改正・個人情報保護法の施行にあたって 

コーディネータの求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12471
募集ジャンルと言語翻訳・通訳コーディネーターを募集します。(正社員)
募集対象地域東京都港区虎ノ門(神谷町駅徒歩3分)
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳・通訳に興味ある方、コーディネーション経験は問いません。
チームワークで働ける方。新しいことに前向きな方。英語力は問いません。
新卒、他業種からの転職、コーディネーター経験者等、様々なスタッフが働いています。
語学に興味がある方のご応募お待ちしています。
■正社員(試用期間3ヶ月)■勤務時間:9:15〜18:15■休日:土日祝休 
■給与:月給200,000円〜  
※時間外手当別途支給。※前職・経験・能力を考慮の上、決定いたします。賞与有り 
給与例 年収435万円/27歳・コーディネーター・経験2年目(残業時間30時間として)
■福利厚生:社保完備、有給休暇、退職金
応募方法履歴書および職務経歴書をメールでご送付ください。
募集の詳細はこちらからもご確認いただけます。
Web Site
募集者名株式会社テンナイン・コミュニケーション
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・人材派遣/紹介・英語教育
2017年5月24日17時56分
 Top Home 
No.12414
募集ジャンルと言語【在宅勤務】翻訳プロジェクトコーディネーター
【仕事内容】翻訳原稿の確認、プロジェクト毎に翻訳者の選定、翻訳者への案件の打診メールの作成、案件の発注・進捗管理、翻訳対象ファイルの加工(映像ファイルの確認を含む)等の制作実務、その他プロジェクト管理に付随する業務を担当して頂きます。
【勤務時間】週5日(月〜金):日本時間(1)午後2時〜4時 または、(2)午後6時〜8時 (残業あり:最長で4時間の残業が発生する場合があります) ※休日:お盆・年末年始
【勤務地】 在宅
【時給】 1,100円スタート※昇給あり
【その他】 試用期間(6ヶ月) 時短・正社員登用あり(目安: 就業1年後程度)
◎このポジションは在宅での勤務となりますので、交通費は発生しません。◎弊社のアピールポイント: 弊社の翻訳通訳事業部の主要顧客はテレビ局様や番組制作会社様、出版社様、大手広告代理店様等です。あなたの好きなテレビ番組やブランド、書籍のお仕事に関われるかもしれません。◎在宅のお仕事なので、日本全国・世界どちらにお住まいでも問題ありません(上記の時間帯にお仕事が出来る方であれば海外在住者でも可)。◎年齢・国籍も不問(但し、日本語はネイティブである必要あり)◎翻訳コーディネーション未経験者歓迎◎性格重視◎デジタル・ネイティブ歓迎
募集対象地域全世界
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格必須:
(1)日本時間午2時~午後6時、または(2)午後6時~午後10時にPCに向かうことができる方((1)午後2~4時/(2)午後6~8時は通常就業時間とし、残業が最長で(1)8時/(2)午前0時まで発生する可能性があるため)
◎3年以上の企業にて就業経験者(業種・業界は問いませんが、社会人としての一般常識とビジネスマナーを心得ている方)◎コミュニケーション能力(在宅勤務であることもあり、ご自身の考えや意見を明確に伝達ができることはもちろん、同僚や翻訳者さんの話をよく聞き(またはメッセージをよく読み)、相手の気持ちを的確に読み取り、理解できることが大変重要であると考えます。)◎プロジェクト管理能力◎ご自宅にWindows7以上のPC環境(Windows Officeアプリケーション・プリンタを含む)、及び 光回線程度のインターネット接続がある方 ※業務連絡や翻訳原稿や映像ファイルのダウンロードをして頂く必要があるため、一定以上の接続速度が必要です。◎基本のITスキル: Windows Officeアプリケーション(Word : 文書作成 Excel : SUM関数・簡易計算式、PowerPoint, Outlook)及びスカイプの基本操作が分かる方。ブライドタッチ必須。 在宅勤務のため、アプリケーションのインストールなどを自力で行って頂く必要があるため(基本的な操作方法はお教えします)、そのような作業にアレルギーのない方。◎新しいアプリケーションのインストール、設定や操作を行うことが苦でない方(Slack, Gmail, Google Hangout, Google Drive, メールワイズ、スカイプ、Dropbox などは日常的に使用します。)◎海外在住者の場合は、給与支払いのための日本の金融機関口座・またはペイパルアカウントを保持していること◎学歴: 大卒以上
◎英語力(ビジネスレベル、ビジネスメールが書けることが望ましい、TOEIC850点以上が目安)
尚可:
◎顧客対応経験・契約書の取扱い経験・ITスキルの高い方・英語以外の言語能力がある方◎外資系、あるいは国際的なチームでの業務経験◎翻訳業界・マスコミ業界経験
求める人材:仕事にまじめに取り組むことが出来る方。理論的に物事を考えられる方。責任感・使命感に溢れ、自ら考え行動し、多様な仲間と協力し、成果を出せる方。困難な課題に直面したとき、自力で解決しようする意欲のある方。嘘をつかない方。
応募方法※必ず上記の【応募資格】および応募方法をよく読んでからご応募ください。
※お電話によるお問い合わせ・ご応募はお受付しておりません。
(1)応募: 日本語の履歴書(写真添付)、職務経歴書の両方を必ずメールに添付の上お送りください(郵送・持参不可)。
(2)一次選考: 書類選考
(3)一時合否通知: メールにて合否を通知いたします。
(4)二次選考: 弊社オフィスまたはスカイプにて面接(遠方にお住いの方はスカイプのビデオ電話にて面接)・適正検査(英語力/タイピングテストを含む)
(5)二次合否通知: 1週間以内に合否を通知いたします。
(6)三次選考: スカイプにて最終面接(7)三次合否通知: およそ1週間~10日でメールにて最終選考の合否を通知いたします。
募集者名株式会社アシーマ
Web Sitemail
業種コンサルティング・翻訳
2017年5月3日22時42分
 Top Home 
No.12403
募集ジャンルと言語【急募】在宅翻訳コーディネーター および SNS/インバウンド マーケティングサポート業務
※SNS系のマーケティング業務経験者、知識を有する方歓迎!
