■ 法人向け各種翻訳サービスのお見積 ■

常時募集の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12299
募集ジャンルと言語英日翻訳 (IT分野)
英日翻訳 (IT分野: マーケティングコンテンツ)
募集対象地域日本国内、海外
募集人数人数制限なし
募集期限随時
応募資格◆英日翻訳 (IT 分野)
・コンピュータ(ハードウェア/ソフトウェア)およびIT関連の基礎知識があること。
・TOEIC800点相当の英語力があること。
・Tradosを所有しているか購入予定であること(使用経験があればなお可)。
※弊社ではTradosを使用する案件が多くを占めます為、お持ちでない場合はお願いできる案件が限られる可能性があります。
・日本語のネイティブ、もしくは同等の日本語能力を有していること。
・専業フリーランスの方で、週に1万ワード前後ご対応いただけること。
※案件都合によりオンサイト(常駐)勤務可能なら、なお可
※上記条件を満たしていれば、未経験の方も応募可能
◆英日翻訳 (IT 分野: マーケティングコンテンツ)
・少なくとも2年相当の翻訳の学習経験がある方
・コンピュータ(ハードウェア/ソフトウェア)およびIT関連の基礎知識があること
・Tradosを所有しているか購入予定であること(使用経験があればなお可)。
※弊社ではTradosを使用する案件が多くを占めます為、お持ちでない場合はお願いできる案件が限られる可能性があります。
・TOEIC800点相当の英語力があること
・プレスリリースやマーケティングコンテンツ等、日本語の高い表現力を求められる翻訳に対応可能であること
・日本語のネイティブ、もしくは同等の日本語能力を有していること
・緊急の案件に柔軟に対応していただける方
応募方法履歴書、職務経歴書をメールに添付しご応募ください。
Web Sitemail
業種翻訳、ローカリゼーション
2017年3月28日13時42分
 Top Home 
No.12291
募集ジャンルと言語【業務形態】フリーランス
【業務内容】英日翻訳
【取扱分野】リーガル
【報酬支払】出来高制(単価;原文ワード)
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格・翻訳実務経験;5年以上
・取扱分野;リーガル分野を専門とする方
・翻訳支援ツール;実務経験を有する方
応募方法1. 履歴書/職務経歴書(翻訳業務案内/翻訳実績一覧)を添付のうえ、電子メールにてご応募ください。
2. 書類審査通過後、トライアルを実施いたします。
Web Sitemail
業種翻訳及びローカライゼーション事業
2017年3月24日12時22分
 Top Home 
No.12289
募集ジャンルと言語【業務形態】フリーランス
【業務内容】英日翻訳
【取扱分野】自動車/機械
【業務期間】継続
【報酬支払】出来高制(単価;原文ワード)
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格・翻訳実務経験;3年以上
・取扱分野;自動車/機械分野を専門とする方
応募方法1. 履歴書/職務経歴書(翻訳業務案内/翻訳実績一覧)を添付のうえ、電子メールにてご応募ください。
2. 書類審査通過後、トライアルを実施いたします。
Web Sitemail
業種翻訳及びローカライゼーション事業
2017年3月23日20時56分
 Top Home 
No.12288
募集ジャンルと言語■映像翻訳者(映像翻訳の基本的な知識がある方)
募集言語:韓国語、フランス語、イタリア語、タイ語、ペルシア語、トルコ語
募集対象地域日本国内及び海外
募集人数随時募集
募集期限随時
応募資格■映像翻訳経験者
(映像関連翻訳2年以上)
■誠実で納期・翻訳の指示をきちんと守って頂ける方
応募方法■履歴書・翻訳経歴書をメールにて送付してください。
書類選考を通過された方を対象に面談を実施します。(遠方の方はSkype面談)
こちらはトライアルではなく翻訳者としてお互いを知る面談です。
募集者名日本映像翻訳アカデミー
Web Sitemail
業種映像翻訳、留学
2017年3月23日19時30分
 Top Home 
No.12286
募集ジャンルと言語【日本語から英語翻訳】
日本の地域情報、店舗紹介に関する英語翻訳です。
募集対象地域募集対象地域 日本国内在住の英語ネイティブレベルの翻訳者
募集人数1名
募集期限急募 決定次第終了
応募資格・ネイディブの方の場合は、日本語検定1級またはTOEIC900点以上。
