資料の翻訳が多いため、国際協力に関心のある方歓迎します。
応募方法・履歴書および職務経歴書を下記E-mailまでお送りください。
・メールの件名に【ポルトガル語翻訳コーディネーター応募】とご記入下さい。
・書類選考を通過した方のみこちらから連絡させていただきます。
・頂いた書類は返却いたしませんので、予めご了承下さい。 また、お電話でのお問い合わせはご遠慮いただけますようお願いいたします。
募集者名株式会社フランシール
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣
2018年4月12日09時29分
 Top Home 
No.13409
募集ジャンルと言語■職種:プロジェクトマネージャー(翻訳コーディネーター
■募集人員:2名
■主な業務:翻訳業務全般における進行管理と品質管理
(1) クライアントから依頼された原文を精査
(2) 言語と内容に基づいて選定した翻訳者に翻訳を依頼
(3) ネイティブチェッカー、オペレーター、校閲者・チェッカーに作業指示
(4) 翻訳成果物を確認しクライアントに納品
このようなという流れにそって業務を進めます。
募集対象地域東京
募集人数2人
募集期限急募
応募資格■応募資格:大卒以上
英語堪能(TOEIC900点以上もしくはそれに相当するレベル)の日本人の方
■求められる人物像:熱意・向上心があり自発的に考え行動出来る方
コミュニケーション能力が高く、柔軟な対応が出来る方
英語を使ったグローバルなコミュニケーション環境に適応できる方
応募方法Web Site
募集者名株式会社 オーランド
Web Sitemail
業種翻訳、ローカライズ
2018年4月4日20時07分
 Top Home 
No.13364
募集ジャンルと言語マーケティング ランゲージ スペシャリスト募集!
ワークデイ(株)は、米国本社でクラウド型企業向けソフトウェア(人事管理、財務会計管理、在庫管理、調達管理など)を開発、販売している企業の日本支社です。業務拡大につき、ウェブサイト、ホワイトペーパーなどお客様向けのマーケティング コンテンツの翻訳(英語→日本語)に携わるランゲージ スペシャリストを募集します。
【主な仕事内容】
•翻訳外注の成果物のレビュー、品質管理
•翻訳プロセスおよび納品プロセスの改善サポート
•翻訳で使用する用語集やスタイルガイドのメンテナンス
•国内外部署との連携作業
【2018年4月13日16時32分に追記】募集内容を一部変更して募集いたします。●在宅勤務可能●プロジェクト単位での作業依頼も可●英語での会議の参加なしも可●よろしくお願いいたします。
募集対象地域東京
募集人数1
募集期限常時
応募資格•日本語が母国語の方
•会議に参加できるレベルの英語力
•IT(人事管理、財務会計管理、在庫管理、調達管理ソフトなど)関連のウェブサイト、ホワイトペーパーなどの日本語の高い表現力を求められるITマーケティング コンテンツ翻訳の経験
•MS Office 、翻訳ツール の使用経験•高い Organizational /Management /Communication スキル
•急成長する会社の方針変更などにも柔軟に対応できる方
•翻訳会社でのコーディネーター、マーケティング部門での実務経験お持ちの方、歓迎します。
【雇用形態・報酬】
フリーランス契約(作業内容により週に2−3日の在宅勤務も可能)、時給2500円以上(経験により優遇いたします。)、週40時間の作業(40時間以下をご希望の場合は応募の際にご相談ください)
応募方法メール添付にて最新の日本語・英語の履歴書、職務経歴書データをご送付下さい。
書類選考を通過された方にのみ、連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんのでご了承ください。
募集者名ワークデイ株式会社 Language Services
Web Sitemail
業種IT・ソフトウェア - マーケティング翻訳 ローカリゼーション
2018年3月19日23時20分
 Top Home 
No.13334
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター(パート社員)
医学薬学関係の翻訳を専門とする会社で、翻訳コーディネーターを募集します。