※アジアからのインバウンドに関連する経験や知識を有する方歓迎!
◆業務内容:(1) 翻訳原稿のチェック、翻訳者への案件打診・発注・指示書作成・納品などの管理、翻訳対象ファイルの作成および編集(Word/Excel)、クライアントに対するメール対応、など他関連業務。
(2) SNS/インバウンド系のFacebookなどの運営サポート、広告の設定、マーケティングやリサーチ資料作成、分析や調査を基にしたクライアントへのアドバイス、その他付随する業務。
翻訳業務も場合によって若干お願いする場合があります。
◆雇用形態:業務委託、アルバイトなど要相談 (プロジェクトベースの依頼になります)
◆稼働:平日 9:00〜17:00 ※この間でプロジェクトにより柔軟に調整可 ◆休日:土日祝
◆報酬:経験など考慮し決定
募集対象地域問わない(ただし、上記の日本時間に常時対応可能な方に限る)
募集人数数名
募集期限急募
応募資格・日本語が母国語またはネイティブレベル
・クライアントや翻訳者とのビジネスメールが可能な方
・一般的なPC操作が可能で、Word/Excelが得意な方
・日本時間の9:00〜17:00の間、メールなどの連絡に迅速に対応できる方
・即日からお仕事できる方歓迎!
※東京近郊の方は簡単な面談をお受けいただきます。
応募方法メール添付にて履歴書・職務経歴書を送付ください。
恐れ入りますが、書類選考を通過された方のみご連絡させていただきます。
その後、必要に応じて面談(対面、スカイプ等)の上、決定いたします。
応募書類または応募時のメール本文に、
翻訳コーディネータ歴 および マーケティングに携わった経験が判断できる
内容をお書き添えください。
募集者名アジアインワン株式会社
Web Sitemail
業種バイリンガルITサポート
2017年4月28日22時45分
 Top Home 
No.12393
募集ジャンルと言語1.募集業務:紹介予定派遣【英中日】翻訳プロジェクトディレクター(京都市)
2.就業地:京都市中京区(大手分析機器・計測器メーカー系列会社の翻訳部門:最寄駅 西大路御池駅徒歩4分)
3.業務内容:(1)プロジェクトのマネージメント、ディレクション業務、(2)コーディネーター業務:顧客・翻訳者の間の技術資料・契約書・論文の翻訳業務の進捗管理、(3)翻訳文章の最終チェック(チェッカー業務)、(4)翻訳業務
4.勤務時間:8:30〜17:00(実働7時間45分、休憩45分)※残業は月10時間程度。残業が生じる場合は、17:00〜17:15の休憩をはさんで、就業いただく部分(実働7時間45分超過)より時給の125%対象となります。
5.勤務曜日:月〜金(休日:土日祝、年末年始)
6.就業期間:即日〜(紹介予定派遣後、3〜6ヶ月後に直接雇用になる可能性があります
7.待遇:(1)紹介予定派遣期間:時給1,750円、別途交通費支給なし、社保加入
(2)直接雇用後(契約社員 ※契約社員採用後、正社員への登用の可能性あり):給与・年収例:年収350~450万円(賞与2回計5ヶ月分)+残業+交通費、社保加入
募集対象地域京都市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格1.必須:7年以上の翻訳会社・ドキュメント会社でのコーディネーター、チェッカー、翻訳経験、TOEIC900点以上の英語力、ワード、エクセル、パワーポント、Trados
2.歓迎:CAT使用経験、翻訳者養成学校での就学経験、HSK6級以上の中国語力、分析機器、試験計測機器、医療分野の翻訳経験、プロジェクトマネージャー経験、ディレクター経験
応募方法ご応募は、履歴書(要写真)、職務経歴書、通訳翻訳実績書を添えてメールにてお願いいたします。受領後、随時ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社コングレ大阪本社 
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2017年4月25日15時33分
 Top Home 
No.12392
募集ジャンルと言語1.募集業務:派遣【中・日】翻訳コーディネーター(京都市)
2.就業地:京都市中京区(大手分析機器・計測器メーカー系列会社の翻訳部門の中国語翻訳グループ:最寄駅 西大路御池駅徒歩4分)
3.業務内容:技術資料・契約書・論文の翻訳業務の進捗管理(コーディネーター業務)、翻訳文章の最終チェック(チェッカー業務)、翻訳業務
4.勤務時間:8:30〜17:00(実働7時間45分、休憩45分)※残業は月10時間程度。残業が生じる場合は、17:00〜17:15の休憩をはさんで、就業いただく部分(実働7時間45分超過)より時給の125%対象となります。
5.勤務曜日:月〜金(休日:土日祝、年末年始)
6.就業期間:即日〜
7.待遇:時給1,600円、別途交通費支給なし、社保加入
募集対象地域京都市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格1.必須:翻訳会社・ドキュメント会社でのコーディネーター、チェッカー、翻訳経験、HSK6級・中国語検定1級程度の中国語力
ワード、エクセル、パワーポント
2.歓迎:翻訳者養成学校での就学経験、TOEIC900点以上の英語力、分析機器、試験計測機器、医療分野の翻訳経験
応募方法ご応募は、履歴書(要写真)、職務経歴書、通訳翻訳実績書を添えてメールにてお願いいたします。受領後、随時ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社コングレ大阪本社 
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2017年4月25日15時28分
 Top Home 
No.12391
募集ジャンルと言語1.募集業務:紹介予定派遣【英・日】翻訳コーディネーター(京都市)
2.就業地:京都市中京区(大手分析機器・計測器メーカー系列会社の翻訳部門の英語翻訳グループ:最寄駅 西大路御池駅徒歩4分)
3.業務内容:技術資料・契約書・論文の翻訳業務の進捗管理(コーディネーター業務)、翻訳文章の最終チェック(チェッカー業務)、翻訳業務
