■ 法人向け各種翻訳サービスのお見積 ■

在宅フリーランス翻訳者の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12216
募集ジャンルと言語在宅翻訳者募集
■言語:
英語→日本語
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格● 翻訳経験3年以上
● ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方
● 日中にレスポンスよく対応できる方
応募方法● メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付
● 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
  (無償トライアルを実施させて頂く場合あり)
募集者名株式会社キャスター(Caster, Inc.)
Web Sitemail
業種オンラインアシスタント
2017年2月28日11時58分
 Top Home 
No.12215
募集ジャンルと言語在宅翻訳者<金融/証券分野・英文和訳>急募
海外ヘッジファンドの新規目論見書を翻訳できる方を募集します。
(その後も継続的にご依頼する可能性があります。)
募集対象地域不問(国内のみ。若しくは国内銀行に翻訳料振込口座をお持ちの方)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格ファンド目論見書か運用報告書かそれに準ずる文書の翻訳経験がある方。
無償トライアル(300ワード程度)に対応いただける方。
オルタナティブ、ヘッジファンド等に詳しい方。
調べものなどを含めて丁寧な作業をしていただける方。
連絡なく納期に遅れない責任感のある方。
応募方法メールにて希望翻訳レート(原文1ワードあたり)と3月下旬までに対応可能なワード数をお知らせください。過去の翻訳の実績などもお願いします。
大変恐縮ですが、書類選考の上、合格された方にのみトライアルのメールと詳しい条件を送信させて頂きます。
http://なしmail
業種翻訳
2017年2月27日22時48分
 Top Home 
No.12209
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】タクシー・ハイヤー配車や食事の配達サービスに関する Web サイトやモバイルアプリケーション、ドライバー向けの管理ツールなどの英日案件について、在宅翻訳者を募集します。
■主に Web アプリ等のUI翻訳
■Smartlingというツールを使用
■原文1ワード 9 円〜(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件:
・マーケティング案件の経験が多い方
・Web アプリなど、限られた文字数で高いセンスの表現ができる方
・Smartling などのオンラインツールの経験者
・日本在住または日本のビジネス時間に稼動できる方
・日本時間の平日朝10時から作業可能な方
■あれば歓迎の条件:
・土日祝日の緊急案件に対応可能な方
応募方法職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「タクシー・ハイヤー配車などのモバイルアプリの英日翻訳者募集 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2017年2月24日17時52分
 Top Home 
No.12208
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】トレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳者募集(Idiomを使用)
■IT関連企業が運営するストアで使用されるスタッフ向けのトレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳をしていただける方を募集します。
■原文1ワード10円以上(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域東京および近郊
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格■必須条件
・日本語を母語とする方。
・翻訳経験5年以上の方。
・iOSデバイスやMacなどを所有し、Apple社の製品を日常的に使用されている方。
・東京または近郊在住(オンボーディング時に行うストアでのトレーニングや、年に数回行われるお客様とのミーティングのために、東京にあるクライアントのストアやオフィスを訪問する必要があるため)。
■歓迎条件
・Idiom経験者の方。
・トレーニング資料、手順書、マーケティング資料の翻訳経験が豊富な方。
・細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方。
応募方法職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「トレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳者募集 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2017年2月24日17時44分
 Top Home 
No.12206
募集ジャンルと言語ラオス語日本語 翻訳者(経験者のみ)大募集!
主にJICA関連の翻訳が、今後多数発生する見込みがありますので是非とも弊社に御登録お願いします。
募集対象地域問いません。日本在住でしたら大歓迎。
募集人数多数
募集期限2017年2月28日
応募資格*翻訳経験者。
語学能力認定書所持者(ラオス語ネイティブの方は日本語能力認定書、日本人の方はラオス語能力認定書所持であれば尚可)。
*オンサイト業務、リサーチ、映像翻訳経験者:
JICA関連の翻訳は在宅で結構ですが、テレビ局でのオンサイト業務(ニュースの映像ソースの起こし、翻訳、リサーチ)の場合は東京都内のテレビ局に赴きますので都心とその近辺在住の方。
‐オンサイト業務でも在宅で出来る場合もあります。
応募方法Web Site
応募先のメールアドレスに直接送信してください。
募集者名有限会社EDJ International
Web Sitemail
業種翻訳通訳
2017年2月24日12時17分
 Top Home 
No.12205
募集ジャンルと言語タイ語日本語翻訳者大募集!