具体的には、次のようなお仕事です。
■クライアント向け窓口業務、見積り
■社内外翻訳者や外注先の選定、発注、詳細の指示、調整、スケジュール管理
■簡単な翻訳チェック、レイアウト編集
■翻訳事務(クライアントへの請求・翻訳者への支払い関係)
募集対象地域大阪市(地下鉄御堂筋線 西中島南方駅または阪急京都線 南方駅から徒歩10分)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格●翻訳会社のコーディネーターや校正等の業務経験、または製薬会社等での翻訳関連の実務経験3年以上
●Word,Excel,Power Point,AccessおよびTrados 等の使用経験
●翻訳原稿や翻訳成果物を対訳でチェックできる程度の英語力
●医学薬学関係のバックグラウンドがあれば望ましい
応募方法履歴書、経歴書を添付の上、以下の大阪本社採用窓口までご応募ください。
書類審査を通過された方のみにご連絡を差し上げます。
募集者名アイエム翻訳サービス株式会社
Web Sitemail
業種翻訳業
2018年3月10日01時30分
 Top Home 
No.13327
募集ジャンルと言語台湾の翻訳会社コーディネーター募集
募集対象地域日本および台湾
募集人数1名
募集期限急募
応募資格台湾、台北の翻訳会社で日本語窓口のコーディネーター
未経験者可
中国語検定2級程度
勤務地は台北市内(国父記念館近く)
ビザサポート有り
台湾で働きたい方
翻訳業界で働いたことのある方、歓迎
きめ細かい顧客対応が得意な方
マイクロソフトオフィス必須
台北で1年以上勤務可能な方
※面接のための交通費(エアチケット)は支給ありません。
応募方法履歴書を下記のメールアドレスまでお送りください。
また、メールの件名に「日本語窓口コーディネーター応募」とお書きください。
募集者名ミエトランスレーションサービス
Web Sitemail
業種翻訳会社
2018年3月8日14時45分
 Top Home 
No.13278
募集ジャンルと言語● 募集職種:タレントコーディネーター
翻訳案件のコーディネーション業務全般をおこなう仕事です。登録翻訳者および翻訳会社の登録情報と発注量を管理し、翻訳プロジェクトに必要な採用活動をおこないます。登録翻訳者および翻訳会社との良好な関係を築き、SDLの翻訳サービスを支える重要な仕事です。
● 部署:ジャパンサプライチェーン
● 選考プロセス:書類選考および面接
● 雇用形態:正社員
● 勤務時間:9:30〜18:30(実勤8時間、休憩1時間)
● 休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日〜1月3日)
● 休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔休暇など)
● 給与: 年収約350万円〜550万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
● 福利厚生など:社会保険完備、退職金制度
【具体的な仕事内容】
- 登録翻訳者および翻訳会社への案件の手配、発注量の分析
- 翻訳者データベースの情報管理
- 登録翻訳者および翻訳会社との適正な価格の設定および価格交渉
- SDLの窓口として、登録翻訳者および翻訳会社からの問い合わせや相談への対応や情報の提供
- 社内外から情報を収集、分析し、それらに基づく効果的な採用計画の立案および効率的な採用の実行
- 翻訳者募集から登録までの工程管理など
募集対象地域勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京
メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限急募
応募資格● 求めるスキル
- 調整・折衝・交渉力がある方
- メール、電話、対面でのコミュニケーションが得意な方
- Microsoft Office製品の基本的な操作ができる方
- 計画立案のためのデータ分析経験がある方
- 計画性、積極性、柔軟性がある方
- スピード感が求められる仕事に対してプレッシャーに強い方
- ビジネスレベルの英語力をお持ちの方
● あると望ましい経験
- 翻訳会社での勤務経験、翻訳コーディネートの経験がある方