4.勤務時間:8:30〜17:00(実働7時間45分、休憩45分)※残業は月10時間程度。残業が生じる場合は、17:00〜17:15の休憩をはさんで、就業いただく部分(実働7時間45分超過)より時給の125%対象となります。
5.勤務曜日:月〜金(休日:土日祝、年末年始)
6.就業期間:即日〜(紹介予定派遣後、3〜6ヶ月後に直接雇用になる可能性があります
7.待遇:(1)紹介予定派遣期間:時給1,600円、別途交通費支給なし、社保加入
(2)直接雇用後(契約社員 ※契約社員採用後、正社員への登用の可能性あり):給与・年収例:年収350~450万円(賞与2回計5ヶ月分)+残業+交通費、社保加入
募集対象地域京都市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格1.必須:3年以上の翻訳会社・ドキュメント会社でのコーディネーター、チェッカー、翻訳経験、TOEIC900点以上の英語力、ワード、エクセル、パワーポント、Trados
2.歓迎:CAT使用経験、翻訳者養成学校での就学経験、HSK5級以上の中国語力、分析機器、試験計測機器、医療分野の翻訳経験
応募方法ご応募は、履歴書(要写真)、職務経歴書、通訳翻訳実績書を添えてメールにてお願いいたします。受領後、随時ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社コングレ大阪本社 
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2017年4月25日15時13分
 Top Home 
No.12369
募集ジャンルと言語■ゲーム翻訳・ローカライズのチェッカー募集■
日本から海外向けに翻訳されるゲームの英文チェックのお仕事です。
原文と訳文を読み比べ誤訳や改善点などを英語で翻訳者に伝えます。
開発者との質疑応答等やりとり、グロッサリー等の資料作成、またプロジェクトの管理や翻訳者のコーディネーター業務をお願いする場合もあります。
雇用形態:フリーランスもしくは契約社員(プロジェクトごと)
勤務地:フリーランスは在宅、契約社員の場合は常時ではないですが都内オフィスでのオンサイト勤務が求められます
【2017年4月21日15時28分に追記】※履歴書・経歴書は日本語でお願いします。英語CVもあれば付けてください。またメーラーから送信される場合、件名を「ゲーム翻訳チェッカー応募」としてください
募集対象地域フリーランス:不問 契約社員:東京近郊
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格・日本語を母国語とする方
・ゲーム翻訳、ローカライズ業務の経験がある方
・ビジネスレベルの英語力(ライティング、リーディング)
・PCやWord, Excelの基本的操作
・プロジェクトマネジメント・ソフトやCATツールを使い慣れている方優遇
※定型的なお仕事ではないので、経験は少なくともやる気と能力のある方、ゲームへの愛情なら負けないという方、まずはご連絡ください!
応募方法履歴書・職務経歴書を添付したエントリーメールをお送りください。
書類選考後、選考を通過した方には実務に近い内容のトライアルを受けていただき、その後面接を経て採用者を決定いたします。
※契約社員ご希望の場合、条件等は書類選考後こちらからご連絡した際にご相談の機会を設けます。
募集者名有限会社フロッグネーション
Web Sitemail
業種翻訳・企画・コンサルティング
2017年4月18日22時09分
 Top Home 
No.12339
募集ジャンルと言語【正社員】
(1) 特許明細書のチェッカー: 各分野1名
(2) プロジェクトコーディネーター(原稿データ準備):1名
【フリーランサー】
(3) 特許明細書の翻訳者・チェッカー :各分野5名
言語:日<>英
分野:通信・機械・電気・半導体・化学のいずれか
   ※ 翻訳支援ツール、SDL Trados Studioを使用。
現在お持ちでない場合も、ご相談ください。
    業務委託の形での社内勤務も可能(Trados使用可能)。
募集対象地域不問
募集人数数名(職種別に上記に記載)
募集期限正社員は決定次第終了、フリーランスは随時
応募資格 (1)(3) (特許明細書の翻訳者・チェッカー)
・英語力 TOEIC 830点以上、または同等レベル
・技術的なバックグラウンドがある方(大学理工系学部卒または技術系の職歴)
(分野:機械・通信・電気・電子・化学いずれかの分野)
   ・以下の経験者歓迎
1)特許翻訳の経験
2)特許関連の職歴 (出願経験等)
3)SDL Trados Studioの使用経験 
  フリーランス:SDL Trados Studio 2009版以上をお持ちの方
(2)プロジェクトコーディネーター 勤務地:横浜市中区
・英語力 TOEIC 700 〜800点 または同等レベル
・パソコンスキル中級以上
・MS office 実務経験中級以上
※依頼原稿の解析や情報処理、原稿整備、翻訳データ作成/管理、PDF/OCR校正、
Tradosデータ作成等が主な業務内容です。
応募方法履歴書・職務経歴書をメールに添付してお送りください。
母国語が英語の方は、英文で構いません。
特許翻訳のご経験がある方は、できる限り詳細にご経験分野について記載してください。
エンジニアの方は出願のご経験についても、可能な範囲で詳しく記載してください。
(例:工作機械、半導体、自動車部品等、モーター等)
募集者名マルタイリングジャパン有限会社
Web Sitemail
業種翻訳サービス
2017年4月10日17時26分
 Top Home 
No.12285
募集ジャンルと言語☆☆☆コピーライティングプロジェクトマネジャー・チェッカーの募集(在宅、米国西海岸・ニュージーランド時間帯)☆☆☆
人気テレビドラマや映画のあらすじのコーディネーション及び日本語クオリティーチェックを担当していただくエキサイティングなお仕事です。
勤務形態:在宅ワークですが、米国西海岸時間またはニュージーランド時間でお仕事をしていただける方に限ります。
契約形態:3カ月のフリーランス契約の後、契約者と弊社の双方の合意のもと1年ごとの契約更新の可能性があります。