・翻訳経験3年以上。
・携帯電話・メール・スカイプ・Line等で常時迅速な相互連絡が 可能であればご応募できます。
応募方法メール添付で履歴書(写真添付)・経歴書をお送りください。
募集者名和テンション株式会社
Web Sitemail
業種出版業
2017年3月23日15時55分
 Top Home 
No.12284
募集ジャンルと言語【仕事内容】五輪関連イベントや国際会議、製薬会社の新薬発表会などの現場で、直接議事録をご作成頂くお仕事と音声データをお渡しして在宅で議事録をご作成頂くお仕事がございます。言語は日本語もしくは英語になります。
募集対象地域ご自宅もしくは会議現場
募集人数常時募集
募集期限随時
応募資格音声起こしのご経験や過去に議事録作成の経験がある方、新聞社などで編集業務のご経験がある方を希望致します
応募方法担当者:稲荷までメールでご連絡をお願い致します。
募集者名日本コンベンションサービス株式会社
Web Sitemail
業種音声起こし 議事録作成
2017年3月23日11時17分
 Top Home 
No.12272
募集ジャンルと言語在宅翻訳者(分野:水道、設備、インフラ整備、港湾関係)
和文英訳
【2017年3月24日11時09分に追記】●単価(税込)は次の通りですが、入札案件であることとほぼ継続的に案件のご案内を差し上げられる点をご勘案下さい→日英:1100円/400字、英日:1000円/200w
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格●●和文英訳経験者。対象分野もしくは周辺分野の知識があれば望ましい。
●外国在住の方は日本の振込口座があれば尚可。
●5月以降〜半年程度、集中して案件が発生する予定です。処理分量の多い方を希望します。
応募方法写真添付の履歴書・職務経歴書・実績等、電子メールにて送付。1週間当たりの処理可能な分量、稼動可能曜日などあればお知らせ下さい。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※ 選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
※ 上記とは別に、以下の分野を中心に常時募集しております。ご興味のある方はお問合せ・ご登録下さい。機械、通信、IT、マニュアル、電気、電子、半導体、化学、バイオ、医薬など
募集者名TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
2017年3月17日15時30分
 Top Home 
No.12263
募集ジャンルと言語在宅特許翻訳者(日本語→英語)
募集対象地域不問
募集人数制限無し
募集期限常時募集
応募資格【募集言語】和文英訳
【採用形態】完全請負在宅翻訳者
【募集内容】
 ・出願用明細書翻訳(パリルート、PCT、優先権等々)
 ・中間処理用書類翻訳(異議申立、無効審判証拠資料等々)
 ・引用文献翻訳(特許公報、技術資料等々)
【募集資格】
 ・特許出願用明細書翻訳等の経験者
【募集分野】
 ・機械、電気、電子、半導体、通信、コンピュータ、化学、バイオ、薬学、医学、等々
応募方法【応募方法】弊社HP上の履歴書フォームをご利用下さい。    Web Site
【トライアル】履歴書受領後に、トライアル提出案内メールを送信致します。
【合否連絡】弊社内の合否基準に基づいて、合否のご連絡を致します。
【翻訳依頼】クライアントからの翻訳依頼状況によって翻訳者の選定を行いますので、トライアルに合格しても必ず翻訳の依頼を保障するものではないことをご了承願います。
募集者名株式会社インターテック
Web Sitemail
業種特許翻訳
2017年3月15日10時57分
 Top Home 
No.12257
募集ジャンルと言語IT 関連マーケティング案件など字幕翻訳(オンラインツール使用)の在宅翻訳者(英->日)の方を募集しています。
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時
応募資格●字幕翻訳経験者の方あるいは勉強中でご興味をお持ちの方
●IT 技術にも詳しい方 (ツールチェックも含めて、問題なくご対応いただける方)
●定常的にお仕事受けていただける方(ご対応いただけるボリュームについては、都度まとめて事前にお知らせいただければ幸いです)
●お客様ご指定のツール(Subply)で、オンラインで翻訳対応可能な方(当該ツールは無料でお使いいただけます)