(経験者のみ)
主にJICA関連の翻訳が、今後多数発生する見込みがありますので是非とも弊社に御登録お願いします。
募集対象地域問いません。日本在住でしたら大歓迎。
募集人数多数
募集期限2017年2月28日
応募資格*翻訳経験者。
語学能力認定書所持者(タイ語ネイティブの方は日本語能力認定書、日本人の方はタイ語能力認定書所持であれば尚可)。
*オンサイト業務、リサーチ、映像翻訳経験者:
JICA関連の翻訳は在宅で結構ですが、テレビ局でのオンサイト業務(ニュースの映像ソースの起こし、翻訳、リサーチ)の場合は東京都内のテレビ局に赴きますので都心とその近辺在住の方。
‐オンサイト業務でも在宅で出来る場合もあります。
応募方法Web Site
応募先のメールアドレスに直接送信してください。
募集者名有限会社EDJ International
Web Sitemail
業種翻訳通訳
2017年2月24日12時08分
 Top Home 
No.12198
募集ジャンルと言語ドイツ語→日本語翻訳者
募集対象地域【勤務形態】在宅勤務もしくは社内翻訳者
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格<応募条件>
○母国語が日本語の方
○ドイツ語と日本語に堪能な方
○CAT tool(TradosやMemoQなど)を扱える、あるいは学ぶ意志のある方
○技術(製造、ITなど)に対する基本的な知識のある方、優遇
なお、ご応募の際は、履歴書とともに下記についてもお知らせください。
●経歴
●CAT toolの使用経験
●翻訳、編集時の希望レート(ドイツ語1ワード当たり/US$)
●1日の業務可能量および作業可能時間帯
応募方法英語または日本語の履歴書をメール添付にてお送りください。選考後、トライアルテストを実施致します。
募集者名1-StopAsia
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年2月22日17時43分
 Top Home 
No.12197
募集ジャンルと言語【募集言語】英語⇔日本語、韓国語→日本語、中国語⇔日本語
募集対象地域【勤務形態】在宅勤務もしくは社内翻訳者
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格■必須スキル
・多様な分野で実務経験のある方
・Trados、Workspace、Memsource、MemoQの使える方(いずれかでも可)
・ネイティブ言語の方、優遇
★エディターとしても作業可能な方大歓迎!
★エディターのみでの応募もお待ちしています!(ご相談ください)
応募方法英語または日本語の履歴書と職務経歴書をメールでお送りください。
その際に、
・1日にこなせるワード数もしくは文字数
・使用可能ツール
・希望レート
をご教示ください。
選考後、トライアルテストを実施致します。
募集者名1-StopAsia
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年2月22日17時31分
 Top Home 
No.12193
募集ジャンルと言語■特許翻訳者(英語⇔日本語)
  拒絶理由通知、明細書、請求の範囲等の翻訳
■在宅勤務
募集対象地域日本国内
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格1. 特許翻訳実務3年以上の方
   特許翻訳実務とは、新規出願から中間処理までを指します。
2. 下記のいずれかの分野において理系学士以上のバックグラウンドをお持ちの方
   機械、電気、化学、物理
3. TOEICスコア900以上 または 英検1級程度の英語力をお持ちの方
4. フリーランス翻訳者の方
上記1〜4を満たす方を希望いたします。
応募方法メールのみとさせていただきます。
採用結果のご連絡は合否にかかわらず、メールにてさせていただきます。
選考期間は数週間いただく場合がございますが、
何卒ご了承くださいますようお願いいたします。
書類選考を通過された方に無料トライアルをお願いしております。
500ワード程度の英文和訳の選考になります。
【添付して頂きたい書類】
 履歴書   1
 職務経歴書 1
【メールの件名】
 お手数ですが、メールの件名は、「【特許翻訳者応募】お名前」で送信いただきますようお願いいたします。
※申し訳ございませんが、電話によるお問合せ、応募はご遠慮ください。
募集者名安齋国際特許事務所
http://なしmail
業種特許事務所
2017年2月22日12時22分
 Top Home 
No.12190
募集ジャンルと言語IT 関連技術情報(MTPE:機械翻訳のエディット案件)の在宅翻訳者(英->日)の方を募集しています。
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時
応募資格●IT 技術にも詳しい方 (ツールチェックも含めて、問題なくご対応いただける方)
●定常的にお仕事受けていただける方(ご対応いただけるボリュームについては、都度まとめて事前にお知らせいただければ幸いです)
●Trados を所有されている方(Trados Studioをお持ちの方で作業経験がある方優先)。
●機械翻訳後のエディット作業もとくに厭わずにご対応いただける方(テクニカルドキュメントがメインではあります)
●なんらかの連絡方法で、日中に常時連絡がとれる方(Mail、Line、ほか)
応募方法メールに履歴書、職務経歴書添付のうえ、システム環境、土日祝対応の可否、使用経験のある翻訳ツールをお書き添えいただき、ご送付ください。