給与:時給$12 USまたは$17 NZ(もしくはこれに同等の現地通貨)スタート
*経験者は上記以上スタート、契約更新後は半年毎に昇給の可能性あり
募集対象地域米国西海岸・ニュージーランド時間帯で働ける方はどちらからでも応募可能
募集人数2
募集期限急募、決定次第終了
応募資格日本語がネイティブかつ英語が流暢な方
細かいところまで注意が届く方
日本語ライティングスキルの高い方
コンピューターに精通した方
チームワークを楽しめる方
経験者歓迎
応募方法「Work-from-home Japanese Native Speaker Copywriting Project Manager and Checker」をタイトルにしたメールにてCVをお送り下さい。
書類選考通過者には筆記テスト(在宅)のご連絡を致します。
筆記テスト通過者は電話面接に進んでいただきます。
募集者名Translation Business Systems Japan
Web Sitemail
業種翻訳通訳
2017年3月23日13時12分
 Top Home 
No.12236
募集ジャンルと言語■日本語/中国語(簡体)翻訳チェッカー(中国語ネイティブの方を希望)■
* 産業機械の翻訳に関わる業務全般です。主に翻訳チェックや修正原稿を元にしたデータの入力作業等がメインです。
* 時期:随時募集(期間未定だが双方で調整可能)
* 時間:基本、土日祝以外の営業日
    具体的な日数、時間は未定のため双方で調整可能
募集対象地域福岡県北九州市
募集人数1名
募集期限随時
応募資格(必須)
*中国語ネイティブであること
*Microsoft Officeの基本操作ができること
*北九州市で勤務可能
(歓迎)
*翻訳者または翻訳コーディネーターとしての経験
*FrameMaker、InDesignなどDTPソフトウェアの知識あり
*電気、電子制御の知識あり
応募方法まずはお電話、またはメールにてご連絡ください。追って履歴書、実績書などをお送りいただく流れとさせていただきます。
(株)アルビス 福岡オフィス(木村)
募集者名株式会社アルビス
Web Sitemail
業種翻訳通訳業
2017年3月6日14時26分
 Top Home 
No.12180
募集ジャンルと言語【中国語に興味があり、勉強している人募集】
やる気があれば中国語での実務経験がなくてもOKです。
中国語翻訳に関わるコーディネートの仕事です。
期間:即〜長期
勤務時間:9:00〜18:00
勤務場所:渋谷
給与:1,800円〜
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格中国語の勉強をしている方
社会人経験2年以上
日本語がネイティブであること【必須】
英語ができれば尚可
応募方法職務経歴書提出→面接→決定
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年2月20日11時39分
 Top Home 
No.12176
募集ジャンルと言語HCM/FinancialsアプリケーションのUIおよびドキュメント翻訳プロジェクトの Janapese Translation Project Manager
 
分野: 人事管理、財務会計管理、在庫管理、調達管理など
言語: 英語→日本語
【2017年2月20日11時40分に追記】このポジションは、正社員のポジションです。
募集対象地域東京または近隣県にお住まいの方
(勤務形体は在宅勤務で、必要に応じて東京オフィスへの出社が可能な方。年に2度ほど1週間程度の出張が可能な方。)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・日本語が母国語の方で、会議に参加できるレベルの英語力をお持ちの方
・翻訳またはコンピューターサイエンスの学士または修士号をお持ちの方、または翻訳実務や翻訳会社での翻訳コーディネーターの実務経験が5年以上の方
・高いOrganizational/Management/Communication スキルをお持ちの方
・急成長する会社の方針変更などに柔軟に対応できる方
・MS Office (Word、Excel、Power Point) 、翻訳ツール (TRADOS, MemoQ など)
・マクロ生成、技術者経験、財務会計/人事管理/在庫管理/調達管理などに関する知識または経験があれば尚可。
・弊社の翻訳トライアル試験を受験することができる方
応募方法メール添付にて最新の日本語・英語の履歴書、職務経歴書データをご送付下さい。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんのでご了承ください。
募集者名ワークデイ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2017年2月17日17時00分
 Top Home 
No.12148
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター/ローカライズPM募集
東京都内でゲームローカライズを専門としている会社で翻訳コーディネーター/ローカライズPMを募集します。80人の社員の内に外国籍社員が7割でグローバルな環境です。AAAゲームタイトルやモバイルゲームなど様々なゲームの翻訳を行っております。
募集対象地域初台駅まで通勤可能な距離
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格翻訳コーディネーター業務の経験者
●ビジネスレベルの英語
●基本的なPCスキルがある方
●柔軟に対応でき方
月給:25万円〜
休日:土・日・祝日
勤務時間:午前10時〜午後7時
交通費:1ヶ月3万円以内
応募方法履歴書、職務経歴書をメールで送付してください
募集者名株式会社キーワーズ・インターナショナル
Web Sitemail
業種ゲームローカライズ
2017年2月9日19時40分
 Top Home 
No.12120
募集ジャンルと言語通訳・翻訳コーディネーター業務ができる方募集
業務内容:
通訳・翻訳のコーディネート業務
翻訳チェック
翻訳者・通訳者の手配、
その他事務一般