●Trados を所有されている方(Trados Studioをお持ちの方で作業経験がある方優先)。
●なんらかの連絡方法で、日中に常時連絡がとれる方(Mail、Line、ほか)
IT関連の字幕翻訳案件は急速に需要が伸びており、新たなお仕事の開拓をお考えの方には最適な分野です。
通常の翻訳に加えて、観る人を引き込む魅力的な日本語文を作成いただける方を歓迎いたします。
応募方法メールに履歴書、職務経歴書添付のうえ、システム環境、土日祝対応の可否、使用経験のある翻訳ツールをお書き添えいただき、ご送付ください。
(フリーメールからの発信はご遠慮ください)
折り返し、トライアル原稿を送付申し上げます。
募集者名伝株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年3月13日18時58分
 Top Home 
No.12242
募集ジャンルと言語【翻訳者募集:フリーランス】●英語⇒日本語 ●中国語(北京語・広東語)⇒日本語  ●タイ語⇒日本語 ● その他ヨーロッパ言語&アジア言語⇒日本語
ニュース映像やロケ映像などのテレビ局関連映像の翻訳が主な仕事です。(テレビ局でオンサイト作業と在宅作業どちらも対応できる方)
募集対象地域東京都内及びその近郊
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格(1)スタッフ登録受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料)  (2)日本人の場合、対象言語のヒアリング力が逐語通訳レベル以上の方  (3)外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方  (4)放送翻訳または通訳の実務経験が2年以上ある方  (5)PC作業が可能な方
応募方法履歴書、職務経歴書(直近1年以内の作品リスト)
HP申込みフォームからお送り下さい。※応募の際は備考欄に「翻訳者ディレクトリから」とご記入ください。
募集者名株式会社 ワイズ・インフィニティ
Web Sitemail
業種映像翻訳(主にテレビ局でのオンサイト作業)、一般翻訳(インターネット記事の翻訳など)、ロケやインタビューの際の通訳(国内)
2017年3月8日20時33分
 Top Home 
No.12240
募集ジャンルと言語英文ライター募集
Webサイトのライティングを中心に、カタログ、パンフレット、マニュアルなどの各種ライティング作業に英語で対応可能な方を募集しています。社内や顧客先での打ち合わせ、取材からお願いします。ビジネス系、通信分野のご経験のある方は特に歓迎します。
募集対象地域東京都近郊
募集人数複数人
募集期限随時
応募資格■仕事内容
英文ライティング
顧客先での英語での取材、英文原稿と併せ和文原稿の作成、打ち合わせ、DTP作業まで含む場合があります。
■契約形態
業務委託
■給与
出来高制(プロジェクト毎に相談の上決定)
■応募資格
ライティング実務経験のある方
ビジネス、通信分野のご経験のある方は歓迎いたします。
グループ作業になることが多いため、コミュニケーション能力を重視します。
応募方法応募方法
下記のお申し込みフォームより、履歴書とスキルシート(弊社Webサイトよりダウンロードしてください)をお送りください。お申し込みの際[コメント・ご質問]に「英文ライター応募」とお書き添えください。
Web Site
スキルシートダウンロード(ZIPファイル/5.89KB)は下記からお願いいたします。
Web Site
書類選考の上、次のステップについてご連絡いたします。
募集者名株式会社アークコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種英文ライター
2017年3月8日17時05分
 Top Home 
No.12236
募集ジャンルと言語■日本語/中国語(簡体)翻訳チェッカー(中国語ネイティブの方を希望)■
* 産業機械の翻訳に関わる業務全般です。主に翻訳チェックや修正原稿を元にしたデータの入力作業等がメインです。
* 時期:随時募集(期間未定だが双方で調整可能)
* 時間:基本、土日祝以外の営業日
    具体的な日数、時間は未定のため双方で調整可能
募集対象地域福岡県北九州市
募集人数1名
募集期限随時
応募資格(必須)
*中国語ネイティブであること
*Microsoft Officeの基本操作ができること
*北九州市で勤務可能
(歓迎)
*翻訳者または翻訳コーディネーターとしての経験