(なお、フリーメールからの発信はご遠慮ください)
折り返し、トライアル原稿を送付申し上げます (実際、機械翻訳が翻訳した和文を編集いただく箇所もあります)。
募集者名伝株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年2月21日18時49分
 Top Home 
No.12188
募集ジャンルと言語マーケティング翻訳(英→日)
・主に最先端のコンシューマー向け情報端末やアプリケーションに関連する、Webサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどの翻訳
・業務によっては出張あり(US。出張手当支給。)
募集対象地域当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。
募集人数若干名
募集期限2017年3月20日
応募資格・母語が日本語の方
・実務翻訳経験のある方(もしくは翻訳学校・通信教育などで翻訳を1年以上学んでいる方。分野を明記)
・コピーライター業務、映像翻訳経験者優遇
・タブレット、スマートフォン、音楽プレーヤーなどのモバイル製品やパソコンなどが好きな方
・翻訳支援ツールを所有している必要はありませんが、ツール使用に抵抗のない方(未経験者トレーニングあり)
応募方法履歴書・職務経歴書(和文)を添付の上、メールにてご応募ください。
 ・海外出張の可否をお知らせください。
 ・ご応募への返信は順次行います。
 ・お問い合わせはメールでのみ受付けております。
  お電話でのお問い合わせはご遠慮ください。
募集者名SDLジャパン株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2017年2月21日17時59分
 Top Home 
No.12185
募集ジャンルと言語freelance translators
EN>JA
SAPs, datasheets, finance, marketing, software development
募集対象地域Any
募集人数As many as possible
募集期限ASAP
応募資格The ideal candidate will have extensive experience in technical fields, such as SAPs, software, IT, but also have a flair for marketing and finance.
I am currently looking to expand my pool of resources for one of our newest accounts, who now wants to increase their revenue in the Japanese market.
Most of our projects will be run in Studio, so it would be great if you had a licence.
Please apply with a copy of your CV and your per word rates.
応募方法Send an e-mail.
募集者名Wordbank
Web Sitemail
業種Localization Company
2017.2.20 20:56
 Top Home 
No.12184
募集ジャンルと言語【募集職種】日英フリーランス翻訳者 
【分野】- コンスーマー製品/IT製品(UI, Help, ドキュメント)
    - マーケティング関連コンテンツ(カタログ、ウェブコンテンツなど)
    - 工作機械・ファクトリーオートメーション
    - 医療機器
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。業務拡大・新規案件増加のため、日英翻訳者を幅広く募集しております。
弊社のプロジェクトマネージャーやランゲージリードは経験豊富なローカライズの専門家で、翻訳でのあらゆるチャレンジも理解しており、その解決のために常に皆様をサポート致します。
【報酬】トライアルの結果により単価を決定いたします
募集対象地域不問(海外可)
募集人数多数
募集期限急募
応募資格■翻訳経験3年以上(フリー、オンサイト問わず)
■翻訳ツール(Trados等)使用経験及び作業環境必須
応募方法ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング(株)
Web Sitemail
業種翻訳、ローカライズ
2017年2月20日14時29分
 Top Home 
No.12183
募集ジャンルと言語【募集職種】英日フリーランス翻訳者 
【分野】IT
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。現在も沢山のプロジェクトがラインアップされているため常に実力のある翻訳者を募集しております。弊社のプロジェクトマネージャーやランゲージリードは経験豊富なローカライズの専門家で、翻訳でのあらゆるチャレンジも理解しており、その解決のために常に皆様をサポート致します。
【報酬】トライアルの結果により単価を決定いたします。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数多数
募集期限随時