募集対象地域東京都内
募集人数1名
募集期限決定次第終了、
応募資格条件:TOEIC850以上
大卒、大学院卒の方で、真面目でやる気のある女性を希望
小規模で業務を行っていますので、即戦力として働くことができる方
月―金 9:00-18:00  1時間休憩
休日:土・日・祝祭日、夏休み、冬休みあり
残業:多くて月5-10時間程度
給与: 20〜22万円 (1か月間は賃金の10%引き)
交通費:1か月12000円以内 
加入保険:雇用保険、労災、健保、厚生、退職金制度:無
 
 
応募方法履歴書、職歴、資格のコピー、写真をメールで送付してください
Web Site
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2017年1月30日20時11分
 Top Home 
No.12108
募集ジャンルと言語【急募】工業システム関連のミーティング同時通訳
【言語/通訳形態】英⇔日同時通訳 
【期間】2月7日午後より2月8日終日会議実施
【報酬】弊社規定による
募集対象地域福岡県筑紫野市
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格社内通訳など、英語通訳業務経験が5年以上ある方(必須)で、英語圏の滞在歴がある方を希望。
外国人の場合、日本語能力検定1級レベル以上。
作業時間を必ず守り、コーディネーターとスムーズにコミュニケーションが取れる方。明朗な方。
応募方法ホームページのURLによりお問合せください。
フォーム入力の際に、添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。 書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
Web Sitemail
業種翻訳通訳業
2017年1月26日12時03分
 Top Home 
No.12101
募集ジャンルと言語・形態 英訳和文案件 (英文から和文へ翻訳)
・内容 鉱物資源についてのリサーチペーパー
・難易度 やや易しい
・料率 1ワードにつき4.4円
・ワード数 20万字程度
・期日 2月末日頃
・報酬支払日 3月末日、もしくは4月末日 (予定)
・備考 チームで行いますので分量については、コーディネーターにご相談ください。また過年度の英語、日本語バージョンが存在しますので、語彙や表現については参照頂けます。
募集対象地域全世界
募集人数約20名(目安)
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格・翻訳権経験は不問
・英語力はTOEIC 800 以上(もしくはそれと同等クラス以上)
・非日本人の場合は、日本語能力検定2級レベル以上
・レベルチェックテストあり
・履歴書、職務経歴書、要提出
・翻訳メモリの使用を前提とします。
・納期を必ず守り、コーディネーターとシンプルかつロジカルにコミュニケーションが取れる方。明朗な方。
・専門知識は必要なし
・経済雑誌(東洋経済、ダイヤモンドなど)を読んで、理解できる知識教養レベルのある方。
・電話でのご連絡は事務処理の画一的な処理のため、絶対にご遠慮ください。メールのみでお願します。(電話でのご連絡は対応しませんので、ご了承下さい。)
応募方法応募資格を満たされていますことを条件に、メールにて案件を希望される旨をご連絡ください。履歴書、職務経歴書、要提出のこと。追って担当者より手順をご案内します。
募集者名株式会社World Connections
Web Sitemail
業種翻訳、通訳、英会話
2017年1月24日19時25分
 Top Home 
No.12100
募集ジャンルと言語■翻訳/通訳コーディネーター募集(翻訳チェック含む)■
実務翻訳部門、映像翻訳部門、通訳部門でのコーディネート業務をしていただける社内スタッフを募集します。
【業務内容】
顧客営業、見積作成、翻訳者/通訳者手配、制作物チェック、庶務等
募集対象地域東京都内・近郊
募集人数3名
募集期限決定次第終了
応募資格・明朗で、責任感の有る方
・心身共に健康な方
・四年制大学/大学院卒の方(新卒、第二新卒者歓迎)
・東京近郊にお住まいの方
・英検準1級、TOEIC800点、または同等以上
※未経験の方も応募可能
応募方法履歴書および職務経歴書を添付の上、下記メールアドレスまでご送付ください。
※お送りいただいたメールと各種書類により、当社採用担当者が、書類審査を行います。
 書類審査に合格された方には、面接日のご連絡をさせていただきます。
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2017年1月24日16時21分
 Top Home 
No.12091
募集ジャンルと言語【マネジャー候補】日英翻訳PJマネジメント・コーディネート業務(正社員)
-顧客対応(打合せ、見積、提案等)、-翻訳者やチェッカー(ネイティブ含む)のコーディネート・コントロール、-納期管理、-品質管理(翻訳やレイアウトチェック)、-発注書や請求書作成、-その他プロジェクト全体の監修や編集・ディレクションなど
・時間:09:30〜18:00(実働7時間半)繁忙期(4〜6月)残業多め、・年収400〜600万円 ※ご経験・スキルにより応談、・時期:2,3月ご入社
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格-翻訳コーディネーターのご経験
-TOEIC 700点以上
-顧客や翻訳者などとしっかりとコミュニケーションが取れる方
-PCスキル(ワード・エクセル・パワーポイント・アクロバット)
-将来はチームのマネジメントに興味のある方(マネージャー候補)
※IRや金融の知識があれば尚可
30代〜40代半ばまで
理由】特定職種特定年齢層補充のため
応募方法1.まずは履歴書・職務経歴書をお送りください。
2.後ほどこちらからご連絡させていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材紹介・人材派遣
2017年1月21日09時41分
 Top Home 
No.12076