*FrameMaker、InDesignなどDTPソフトウェアの知識あり
*電気、電子制御の知識あり
応募方法まずはお電話、またはメールにてご連絡ください。追って履歴書、実績書などをお送りいただく流れとさせていただきます。
(株)アルビス 福岡オフィス(木村)
募集者名株式会社アルビス
Web Sitemail
業種翻訳通訳業
2017年3月6日14時26分
 Top Home 
No.12235
募集ジャンルと言語■医薬品安全性情報に関する翻訳及び翻訳QC
■CIOMS作成及びCIOMSフォームQC
※日英:70%、英日:30%
【内容一部例】
・海外症例・国内症例の和訳・英訳(文献抄録や学会資料(スライド)など)
・国内症例のCIOMS作成及びQC業務(原資料の英訳及びCIOMSフォームの作成など)
募集対象地域東京都中央区
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格【必須条件】 医薬系翻訳経験(日⇔英)
【下記のいずれかに該当するかたを歓迎します】
 ・文献翻訳(日⇔英、抄録、フルペーパー)の経験を有する方
 ・医薬系翻訳(日⇔英)で2年以上の実務経験を有する方
 ・医薬系翻訳(日⇔英)でQCレベルの業務が可能な方
 ・医薬品メーカー経験者の方、理系知識を有する方
 ・安全性情報業務の知識を有する方
 ・CIOMS作成の経験を有する方
応募方法1.履歴書・職務経歴書を郵送もしくはメールにてお送り下さい。
2.書類選考後、当社よりご連絡致します。
募集者名WDBアイシーオー株式会社
Web Sitemail
業種CRO
2017年3月6日14時19分
 Top Home 
No.12230
募集ジャンルと言語在宅フリーランス日英/英日翻訳者・チェッカー募集
・医学
・薬学
・臨床試験
・医療記録
・医療機器
※その他の専門分野の方のご応募もお待ちしております。
募集対象地域特に指定なし
募集人数複数人
募集期限随時
応募資格【募集要項】
・募集分野における翻訳経験が少なくとも3年以上ある方
・日本語/英語のネイティブスピーカーで、翻訳対象言語(英語/日本)において十分なスキルがある方
・ 大学卒業学位(専攻不問)を有している方
・ CATツールの知識を有している方。もしくは、可能であれば、新しいツールを学びたいとの考えをお持ちの方。
応募方法弊社ホームページの求人ページより、応募フォーム(英語)に必要事項をご入力の上、エントリーをお願いします。もしくは英文履歴書を添付の上、メールをお送りください。
募集者名クリムゾンインタラクティブプライベートリミテッド
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年3月3日22時58分
 Top Home 
No.12212
募集ジャンルと言語1、英語通訳者募集
  大阪都内のエンターテイメント関連の通訳。土日、深夜の勤務もあり。単発、長期あり。
2、中国語、英語、ベトナム語ナレーター
  東京都内で会社案内の翻訳とナレーション収録をお願いします。
  3月15日収録予定ですが日程変更の可能性もあり。
3、マレー語、韓国語、中国語、英語、ベトナム語、イタリア語、タガログ語、ヘブライ語、ペルシャ語通訳者募集
  東京都内のテレビ局にてニュースを翻訳するお仕事です。経験者優遇。未経験も可。
募集対象地域1は、大阪市内に通える方。その他は東京都内に通える方。
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格2、<ナレーター募集>
  ナレーション経験者。ボイスサンプルをお送りください。
*電話での受付、問い合わせはおこなっておりません。
ご質問などございましたらメールにてお送りください。
  
応募方法写真付履歴書と経歴書を会社のメールアドレスへお送りくださいませ。
書類選考通過者のみお返事いたします。
Web Sitemail
業種通訳、翻訳業
2017年2月27日09時46分
 Top Home 
No.12197
募集ジャンルと言語【募集言語】英語⇔日本語、韓国語→日本語、中国語⇔日本語
募集対象地域【勤務形態】在宅勤務もしくは社内翻訳者
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格■必須スキル
・多様な分野で実務経験のある方
・Trados、Workspace、Memsource、MemoQの使える方(いずれかでも可)
・ネイティブ言語の方、優遇
★エディターとしても作業可能な方大歓迎!