応募資格■日本語が母国語の方 ■IT分野の翻訳経験がおありの方(特にMicrosoftのコンテンツの翻訳経験者優遇) ■適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方 ■Microsoftのローカライズに必要なツール(LocStudio等)や、用語データベース(Term Studio, TRES)のご経験あれば尚可 ■TRADOS所有
応募方法ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング(株)
Web Sitemail
業種翻訳、ローカライズ
2017年2月20日13時53分
 Top Home 
No.12182
募集ジャンルと言語 【募集職種】英日フリーランス翻訳者 
【分野】マーケティング、デジタルメディア
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。現在も沢山のプロジェクトがラインアップされているため常に実力のある翻訳者を募集しております。弊社のプロジェクトマネージャーやランゲージリードは経験豊富なローカライズの専門家で、翻訳でのあらゆるチャレンジも理解しており、その解決のために常に皆様をサポート致します。
【報酬】トライアルの結果により単価を決定いたします
募集対象地域 不問(海外可)
募集人数多数
募集期限随時
応募資格■日本語が母国語の方 ■IT、マーケティング、デジタルメディア/デジタルビデオ分野の翻訳経験がおありの方 ■適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方 ■Transcreationのご経験優遇 ■TRADOS所有
応募方法ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング(株)
Web Sitemail
業種翻訳、ローカライズ
2017年2月20日13時47分
 Top Home 
No.12176
募集ジャンルと言語HCM/FinancialsアプリケーションのUIおよびドキュメント翻訳プロジェクトの Janapese Translation Project Manager
 
分野: 人事管理、財務会計管理、在庫管理、調達管理など
言語: 英語→日本語
【2017年2月20日11時40分に追記】このポジションは、正社員のポジションです。
募集対象地域東京または近隣県にお住まいの方
(勤務形体は在宅勤務で、必要に応じて東京オフィスへの出社が可能な方。年に2度ほど1週間程度の出張が可能な方。)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・日本語が母国語の方で、会議に参加できるレベルの英語力をお持ちの方
・翻訳またはコンピューターサイエンスの学士または修士号をお持ちの方、または翻訳実務や翻訳会社での翻訳コーディネーターの実務経験が5年以上の方
・高いOrganizational/Management/Communication スキルをお持ちの方
・急成長する会社の方針変更などに柔軟に対応できる方
・MS Office (Word、Excel、Power Point) 、翻訳ツール (TRADOS, MemoQ など)
・マクロ生成、技術者経験、財務会計/人事管理/在庫管理/調達管理などに関する知識または経験があれば尚可。
・弊社の翻訳トライアル試験を受験することができる方
応募方法メール添付にて最新の日本語・英語の履歴書、職務経歴書データをご送付下さい。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんのでご了承ください。
募集者名ワークデイ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2017年2月17日17時00分
 Top Home 
No.12175
募集ジャンルと言語【募集内容】日系自動車会社によるノルウェーディーラー向け研修通訳
 (座学・意見交換会・スピーチ・工場見学・施設見学・販売店見学時等における通訳) 
【言語】日本語⇔ノルウェー語
【通訳形態】逐次・ウィスパリング通訳(ウィスパリング時はパナガイドあり。逐次のみ対応可でウィスパリング対応が難しい場合もご応募ください) 
【期間】2017年5月25日(木)〜5月31日(水)。5/25(前泊)、5/26〜31まで7日間、通しで対応できる方希望 
【勤務先】愛知、京都、東京等 
【報酬】弊社規定による
募集対象地域全国
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格日本語⇔ノルウェー語での社内通訳経験、またはフリーランス通訳経験が3年以上ある方。自動車関連通訳経験があれば尚可。
応募方法弊社ホームページの通訳者募集ページ Web Site より、応募フォームに必要事項をご入力の上、エントリーをお願いします。
書類選考を通過された方にフリーランス通訳登録書類をお送りいたします。同案件で稼動していただく上で、弊社へのフリーランス通訳登録が必要です。また登録インタビューにもご対応いただきます。※ 応募フォーム上、最終項目の「その他連絡事項」 に「ノルウェー語通訳応募」と必ずご入力ください。
募集者名株式会社 アイ・エス・エス
Web Sitemail
業種通訳・国際会議運営・人材派遣
2017年2月17日14時59分
 Top Home 
No.12174
募集ジャンルと言語【仕事内容】五輪関連イベントや国際会議、製薬会社の新薬発表会などの現場で、直接議事録をご作成頂くお仕事と音声データをお渡しして在宅で議事録をご作成頂くお仕事がございます。言語は日本語もしくは英語になります。