- ベンダーマネジメントの経験がある方
- 採用業務の経験がある方
 
応募方法和文の履歴書および職務経歴書を添付しメールでご応募ください。
※英文CVのご用意もお願いする場合があります。あらかじめご了承ください。
募集者名SDLジャパン株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2018年2月21日20時26分
 Top Home 
No.13170
募集ジャンルと言語(1)映像翻訳(東京都内のテレビ局での映像翻訳)
 <募集言語 50音順>
 アゼルバイジャン語(アゼリー語)、アラビア語、イタリア語、インドネシア語、ウクライナ語、ウルドゥー語、英語、オランダ語、カザフ語、韓国語、カンボジア語(クメール語)、クルド語、クロアチア語、シンハラ語、スウェーデン語、スペイン語、セルビア語、タイ語、タガログ語(フィリピン語)、タジキスタン語、タミール語、ダリー語、中国語(北京語・広東語・台湾語・上海語)、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、トルコ語、ネパール語、ノルウェー語、ハンガリー語、ヒンディー語、フィンランド語、フランス語、ブルガリア語、ベトナム語、ヘブライ語、ペルシャ語、ベンガル語、ボスニア語、ポーランド語、ポルトガル語、マレー語、ミャンマー語、モンゴル語、ラオス語、ロシア語。(※上記に無い言語も歓迎)
(2)同時通訳:テレビの生放送の同時通訳(不定期、単発)
 <募集言語>
 英語、韓国語、中国語、ロシア語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、ポルトガル語、フランス語、イタリア語
(3)通訳コーディネーター
・通訳者の手配などをするお仕事です。英語ができる方(中国語、韓国語も可)。
・通訳、翻訳に興味のある方歓迎します。
・東京都内勤務、フルタイムあるいはパートタイム、週に数日も可(応相談)。
募集対象地域東京都内に通える方
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格(1)映像翻訳
・通訳・翻訳業務の経験者(映像翻訳は未経験でも可)
・ビジネスマナーがある方
・年齢、性別、国籍は問いません
・Wワーク希望者もOK
(2)同時通訳
・ 放送通訳経験者、または同時通訳経験3年以上
(3)通訳コーディネーター
・チームワークでお仕事ができる方
・人と話すのが好きな方
応募方法応募ジャンル(1)〜(3)を明記の上、
下記2種類の書類をご送付ください(Eメール可)。
(1)写真付き履歴書:1通
(2)通訳・翻訳実績(含、通訳学校や講座などの受講歴):1通
書類選考通過者のみ返信いたします
募集者名株式会社CN International
Web Sitemail
業種通訳、翻訳業
2018年1月3日14時17分
 Top Home 
No.13168
募集ジャンルと言語通訳、翻訳者、エンジニアの派遣採用担当者
・求人掲載/面接/人選
・契約書の作成
・客先、候補者とのメール、電話でのやり取り
・海外とのメールでのやり取り
・一部営業を含むコーディネーション業務
勤務場所:渋谷
勤務時間:9:00〜17:45
契約形態:正社員(試用期間6ヶ月)
福利厚生:社会保険、雇用保険、有休、交通費、退職金
年俸:450〜550万円(昇給あり)
募集対象地域首都圏
募集人数1名
募集期限平成30年2月末日
応募資格人材派遣業界での経験4年以上
求人、採用の経験
派遣元責任者の経験
英語(読み、書き、会話)ができる人は優先します。
ローカライズ業界の経験があれば尚可
応募方法1)職務経歴書、履歴書の提出
2)1次面接
3)2次面接(役員面接)
決定
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳、マニュアル作成、派遣
2018年1月15日10時05分
 Top Home 
No.13140
募集ジャンルと言語通訳コーディネーター業務・・女性の方を希望
通訳
国内、海外、展示会、商談、インタビュー、国際会議などの受注に対し、通訳者選定、発注書作成、打ち合わせ、業務終了後の報告までの一連の業務が出来る方、
その他可能であれば翻訳の編集サポート業務