★エディターのみでの応募もお待ちしています!(ご相談ください)
応募方法英語または日本語の履歴書と職務経歴書をメールでお送りください。
その際に、
・1日にこなせるワード数もしくは文字数
・使用可能ツール
・希望レート
をご教示ください。
選考後、トライアルテストを実施致します。
募集者名1-StopAsia
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年2月22日17時31分
 Top Home 
No.12190
募集ジャンルと言語IT 関連技術情報(MTPE:機械翻訳のエディット案件)の在宅翻訳者(英->日)の方を募集しています。
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時
応募資格●IT 技術にも詳しい方 (ツールチェックも含めて、問題なくご対応いただける方)
●定常的にお仕事受けていただける方(ご対応いただけるボリュームについては、都度まとめて事前にお知らせいただければ幸いです)
●Trados を所有されている方(Trados Studioをお持ちの方で作業経験がある方優先)。
●機械翻訳後のエディット作業もとくに厭わずにご対応いただける方(テクニカルドキュメントがメインではあります)
●なんらかの連絡方法で、日中に常時連絡がとれる方(Mail、Line、ほか)
応募方法メールに履歴書、職務経歴書添付のうえ、システム環境、土日祝対応の可否、使用経験のある翻訳ツールをお書き添えいただき、ご送付ください。
(なお、フリーメールからの発信はご遠慮ください)
折り返し、トライアル原稿を送付申し上げます (実際、機械翻訳が翻訳した和文を編集いただく箇所もあります)。
募集者名伝株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年2月21日18時49分
 Top Home 
No.12187
募集ジャンルと言語★字幕翻訳・吹き替え翻訳者
★吹き替え台本製作者
★チェッカー
★ディクテーションスタッフ
★外国語ナレーター
募集対象地域不問
募集人数随時
募集期限随時
応募資格★字幕翻訳者
SST G1をお持ちの方で、自宅でお仕事ができる方。
PCとインターネットアクセスがある方。
十分な経験があり、責任を持って1つの作品を仕上げられる方。
◎英語→日本語は、現在、案件が定期的にあります。
◎その他の言語も登録して頂き、案件が入った際にご連絡します。
★吹き替え翻訳者
SST G1をお持ちの方で、自宅でお仕事ができる方。
PCとインターネットアクセスがある方。
十分な経験があり、責任を持って1つの作品を仕上げられる方。
◎英語→日本語は、現在案件が定期的にあります。
語学はできない方はベタ訳から吹き替え台本を製作できるという方でもOKです。
★チェッカー
SST G1をお持ちの方で、自宅でお仕事ができる方。
PCとインターネットアクセスがある方。
字幕作成には自信がないけど、チェックならという方、ある分野において知識のある方でも大丈夫です。
(戦争、車、音楽、サーフィンなど)
★英語書き取り(未経験者歓迎!)
PCとインターネットアクセスのある方。
映画の書き取りのお仕事です。
定期的にお仕事あります。
Dictation work for movies.
You need to have a PC and internet access.