募集対象地域ご自宅もしくは会議現場
募集人数常時募集
募集期限随時
応募資格音声起こしのご経験や過去に議事録作成の経験がある方、新聞社などで編集業務のご経験がある方を希望致します
応募方法担当者:稲荷までメールでご連絡をお願い致します。
募集者名日本コンベンションサービス株式会社
Web Sitemail
業種音声起こし 議事録作成
2017年2月16日18時05分
 Top Home 
No.12173
募集ジャンルと言語日英ゲーム翻訳者募集/Japanese-English Game Translator
◆3月から開始されるプロジェクトに参加できるフリーランスの方を募集しております。
ゲームが大好きで、英語・日本語のゲームも良くプレーされている方のご応募を歓迎します。
募集対象地域なし
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・英語を母国語とする方
・ご自分専用の PC とメールアドレスのある方
※3月から開始し、おおよそ 3 ヵ月間のプロジェクトですが、期間中の一部のみ(ただし1か月以上)対応可能な場合も、検討しますのでご連絡ください。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、E-mailにてご応募ください。E-mail の件名は「日英ゲーム翻訳応募」としてください。書類審査を通過された方にのみご連絡さしあげます。書類審査通過後、無料のトライアルを受験していただきます。
募集者名株式会社サン・フレア
Web Sitemail
業種翻訳
2017年2月16日16時50分
 Top Home 
No.12172
募集ジャンルと言語翻訳者募集(メディカル)
■臨床分野の翻訳者の方を募集します。
■臨床分野(治験総括報告書(CSR)、CTD(臨床パート)、治験実施計画書(Protocol)、治験薬概要書(IB)、添付文書、論文など)の翻訳ができる方
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限2017年3月末まで
応募資格■医薬分野における専門知識あるいは翻訳実績をお持ちの方。
(翻訳実務未経験の方も応募可です)
■特に臨床分野について高い知識と経験をお持ちの方を歓迎します。
フリーランス、英語ネイティブの方、歓迎!
■報酬
・日本語から英語:税抜3.6円〜(税込3.9円〜)/原文1文字
・英語から日本語:税抜6.0円〜(税込6.4円〜)/原文1ワード
※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給あり
※日本在住の方のみ税込価格です
応募方法以下のURLの記載に従ってご応募ください。
Web Site
担当者より追ってご連絡を差し上げます。
※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(臨床分野)」として下さい。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳事業
2017年2月16日12時32分
 Top Home 
No.12171
募集ジャンルと言語ジャンル:特許翻訳(在宅
技術分野:電動機、モーター
言語:日本語⇒ドイツ語/英語⇒ドイツ語のいずれか
募集対象地域不問
募集人数1〜2名
募集期限急募
応募資格■和独/英独いずれかの言語で、特許明細書の翻訳経験がある方
■上記技術分野の内容を理解できる方
※必ずしも専門のバックグラウンドをお持ちでなくても、本件の技術分野をお調べ頂いた上で、明細書の内容をご理解できる方であれば問題ありません
応募方法■弊社のHPをご確認のうえ、Webフォームから学歴、経歴、翻訳歴、翻訳レート(ご希望があれば)を記載したファイルをお送りください
■書類選考の上、簡単なトライアルを受けて頂きます
※トライアルに合格された方のみへのご依頼となります
募集者名トランスリンク株式会社
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年2月16日11時35分
 Top Home 
No.12170
募集ジャンルと言語***プロジェクトマネジャー兼ビジネス開発スタッフ(経験者)***
TBSJは急成長中の翻訳会社です。複数の産業部門にわたるグローバルな大企業に翻訳を提供しています。私たちTBSJは、最低2・3年間のプロジェクトマネージャー歴を有し、ビジネス開発にも興味を持つ活気ある方を探しています。翻訳プロジェクトを実行するとともに営業戦略にも関わり、新規クライアントとの関係づくり、現クライアントとの関係を強化する仕事にも携わって頂きます。
職務内容: 法務、資産運用、E-コマース(エンタメのオンラインストリーミング)、マーケティング、一般商用の翻訳プロジェクトを実行します。翻訳後の文書の品質管理やチェックなども行います。ほかのビジネス開発チームのメンバーと協力し、新規クライアントの開拓・アプローチ及び現クライアントとの関係の強化をします。プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行って頂きます。
雇用形態: 三ヵ月間の試用期間後(時給制でフリーランス契約)契約社員あるいは双方合意の下、正社員への登用が可能
勤務時間: 火曜-土曜 9:00-17:00 (日本時間)
勤務地: 東京オフィス
給料: 年収400万円〜600万円 、試用期間中は時給1,400〜1,600円(経験により決定)、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り、残業代あり(サービス残業なし)