募集対象地域東京都内
募集人数1名 
募集期限2018年1月10日
応募資格コーディネーター業務経験3年以上ある日本人
40-50代の女性
TOEIC800以上
PC操作必須、編集業務できればなお良し 
書類は全てPC対応
勤務:月ー金 8時間勤務(9:00-12:00 13:00-18:00)
責任感があり、マナーのよい方
残業:1ヶ月最大10時間まで、それ以上になる場合は相談
待遇:嘱託社員・・雇用保険、健康保険、厚生年金加入
交通費:実費(但し1ヶ月最大15000円まで)
給与:20-23万円(経験、能力により)
応募方法履歴書をメールまたは郵送で送付してください。
郵送先:〒108-0073
   東京都港区三田3−4−18 二葉ビル703
株式会社 TOPランゲージ  応募係り
少人数で業務を行っています。
ある程度経験のある方で、積極的に業務に望む方を希望、
募集者名株式会社 TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・教育
2017年12月28日13時45分
 Top Home 
No.13063
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター (正社員)
弊社は、主に CAE (computer-aided engineering) ソフトウェアの販売や導入コンサルティングを行っています。
そのランゲージサービスの部門にて、海外で開発された CAE ソフトウェアおよび製品マニュアルの日本語化のほか、ユーザー向けの製品セミナー資料、販促資料、社内文書等の翻訳のコーディネーションを行っていただきます。
具体的には、次のようなお仕事です。
■各翻訳プロジェクトの工程管理、品質管理 (翻訳チェック含む)
■社内外翻訳者や外注先の選定および採用、業務詳細指示、スケジュール管理
■社内の製品販売・サポート部門、海外のグループ子会社、翻訳作業者間の調整役としての依頼、交渉、提案
募集対象地域東京都千代田区(秋葉原駅より、徒歩3分)
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■翻訳やローカライズ関連のプロジェクトマネジメントやコーディネーションを日々の中心業務とした就業経験3年以上 (IT・ソフトウェアの翻訳・ローカライズであれば尚可)
■Trados 等の翻訳ツールの使用経験
■日本語の文章校正、英日・日英の翻訳チェック業務経験
■英日・日英対訳チェックや、プロジェクト詳細に関する海外とのコミュニケーション (メール/電話) が可能な程度の英語力 (目安 TOEIC 860 程度)
★待遇の詳細については、募集者名の下のリンクから弊社募集要項ページをご確認ください。
応募方法必要事項をご記入の上、エントリーフォームよりご応募ください。
Web Site
募集者名サイバネットシステム株式会社
Web Sitemail
業種ソフトウェア販売、導入コンサルティング
2017年11月24日16時27分-3月6日15時30分
 Top Home 
No.13032
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター募集(人材紹介)】
募集対象地域問わず
募集人数3名
募集期限2017年11月30日(水)
応募資格MS Office スキル(Word,Excel,Power Point)
【活かせる経験・スキル】
証券会社での英語を使用した業務経験
海外投資家向けIR系制作会社の経験
集中力があり、正確な仕事ができる方
チームワークを大切にし、柔軟に対応できる方
応募方法1.弊社ホームページの「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web)
◆◆(重要)応募フォーム内「自己PR」欄の冒頭に必ず【ディレクトリより応募】とご記載ください◆◆
※翻訳関連業務の実務経歴や、専門知識の習得過程を具体的に明記ください。
2.書類審査の上、合否結果のお知らせをいたします。合格された方には無償トライアルをご案内いたします。
※合否結果の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳コーディネーター
2017年11月14日16時18分
 Top Home 
No.13000
募集ジャンルと言語(1)大阪市内にて産業、技術系の英日、日英翻訳者(平日フルタイム)
 12月末もしくは3月末まで。週3、4日も相談可
 
(2)大阪市内にて通訳(単発)(日勤、夜勤ともにあり)
 英語、中国語、スペイン語、ロシア語
(3)通訳コーディネーター募集(東京都内勤務、フルタイム、週に数日でも可)
 通訳者の手配などをするお仕事です。英語ができる方。中国語、韓国語できる方も可。
 通訳、翻訳に興味のある方歓迎します。
募集対象地域(1)(2)大阪市内に通える方
(3)東京都内に通える方
募集人数複数名
募集期限急募、随時、両方あり
応募資格<応募資格>
*通訳、翻訳経験者(通訳学校卒業の未経験の方も可)
*ビジネスマナーがある方
*年齢、性別、国籍問いません
<通訳コーディネーター
*チームワークでお仕事ができる方
応募方法写真付履歴書、通訳、翻訳実績、通訳学校、講座などの受講の有無をメールでお送りください
募集者名株式会社CN International
Web Sitemail
業種通訳、翻訳業
2017年11月7日13時35分
 Top Home 
No.12905
募集ジャンルと言語〜〜都内テレビ局での英語コーディネーター〜〜
■週3日(水・木・金の予定)11:00〜19:00(残業の可能性もあり)
■報酬:時給2,500円(交通費込)
■業務委託契約によるフリーランス派遣となります。
■テレビ番組制作における英語業務全般(翻訳・リサーチ・許諾取り・海内との交渉等)となります。
募集対象地域首都圏在住
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■英語での通訳、翻訳(映像翻訳)経験がある方
■意欲的で明るく柔軟に対応いただける方
■首都圏在住の方
■テレビ制作のコーディネーター経験がある方は歓迎
■勤務曜日や残業対応に関しては相談可能です
応募方法履歴書及び職務経歴書を添付の上メールにてご応募ください。
書類選考後、面談にお越し頂く方にご連絡いたします。
募集者名株式会社 吉香
Web Sitemail
業種通訳・翻訳派遣業
2017年10月3日13時39分
 Top Home 
No.12858
募集ジャンルと言語☆業務拡大につき追加募集!☆
【募集職種】 リモートワーク(在宅)での在翻訳プロジェクトコーディネーター (雇用形態:契約)
【仕事内容】 翻訳原稿の確認、プロジェクト毎に翻訳者の選定、翻訳者への案件の打診メールの作成、案件の発注・進捗管理、翻訳対象ファイルの加工(映像ファイルの確認を含む)等の制作実務、その他プロジェクト管理に付随する業務及び顧客管理業務(見積もり作成・顧客対応など)を担当して頂きます。在宅勤務ですがオフィス内で働いているのと同じように、同僚・上司と電話、スカイプ、Slackを使ってコミュニケーションをとりながら仕事を進めていただきます。
【勤務地】 在宅
【時給】 1,100円〜1,500円 /時給 (1,100円スタート) ※昇給あり ※経験者優遇 
【その他】 試用期間(6ヶ月)、時短・正社員登用あり(目安:就業1年後程度) このポジションは在宅でのお仕事のため交通費は発生しません。年齢・国籍も不問(但し、日本語はネイティブである必要あり)、翻訳コーディネーション未経験者歓迎
【2017年9月21日13時42分に追記】応募書類送付先メールアドレスは弊社サイトの採用情報にてご確認ください。
募集対象地域指定の時間帯に勤務できる方であれば国外在住者でも可
募集人数2
募集期限決定次第終了
応募資格●日本時間の月〜金 以下の時間帯に自宅またはオフィスといった集中できる環境でPCに向かって仕事ができること (1)午後2時〜午後6時 または(2)ヨーロッパ在住者に限り:日本時間午後5:30〜9:30(最長2時間程度の残業の可能性あり)※休日:お盆・年末年始
●5年以上の企業にて就業経験者(業種・業界は問いませんが、社会人としての一般常識とビジネスマナーを心得ている方)
●ご自宅にWindows7以上のPC環境(Windows Officeアプリケーション・プリンタを含む)、及び 光回線程度のインターネット接続がある方 ※業務連絡や翻訳原稿および映像ファイルのダウンロードをして頂く必要があるため、一定以上の接続速度が必要です。