★外国語ナレーター
ネイティヴスピーカーでナレーションのお仕事経験のある方。
日本語はカタコトでも大丈夫です。
最低限のコミュニケーションが取れればOK。
*海外からの応募の方は日本に銀行口座をお持ちの方でお願いします。
応募方法メールでお問い合わせください
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年2月21日16時08分
 Top Home 
No.12183
募集ジャンルと言語【募集職種】英日フリーランス翻訳者 
【分野】IT
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。現在も沢山のプロジェクトがラインアップされているため常に実力のある翻訳者を募集しております。弊社のプロジェクトマネージャーやランゲージリードは経験豊富なローカライズの専門家で、翻訳でのあらゆるチャレンジも理解しており、その解決のために常に皆様をサポート致します。
【報酬】トライアルの結果により単価を決定いたします。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数多数
募集期限随時
応募資格■日本語が母国語の方 ■IT分野の翻訳経験がおありの方(特にMicrosoftのコンテンツの翻訳経験者優遇) ■適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方 ■Microsoftのローカライズに必要なツール(LocStudio等)や、用語データベース(Term Studio, TRES)のご経験あれば尚可 ■TRADOS所有
応募方法ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング(株)
Web Sitemail
業種翻訳、ローカライズ
2017年2月20日13時53分
 Top Home 
No.12182
募集ジャンルと言語 【募集職種】英日フリーランス翻訳者 
【分野】マーケティング、デジタルメディア
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。現在も沢山のプロジェクトがラインアップされているため常に実力のある翻訳者を募集しております。弊社のプロジェクトマネージャーやランゲージリードは経験豊富なローカライズの専門家で、翻訳でのあらゆるチャレンジも理解しており、その解決のために常に皆様をサポート致します。
【報酬】トライアルの結果により単価を決定いたします
募集対象地域 不問(海外可)
募集人数多数
募集期限随時
応募資格■日本語が母国語の方 ■IT、マーケティング、デジタルメディア/デジタルビデオ分野の翻訳経験がおありの方 ■適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方 ■Transcreationのご経験優遇 ■TRADOS所有
応募方法ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング(株)
Web Sitemail
業種翻訳、ローカライズ
2017年2月20日13時47分
 Top Home 
No.12174
募集ジャンルと言語【仕事内容】五輪関連イベントや国際会議、製薬会社の新薬発表会などの現場で、直接議事録をご作成頂くお仕事と音声データをお渡しして在宅で議事録をご作成頂くお仕事がございます。言語は日本語もしくは英語になります。
募集対象地域ご自宅もしくは会議現場
募集人数常時募集
募集期限随時
応募資格音声起こしのご経験や過去に議事録作成の経験がある方、新聞社などで編集業務のご経験がある方を希望致します
応募方法担当者:稲荷までメールでご連絡をお願い致します。
募集者名日本コンベンションサービス株式会社
Web Sitemail
業種音声起こし 議事録作成
2017年2月16日18時05分
 Top Home 
No.12166
募集ジャンルと言語社内規定・契約書翻訳 英語⇒日本語 (法務関連)
募集対象地域日本国内、海外問わず
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・翻訳経験3年以上、もしくは同等のスキルをお持ちの方(必須)
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、他)(必須)
・海外在住の場合、日本の銀行口座を保持していること(必須)
・柔軟かつポジティブな方
・細かい作業が得意な方
・日英バイリンガルの方
以下の条件に該当する方はご遠慮ください
・現在勤務中の方で副業ができない方
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種翻訳通訳業
2017年2月15日17時28分
 Top Home 
No.12162
募集ジャンルと言語【在宅翻訳者(日英・英日)およびチェッカー募集】
・募集言語: 日本語→英語、英語→日本語
※英語がネイティブ言語の方優遇
・募集ジャンル: 政治・経済、金融・証券、財務・会計、情報通信、法律、エネルギー、IT・システム系
【2017年2月15日18時59分に追記】なお、ご応募いただきましたらサイマル・グループとして検討させていただきます。
募集対象地域制約なし(日本国内、海外問わず)
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・翻訳経験1年以上、もしくは同等のスキルをお持ちの方(必須)
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、他)(必須)
・TOEIC900以上(目安)
・海外在住の場合、日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントを保持していること(必須)