募集ジャンルと言語【募集職種】特許翻訳コーディネータ
お客さまからの翻訳受注から納品までの業務の調整
-翻訳受注、翻訳者選定、各種データ入力および加工・処理、翻訳者・チェッカーのスケジュール管理と調整、納品処理。
-各種問い合わせ対応、請求等の事務処理対応。
※電話・メール・FAXにての対応。
※経験に応じて、チェックや簡単な翻訳もお願いします。
★コーディネータアシスタント(パート)も合わせて募集しております。
募集対象地域特に制限無し
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・英検準1級相当またはTOEIC800点程度以上の英語力のある方。
・英語コレポンができる方。
・PCスキル必須(Microsoft Office)
・技術知識または特許知識を有する方歓迎。
・特許翻訳経験者または学習者、特許翻訳者志望者、特許外国事務経験者歓迎。
応募方法下記のサイトから、「翻訳ディレクトリをみて応募」の旨を記載のうえ応募ください。
募集者名IP-Pro株式会社
Web Sitemail
業種特許翻訳
2017年1月17日13時45分
 Top Home 
No.12018
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター/チェッカー】決算短信や決算説明会資料をメインとする国内上場企業の各種IR資料翻訳(日→英)の翻訳者手配コーディネーション(翻訳者からの納品英訳文の対訳チェック、レイアウト調整等含む。手配業務は全て専属固定翻訳者への書類準備が主な業務で、登録翻訳者へのアサイン/条件交渉等の業務は一切ありません)、クライアント対応(翻訳案件対応、営業補助)、用語データベース作成その他関連作業
■国内総合証券系IR会社での業務となります
■9:00-17:00の間で実働5時間(休憩1時間)。但し、案件により変動する場合有
■土日祝休み(繁忙期のみ、休日出勤をお願いすることがあります)
■残業は原則繁忙期(2、5、8、11月)のみ月15〜25時間程度。その他の月は0〜5時間程度発生する可能性有。
■時給:1800〜2000円(ご経験、スキルによって異なります)
■交通費原則全額支給(上限有)
■雇用形態:業務委託(契約社員又は正社員への登用可能性有、長期勤務可能な方のみご応募下さい)
募集対象地域東京都中央区日本橋茅場町まで1時間半程度の通勤圏内
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格※いずれも必須
・日本語を母国語とする方
・TOEIC 800点程度以上(ビジネスレベルの読書が出来る事。会話力は不問。同等程度のスキルがあれば、TOEIC 取得は必ずしも必要ありません。)
・翻訳会社、IR会社等での営業もしくはコーディネーター経験(英文チェック経験必須)
 (証券会社、金融機関での勤務経験あれば尚可)
・財務・会計用語について詳しい、もしくは関心の高い方
・基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint)
・柔軟性を持ち、今後より一層のキャリア形成を構築していきたいと考えている方
応募方法件名に【翻訳コーディネーター希望】と記載の上、メール添付にて履歴書・職務経歴書をご送付下さい(顔写真必須)。書類選考の上、候補者のみに連絡いたします。
募集者名株式会社エースコンサルティング (エース証券グループ)
Web Sitemail
業種金融(IR支援サービス)
2016年12月22日09時37分
 Top Home 
No.11998
募集ジャンルと言語【急募! IR関連書類の翻訳コーディネーター/ マネージャー候補 】
 
上場企業が発行する投資家向けの書類(株主通信・アニュアルレポートなど)を制作している会社での翻訳プロジェクトマネジメント・コーディネート業務です。プロジェクトの多くは日⇒英となります。
■主な業務内容: 顧客対応(打合せ、見積、提案等)/翻訳者やチェッカーのコーディネート・コントロール/スケジュールや納期管理/品質管理(翻訳やレイアウトチェック)/発注書や請求書作成等事務作業/その他翻訳プロジェクト全体の監修や編集・ディレクションをお任せします。
■年俸: 400万円〜600万円
■就業時間・休日: 9:30-18:00  土日祝休み 
■雇用形態:正社員(但し試用期間有)
募集対象地域東京都港区
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳コーディネーターとしてのご経験
・英語力(TOEIC 700点以上 または同等のスキル)
・マネジメント経験のある方 またはマネジメント志向のある方
・顧客や翻訳者、社内スタッフなどとしっかりとコミュニケーションが取れる方
・前向き・柔軟に物事に取り組める方
※IRや金融関連の翻訳コーディネート経験のある方歓迎!!
応募方法採用ページよりご応募ください。
または、履歴書(顔写真添付)と職務経歴書をメールにてお送り下さい。
書類選考の結果は、担当よりメールにてご連絡させていただきます。(1週間程度)
※ご質問などがございましたらメールにてお問合わせください。
募集者名株式会社a2media(エー・ツー・メディア)
Web Sitemail
業種IR支援
2016年12月14日13時15分
 Top Home 
No.11968
募集ジャンルと言語【お仕事番号】16120101
〜新年からのスタート西新宿勤務 外資系保険会社の社内翻訳業務〜
   〜大手外資系生命保険会社での翻訳業務〜 
【時給】2,300円〜 ※能力スキルにより考慮させて頂きます。
【就業時間】9:00〜17:00(実働7時間) ※8:30〜16:30の早目のご就業開始でもOK 残業はほとんど有りません。
【就業曜日】月〜金土日祝日 
【仕事内容】
社内翻訳者
日⇔英(90%は日→英訳になります)
米国本屋とのやりとりに伴う文書翻訳、営業、ファイナンス、コンプライアンス)など全社から集まってくる様々な翻訳を行います。
翻訳を割り振って下さるコーディネーター(社員)のかたも
いらっしゃるため、お仕事がしやすいです。
翻訳者としてさらにスキルを磨きたいとお考えの方、大歓迎です!