募集対象地域東京
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格Microsoft Officeを利用できる方
TM Toolsの経験がある方
柔軟かつポジティブな方
細かい作業が得意な方
日英バイリンガルの方(読み書き・会話両方)
翻訳プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎
セールス経験のある方尚歓迎
翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎
応募方法書類選考、筆記試験(在宅パソコン)、(電話)インタビュー(筆記試験通過者のみ)
CVを添付してメールで応募下さい。お電話での連絡はご遠慮願います。
募集者名Translation Business Systems Japan
Web Sitemail
業種翻訳通訳
2017年2月16日09時54分
 Top Home 
No.12169
募集ジャンルと言語募集ジャンル:映像翻訳(字幕)
募集言語:英語(英→日)
募集職種:在宅映像翻訳者・チェッカー
募集対象地域全国
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・映像翻訳(字幕)実務経験2年以上
・SSTG1所有者
・TOEIC900 点以上
・聞き取りできる方優遇
・ルールと締め切りを守って納品できる方
・未経験者不可
応募方法翻訳者ディレクトリの応募フォームよりご応募ください。
審査の結果、通過された方にのみ担当者よりご連絡差し上げます。
Web Sitemail
業種翻訳・通訳業
2017年2月16日09時37分
 Top Home 
No.12162
募集ジャンルと言語在宅翻訳者(日英・英日)およびチェッカー募集】
・募集言語: 日本語→英語、英語→日本語
※英語がネイティブ言語の方優遇
・募集ジャンル: 政治・経済、金融・証券、財務・会計、情報通信、法律、エネルギー、IT・システム系
【2017年2月15日18時59分に追記】なお、ご応募いただきましたらサイマル・グループとして検討させていただきます。
募集対象地域制約なし(日本国内、海外問わず)
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・翻訳経験1年以上、もしくは同等のスキルをお持ちの方(必須)
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、他)(必須)
・TOEIC900以上(目安)
・海外在住の場合、日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントを保持していること(必須)
以下の条件に該当する方はご遠慮ください
・現在勤務中の方で副業ができない方
・過去3年以内に弊社選考に応募された方
応募方法メールにて書類(履歴書、職務経歴書、翻訳ご実績表)を添付の上、ご応募ください。
選考結果に関わらずご連絡致します。
募集者名株式会社リンクトランス・サイマル
Web Sitemail
業種翻訳
2017年2月14日16時55分-2月15日15時11分
 Top Home 
No.12161
募集ジャンルと言語在宅翻訳者募集
【募集言語】 英日
【募集分野】 マーケティング、観光、ウェブサイト、モバイルアプリ等
マーケティング翻訳経験者 優遇いたします。
募集対象地域全国および海外 (海外在住の方とは租税に関する書類手続きが必要となります)
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須条件】
■PCスキルに問題のない方
■翻訳ツール(無償ツール含む)に対応できる方
【その他】
■翻訳経験のある方
 Trados 2007 以上を所有され、操作に問題のない方 歓迎いたします。
■翻訳経験の有無にかかわらず、
 向上心のある方 歓迎いたします。
応募方法下記の「外注翻訳者応募フォーム」に必要事項を記入の上、お申込みください。
(翻訳の経験・経歴・得意分野などを含めてください。)
Web Site
翻訳トライアルの内容を担当者からお知らせします。
募集者名株式会社 日本ユニテック
Web Sitemail
業種翻訳 システム開発
2017年2月14日16時47分
 Top Home 
No.12159
募集ジャンルと言語◆翻訳者募集(金融証券)◆
金融分野の英文和訳翻訳者を募集します。
■報酬
・英語から日本語:税抜6.0円〜(税込6.4円〜)/原文1ワード
※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給あり
※日本在住の方のみ税込価格です
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限2017年3月末まで
応募資格■必須要件
  ・Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
  ・TOEIC 800点以上または同等の英語力をお持ちの方
  ・金融証券系文書の翻訳またはチェックの経験をお持ちの方
■尚可要件
  ・金融証券系のバックグラウンドをお持ちの方
応募方法以下のURLの記載に従ってご応募ください。
Web Site
担当者より追ってご連絡を差し上げます。