以下の条件に該当する方はご遠慮ください
・現在勤務中の方で副業ができない方
・過去3年以内に弊社選考に応募された方
応募方法メールにて書類(履歴書、職務経歴書、翻訳ご実績表)を添付の上、ご応募ください。
選考結果に関わらずご連絡致します。
募集者名株式会社リンクトランス・サイマル
Web Sitemail
業種翻訳
2017年2月14日16時55分-2月15日15時11分
 Top Home 
No.12147
募集ジャンルと言語フリーランス翻訳者募集
(日本語→英語、日本語→タイ語)
ゲームローカライズやゲーム開発者向けの書類などを翻訳する会社です。
募集対象地域全地域
募集人数5名
募集期限随時
応募資格●テクニカル文書、ソフトウェア翻訳、ゲーム翻訳中にいずれかの日英翻訳の経験がある方
●翻訳ツール使用経験がある方歓迎
応募方法英文CV送付→翻訳テスト・登録書類送付→合否連絡
募集者名株式会社キーワーズ・インターナショナル
Web Sitemail
業種ゲームローカライズ
2017年2月9日19時32分
 Top Home 
No.12146
募集ジャンルと言語1、<英語翻訳者大量募集します>
  東京都内テレビ局内にての報道ニュースの映像翻訳やリサーチのお仕事です
  レギュラー勤務も可
2、ニュース番組の生放送、収録時の同時通訳
  英語、中国語、韓国語、ドイツ語、ロシア語、フランス語、アラビア語、イタリア語、
  スペイン語
  *お仕事発生時のご案内の単発案件となります
  
募集対象地域東京都内のテレビ局まで通える方
募集人数多数
募集期限随時
応募資格*経験者優遇
*深夜作業できる方歓迎
*未経験者可
 映像翻訳未経験の方は、やり方をお教えいたします
*PC使える方
英語の映像をイヤホンで聞いて、そのまま日本語訳をタイピングをする翻訳形式です
応募方法日本語の履歴書(写真付)、経歴書を弊社アドレスまでお送りくださいませ
Web Sitemail
業種通訳、翻訳業
2017年2月8日19時53分
 Top Home 
No.12143
募集ジャンルと言語IT 関連技術情報の在宅翻訳者(英->日)の方を募集しています。
募集対象地域特に無し(オンライン)
募集人数特に無し
募集期限随時
応募資格●IT 技術に詳しい方 (英語の能力よりこちらの方が優先されます)
●コンスタントにお仕事受けていただける方(数量については事前にご希望量をお申し出いただく形です。)
●Trados を所有されている方(作業経験がある方優先)。
常時連絡が取れる体制であることが必要です。
応募方法メールに履歴書、職務経歴書添付の上、システム環境、ご希望単価、土日祝対応の可否、使用経験のある翻訳ツールをお書き添えいただき、ご送付ください。(フリーメールからの発信はご遠慮ください)
折り返し、トライアル原稿を送付申し上げます (ご応募いただく方のご負担にならぬよう、小規模なものにしております)。
募集者名テクノロジー・アンド・ソリューションズ有限会社
Web Sitemail
業種翻訳、システム開発
2017年2月8日11時14分
 Top Home 
No.12140
募集ジャンルと言語【言語:英語】Tokyo Brand Chatを運営している3WavesJapanでは現在、開催している座談会ののサポートをしてくれるアルバイトを募集しております。マーケティングにご興味のある方、時間が合うときだけアルバイトしたい方、お待ちしております。
時給:2000円 ※交通費・食事別途支給
<募集内容>座談会におけるアシスタント業務(会場セッティング、買い出し、参加者の案内、ドキュメント翻訳等)
<就業時間>座談会開催が不定期のため、アシスタント業務が発生した場合にメールにてご案内いたします。開始時間等はプロジェクトによって時間が異なりますので、その都度ご都合をお伺いします。
平日 9:00〜22:00 の間
休日 9:00〜22:00 の間
※平日にお仕事が発生する場合が多い
募集対象地域東京都区内各所
募集人数不問
募集期限随時
応募資格未経験可
1.スタッフ及び顧客に外国人がいるため、外人へのアレルギーのない方
2.日常会話レベルの英語ができる方
3.平日昼〜夜、フレキシブルな方
応募方法簡単なレジュメをお送りください。
Web Sitemail
業種マーケティング
2017年2月7日13時58分
 Top Home 
No.12128
募集ジャンルと言語英語ネイティブ 英訳者募集(日本語→英語)
IT、ビジネス、金融、証券、銀行業、SAP、等の業界経験者歓迎。
※弊社ではプレスリリース、印刷物やWeb掲載資料など、可読性が求められる業務文書を多く取り扱っております。
We are seeking native English translator of IT & Consulting
* Employment Type: Freelance
* Translation Direction: Japanese to English
募集対象地域地域 Both in Japan and abroad 不問(日本、海外) ※在宅業務
募集人数特に制限なし Multiple
募集期限Frequently updated(随時募集
応募資格The qualified candidates must:
1) Have translation experience of more than 3 years;
2) Have deep understanding and/or sufficient knowledge of IT & businesses;
3) Understand the source documents perfectly; and
4) Be willing to update the work availability as needed
応募方法 If interested, please send us your resume.