募集対象地域新宿区西新宿駅より徒歩5分 
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■特に生命保険会社または金融系での翻訳経験のある方
(生命保険、資産運用関連の翻訳経験があれば尚可)で、
 即戦力でご活躍いただける方歓迎
■翻訳経験が5年程度以上ある方
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年12月7日17時53分
 Top Home 
No.11906
募集ジャンルと言語【マネジャー候補】日英翻訳プロジェクトマネジメント・コーディネート業務(正社員)
顧客対応(打合せ、見積、提案等)、翻訳者やチェッカー(ネイティブ含む)のコーディネート・コントロール、スケジュールや納期管理、品質管理(翻訳やレイアウトチェック)、発注書や請求書作成、その他プロジェクト全体の監修や編集・ディレクションなど
時間:09:30〜18:00(休憩1時間)、給与:400〜600万円(※ご経験・スキルにより応談)、
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳コーディネーターのご経験、TOEIC 700点以上、
顧客や翻訳者などとしっかりとコミュニケーションが取れる方
PCスキル(ワード・エクセル・パワーポイント・アクロバット)
将来はチームのマネジメントに興味のある方(マネージャー候補)
※IRや金融の知識があれば尚可
30代〜40代半ばまで
理由】特定職種特定年齢層補充のため
応募方法1.履歴書および職務経歴書をお送りください。
2.後ほど、こちらからご連絡させていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材紹介・人材派遣
2016年11月10日18時00分
 Top Home 
No.11881
募集ジャンルと言語英語できる社長アシスタントを募集しています。
英語力を活かしながら、経営の勉強もでき、将来はビジネスコンサルティングの道にも可能性があります。
■ 会社概要
 ベトナムの翻訳会社であり、今年2016年7月に東京事務所を設立しました。翻訳事業と経営コンサルティング事業を展開しています。アメリカの有名コンサルティング会社の日本フランチャイズを受け、日本で経営コンサルティング展開します。
■ 仕事内容
 経営関連資料の英日翻訳・コーディネーター
 アメリカ本部とのやり取り。
 セミナーの実施のお手伝い。
 社長のその他のお手伝い(営業、顧客対応等)
募集対象地域東京
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格必須スキル
■翻訳経験がある方
■TOEIC800点以上
必須ではありませんが、あれば歓迎スキル
■一般ビジネス・マーケティング関連業界での経験をお持ちの方大歓迎
■TradosやMemsource等のCATツール経験者
■英会話能力・海外在住経験・外資系勤務経験
■ドイツ語
雇用条件
■雇用形態:正社員
■勤務時間:月ー金 9:00-18:00
■報酬:月給新卒22万円前後、経験者25−40万円
■その他:交通費支給
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名Green Sun Japan株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・コンサルティング
2016年11月2日15時06分
 Top Home 
No.11854
募集ジャンルと言語■英語コーディネーター業務 ■案件名:世界津波の日 高校生サミット ■日程:11/22-11/29(初日と最終日は半日になる可能性有) ■通訳機材・ブースの使用:予定なし(ただしマイクでの逐次通訳は有り。来賓の祝辞など) ■行先:宮城、高知、和歌山など ■お支払:1日20,000円(税込)/半日10,000円(税込)+交通費支給 ※移動などもあるため拘束8時間ではなく多少増える場合もありますが、金額の変更は致しません。■期間中の宿泊費、食費:クライアント負担 
募集対象地域東京近郊(弊社での打ち合わせに来られる人)
募集人数5名予定
募集期限決定次第終了
応募資格英語通訳・コーディネート経験3年以上が望ましい
応募方法メールにて履歴(写真付が望ましい)・職務経歴書をお送りください
募集者名(株)TOPランゲージ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・教育
2016年10月26日18時06分
 Top Home 
No.11837
募集ジャンルと言語〜新宿エリアで期間限定の翻訳業務!外資系大手保険会社!!弊社スタッフ活躍中〜
【お仕事番号】16100301 【お仕事内容】会議議事録、IT関連、保険関連、 資産運用 関連など多岐に渡ります。派遣スタッフさんとしては他に翻訳者2名〜3名(弊社派遣スタッフ活躍中!)翻訳を割り振って下さるコーディネーター(社員)のかたもいらっしゃるため、お仕事がしやすいです。【言語】英⇔日【時給】2,200円〜(ご経験、実績により応相談)【契約期間】11月〜2017年4月までの半年間
【勤務曜日・就業時間】月〜金(土日祝お休み)9:00〜17:00(実働7時間) 休憩1時間
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■翻訳経験が5年以上おありの方
■特に生命保険会社またはIT系、金融系での翻訳経験のある方
(生命保険、IT、資産運用関連の翻訳経験があれば尚可)で、
 即戦力でご活躍いただける方歓迎
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年10月19日18時02分
 Top Home 
No.11751
募集ジャンルと言語翻訳コーディネータ
大手印刷会社での翻訳コーディネータ
進捗管理、顧客対応、翻訳チェック(英訳中心)
顧客固定でルーティーンの仕事になります。
勤務地:飯田橋
契約形態:契約社員
勤務時間: 10:00〜18:00
即開始
時給:1800円〜2200円
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限急募