※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(金融和訳)」として下さい。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳事業
2017年2月14日14時54分
 Top Home 
No.12157
募集ジャンルと言語***プロジェクトマネジャーアシスタント募集***
職務内容: エンターテインメント系の翻訳案件を翻訳者及び編集者へ依頼し、クライアントへ納品するまでの作業を担当して頂きます。 翻訳の最終チェックも担当して頂きます。プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。
雇用形態: 弊社とのフリーランス契約
勤務時間: 火曜-土曜 9:00-17:00 (日本時間)
勤務地: 在宅
時給: 1,200円スタート(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り) 例:翻訳プロジェクトマネジメント経験2〜3年=1,400円、未経験=1,200円 *東京オフィス、名古屋市内への出勤が可能な方は、上記時給にプラス200円
募集対象地域全国
募集人数5
募集期限急募、決定次第終了
応募資格Microsoft Officeを利用できる方
柔軟かつポジティブな方
細かい作業が得意な方
日英バイリンガルの方
翻訳プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎
エンターテインメント業界の経験のある方尚歓迎
翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎
応募方法CVを添付してメールでご応募下さい。
選考方法: 書類選考、筆記試験(在宅パソコン)、(電話)インタビュー(筆記試験通過者のみ)
募集者名Translation Business Systems Japan
Web Sitemail
業種翻訳通訳
2017年2月14日09時46分
 Top Home 
No.12154
募集ジャンルと言語募集ジャンル:フリーランス翻訳者
分野:特許
翻訳文書:明細書、OA、サーチレポート等
技術分野:医療機器、化学全般、スマートフォン、通信
言語:日英及び/又は英日(母国語がターゲット言語であること)
募集対象地域制限なし
募集人数5名
募集期限決定次第終了
応募資格- 特許翻訳の経験:3年以上
- 1日に2500ワード翻訳できること
- 語学試験:英検1級、TOEIC900点以上、日本語検定試験1級以上
- CATツールの経験:要(ない場合、今回は採用いたしません)
- 母国語であるターゲット言語に翻訳ができること
- 弊社が指定するCATツールで翻訳していただけること
- マッチ率に基づいた割引をご納得いただけること
応募方法カバーレター、履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付してお送りください。なお履歴書には、以下を必ずお書き下さい。
-使用しているCATツール名
-専門分野
-希望料金
*海外にお住まいの方は、日本国内の銀行口座、Paypal、楽天銀行(Western Union)でお支払いたします。
*メール本文に直接履歴等をご記入なさらないで下さい。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2017年2月12日16時52分
 Top Home 
No.12150
募集ジャンルと言語■海外向けIT製品のオフショア開発支援(翻訳・通訳業務) ■即日〜2017年9月30日、就業時間(8:50〜17:30)
■給与:時給1500〜2000円(※未経験の場合は、時給1400円スタート)
■勤務地:東京都港区(最寄駅:芝浦ふ頭駅/田町駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・未経験者可
・TOEIC700以上の語学力を保有している方(外国籍OK、日本語能力検定2級以上)
・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※応募書類は、和文でお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2017年2月10日11時40分
 Top Home 
No.12149
募集ジャンルと言語■IT製品のマニュアル翻訳業務(日英、英日翻訳共に有ります) ■2017年3月〜長期(1年更新を予定)
■給与:時給1600〜2200円(翻訳経験により応相談 ※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート)
■勤務地:東京都江東区(最寄駅:新木場駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)
募集対象地域東京都江東区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・未経験者可
・TOEIC800以上の語学力を保有している方
・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2017年2月10日11時33分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

グローバルローカライズ企業がプロジェクトマネージャー正社員募集中(東京)

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術