●基本のITスキル:Windows Officeアプリケーション(Word : 置換、編集記録といったの一通りの機能を理解していること、 Excel : SUM関数・簡易計算式、フィルターなどを一般的な機能を理解していること、PowerPoint:文字カウントの方法)及びスカイプの基本操作が分かる方。ブライドタッチ必須。 在宅勤務のため、アプリケーションのインストールなどを自力で行って頂く必要があるため(基本的な操作方法はお教えします)、そのような作業にアレルギーのない方
●顧客対応経験(ビジネスマナー、メールのマナー等)
●ご自身のPCに弊社が指定する新しいアプリケーションのインストール、設定や操作を行うことに抵抗がなく、また苦でない方(Slack, Gmail, Google Hangout, Google Drive, メールワイズ、スカイプ、Dropbox などは日常的に使用します。その他、リモートワーク管理システム「Worksnaps」のインストールしていただく必要があります。)
●学歴・スキル:大卒以上、英語力はTOEIC850点が目安。日本語がわからない外国籍(海外在住)スタッフがいるため、業務中に交わされる会話の半分は英語です。日常会話レベルの英語力では業務遂行は難しいです。また、日本語未対応のアプリケーションを業務で使用する場合があります。
【求める人材】 仕事にまじめに取り組むことが出来る方。理論的に物事を考えられる方。責任感・使命感に溢れ自ら考えて行動し、また多様な仲間と協力して成果を出せる方。困難な課題に直面したとき、自力で解決しようする意欲のある方。嘘をつかない方。「報告・連絡・相談」の重要性を理解している方。
【待遇・福利厚生】 時短・正社員登用あり(目安:就業1年後程度)
応募方法※必ず上記募集要項および下記の応募方法をよく読んでからご応募ください。
応募: 履歴書(写真添付)、職務経歴書をメール添付にて*お送りください(郵送・持参不可)。
※必ず履歴書と職務経歴書の”両方”を添付してメール送信してください。
●ご応募の流れ:書類選考→一次面談(適性検査及びタイピングテスト、インターネットスピードチェック)→トライアル就業(1週間を目安)→最終面接→合否通知。
Web Site
募集者名株式会社アシーマ
Web Sitemail
業種コンサルティング・翻訳
2017年9月20日16時15分
 Top Home 
No.12835
募集ジャンルと言語【職種】中国語繁体字(台湾)ローカライズコーディネーター 中国語(繁体字)ネイティブレベル【雇用形態】契約社員※約1年後に正社員登用制度あり【勤務時間】10時00分〜19時00分【仕事内容】■コンシューマ・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの中国語繁体字の翻訳・ローカライズ・言語テスト案件に関わるコーディネート業務全般主にクライアント、外注先、社内との調整及び業務管理等のコーディネート業務を担当します。■コンシューマゲーム・モバイルゲームなど、デジタルコンテンツの翻訳(中国語繁体字→日本語、日本語→中国語繁体字)・カルチャライズ・表現チェック等の言語チェック
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】■中国語繁体字(台湾):ネイティブレベル■翻訳、ローカライズの実務経験■ゲームプレイ経験【できれば尚可】■外注管理経験■TRADOS等の翻訳支援ツールを使用した実務経験■サービス業での勤務経験(アルバイト経験含む)■日本企業の就労経験■英語:ビジネスレベル(TOEIC(R)テスト815点以上または英検準1級以上)※国籍不問、外国籍の方は日本語日常会話レベル
応募方法件名に『中国語繁体字(台湾)ローカライズコーディネーター 中国語(繁体字)ネイティブレベル』と明記のうえ、弊社メールアドレスまで、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。Web Site
募集者名株式会社グローバルリーフ
Web Sitemail
業種人材紹介・人材派遣
2017年9月12日14時21分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海