応募資格翻訳関連経験者
3年以上長期で勤務可能な方
将来正社員雇用も可
TOEIC 800相当
応募方法職務経歴書送付⇒面接⇒決定
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社 松本猛
Web Sitemail
業種翻訳コーディネータ
2016年9月19日10時52分
 Top Home 
No.11746
募集ジャンルと言語日中通訳及びコーディネート業務
中国の大学生が来日し研修を行います。
研修先での通訳、視察時のコーディネート業務
2コースあります。
(1)10月25日〜11月2日 事前準備:10月17日20日
(2)11月8日〜11月16日 事前準備:10月31日、11月4日
募集対象地域東京都内、千葉県、神奈川県、埼玉県
募集人数4〜5名
募集期限決定次第終了
応募資格アテンド通訳の経験ある方、業務期間は中国人学生と行動を共にします
長期業務のため、体力があり、中国人に対し親切に対応できる方
事前準備:1日8000円(税込)+交通費  通訳期間:1日16000円(税込)
通訳期間中、通訳者はお休みを取ることなく全日程担当していただきます
通訳期間中の宿泊費、食費、交通費(飛行機・新幹線)はクライアント支払
応募方法履歴書、写真、資格、今までの通訳実績表をお送りください
Web Site
大学生も応募可能
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2016年9月16日12時42分
 Top Home 
No.11730
募集ジャンルと言語ワードコネクションはフランスを本社、日本支社を原宿におく日本語を専門とする翻訳会社です。
日本支社勤務の正社員・契約社員(パートタイム)を募集します。なお、不定期のフリーランスも常時募集いたします。(募集の要領は同じ)
社員応募の場合、勤務する際スカイプなどのバーチャルミーティングは毎日必須ですが、勤務形態は基本的には在宅になります。いずれも1年の契約で、更新・昇給あり、フランスでの研修あり(強制ではありません)です。子育て中のママや地方の方でも応募していただけます。翻訳のスキルと専門知識を重視します。日本国内以外でもご応募いただけます。
応募職種
1. リモート翻訳コーディネータ(急募)
勤務:日本国内在宅・正社員(健康保険・賞与等)
仕事内容:翻訳手配、進捗管理、校正、納品、
フランスでの研修あり。(来れる方)
2. フリーランス翻訳者、チェッカー
勤務:在宅
仕事内容:翻訳・校正
校正・編集経験者歓迎します。
翻訳専門分野:技術・機械装置・コンピュータ系、医療、法律、ビジネス一般・マーケティング(広報)、コピーライティング、特許
翻訳者・コーディネータともに研修期間中はフランスの本社で研修があります。(滞在費・渡航費はお支払いします)研修に参加できない方は11月に日本での研修を予定します。
待遇等の詳細については直接メールにてご連絡ください。
募集対象地域日本国内
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳経験者(社員・フリーランスともに)
1日に英日で2000ワードは無理なく翻訳できるかた。レビュー経験者優遇。特定分野に強い方(フリーランス)フリーランスの方は特に過去の経歴を重視します。
コーディネータは翻訳経験のある方を優遇します。各種業界(法律、医療、ビジネス、技術、コンピュータ)での経験があり、翻訳に興味がある方を歓迎します。
Slackなどのツールを使い、コミュニケーションをとります。フランスで研修を受けることができる場合の研修にかかる費用は一部負担します。(渡航費と滞在費一部)
特にコーディネータの方は今すぐフランス本社で研修を受けてすぐに勤務を開始できる方を優先します。
応募方法指定のメールアドレスから※必ず履歴書・職歴者・英語のCV等の履歴書を添えて※ご応募ください。
毎回多数の応募が寄せられるため、履歴書が添付されていない場合は返信できない場合がありますのでご了承ください。
電話不可
メール送信時はかならず希望する職種とディレクトリの募集番号を入れてください。
募集者名Word Connection sarl
Web Sitemail
業種正社員・契約社員の翻訳者、チェッカー(日本語)、翻訳コーディネータ
2016年9月12日02時17分
 Top Home 
No.11720
募集ジャンルと言語P16090701 10月スタート!〜外資系保険会社の社内翻訳業務〜
【業務形態】派遣契約【職種】社内翻訳者【言語】日⇔英【時給】2,200円/h ※交通費一部支給あり【仕事内容詳細】IT/業務プロジェクト担当者付翻訳業務 (英訳9割)。会議議事録、IT関連、保険関連、 資産運用 関連など多岐に渡ります。 派遣スタッフさんとしては他に翻訳者2名〜3名(弊社派遣スタッフ活躍中!)翻訳を割り振って下さるコーディネーター(社員)のかたも いらっしゃるため、お仕事がしやすいです。【契約期間】2016/10/1より長期 ※初回は1ヶ月間の契約、次回から3ヶ月更新と なる予定です。【勤務曜日】月〜金(土日祝日休み)【業務時間】9:00〜17:00(休憩12:00〜13:00)※残業は月10時間以内【勤務地・最寄駅】新宿駅、西新宿駅【事前トライアル】翻訳(日⇔英)トライアルがございます。
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限急募、決定しだい終了
応募資格■TOEIC 900点以上
■翻訳経験が5年以上おありの方
■特に生命保険会社またはIT系、金融系での翻訳経験のある方(生命保険、IT、資産運用関連の翻訳経験があれば尚可)で、即戦力でご活躍いただける方歓迎
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。
件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年9月8日14時16分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■ 法人向け各種翻訳サービスのお見積 ■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術