■採用の流れ: 弊社にて書類選考後、英訳トライアルを実施
募集者名TMJ Japan, Ltd.
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年2月2日12時50分
 Top Home 
No.12127
募集ジャンルと言語業務拡大につき、以下、募集いたします。
■英日翻訳者(資料、脚本、契約書、IT、ゲーム等)
■映像翻訳者(字幕、吹替、VO)
■チェッカー
■各国語ヒアリングスタッフ
■その他、各国語翻訳者
募集対象地域不問
募集人数不問
募集期限急募、随時
応募資格■実績のある方、歓迎致します。
■映像翻訳につきましては未経験の方でもSSTをお持ちの方は
スポッティング作業等から始めて頂くことも可能です。
応募方法履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績および作品サンプル
(さしつかえない範囲で結構です)をメールにてご送付ください。
募集者名株式会社フェルヴァント 映像翻訳室
Web Sitemail
業種海外映画・TV番組 日本語版翻訳、一般翻訳・通訳
2017年2月1日19時38分
 Top Home 
No.12124
募集ジャンルと言語<日本の映画・ドラマ・アニメなどの字幕制作、Webコンテンツ制作>
(1)翻訳者・チェッカー
・日本語→英語/中国語/韓国語。セルビア語/トルコ語→日本語
(2)スポッティング作業者
・SSTでスポッティング作業が可能な方
(3)台本作成者(日本語)
・映像を見ながら台本を作成できる方(エクセル)
(4)ライター
・観光ウェブサイトの記事作成など
・中国語/タイ語/韓国語/マレー語。左記言語での執筆
募集対象地域なし
募集人数なし
募集期限急募、随時、常時
応募資格弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方
映像分野のエンタメ翻訳、日本文化の発信に興味をお持ちの方
作業素材として映像と台本を支給
※(1) 各言語のネイティブor相応の語学力のある方(資格・経験・国籍不問)
各言語で募集中
※(2) SST所持が必須。(2)のみの方は日本語ネイティブであれば可
※(3) 日本語ネイティブであれば語学力は不問
※(4) 上記対象言語のネイティブ。都内の取材/スマホ撮影が可能な方。
日本語で連絡可能な方。ブログ・SNSなどで文章を書くのが得意な方。職務経験は不問。
応募方法・メールにて履歴書・職務経歴書などの書類をファイル添付で送付
上記(1)〜(4)複数応募でも可能です。
・メールの件名・ファイル名に、「氏名&職種名&言語名」を明記
・メールの本文に応募時から数ヶ月のスケジュール、フリーor副業かを簡潔に明記
・ご連絡を頂いた方には業務の詳細をお知らせいたします
不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております!
募集者名株式会社 ラパン
Web Sitemail
業種映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務(翻訳プロダクション)
2017年1月31日17時37分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

無料翻訳体験レッスン開催(東京)ILCテクリンガ

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術