◆東京近郊在住 翻訳者・通訳者 募集◆

中国語の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

求人情報の転載・転用はお断りします。

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No. 18064
募集ジャンルと言語中国語 通訳
募集対象地域 不問、勤務地は大阪市阿倍野区、天王寺駅から徒歩3分
募集人数 若干名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 応募資格 クラス形式で留学生指導の経験がある、または留学生指導に強い興味がある方。日本語ネイティブレベル、中国語ネイティブレベルの方。
特化された専門分野、特に、時事、ビジネス、医療通訳などの分野で 通訳のご経験のある方。専門学校 専門課程で「通訳者」養成のための授業をお願いします。
授業は1コマ(1科目)90分、1科目につき年間30回です。担当科目数は1~4科目の予定。
担当いただく曜日・時間は応相談。交通費支給、報酬は面接にて説明。
契約は1年の契約、更新もあり。
応募方法 応募方法 履歴書、職歴書をメールに添付して送付
募集者名学校法人 関西外語専門学校 専門課程
業種語学・専門教育
応募する▶▶No.18064の詳細情報を見て応募する
2025年3月26日17時47分
 Top Home 
No. 18059
募集ジャンルと言語【仕事#w250319T】【複数名_中国語】国内屈指の車載用バッテリーメーカーでの通訳・翻訳業務
車載用電池のトップメーカーと自動車の電動化・電池の開発をリードしてきた大手自動車メーカーによる合弁会社での通訳・翻訳のお仕事です。温暖化や大気汚染といった地球規模の課題を解決し、持続可能な社会への貢献につながる重要な開発・製造の現場です。ものづくりの現場に興味のある方からのエントリーをお待ちしています。
【業務内容】
中国から日本に出向される技術者への対応をお願いいたします。
通訳:人事や受け入れ部門での研修時の通訳。日々のコミュニケーションサポートや社内会議時の通訳。
翻訳:マニュアル・技術資料・会議資料等
その他:データ入力・資料作成等
【期間】 2025年4月1日~2026年3月(延長可能性あり)開始日相談可
【時給】2,600円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり
【勤務先】姫路工場(最寄り駅:山陽電気鉄道本線 白浜の宮駅(送迎バスがあります))
【就業日】月 ~ 金( 休日:土・日・祝日(企業カレンダーに準ずる) )
【就業時間】8:30 ~ 17:05 ( 休憩45分 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域 兵庫県
募集人数 複数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【必須】
・出社勤務可能な方
・逐次・ウィスパリング通訳実務経験者(5年以上)
・現場での通訳に抵抗が無い方
【歓迎】
・同時通訳実務経験者
・製造業での通訳・翻訳実務経験者
【その他】
・車通勤可能
・遠方にお住いで転居して就業される場合、住居手当補助をお支払いします(金額上限有)
・契約については3ヶ月毎の更新を想定しています
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.w250319T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.18059の詳細情報を見て応募する
2025年3月21日14時21分
 Top Home 
No. 18040
募集ジャンルと言語フリーランスの中日ゲーム翻訳者を募集しています
中国語>日本語
募集対象地域 不問(在宅)
募集人数 不問
募集期限 長期募集
応募資格 応募資格 ・ ゲームの内容をよく理解して、豊富な翻訳経験があります。
・ 翻訳者は責任感と協力性が強くて、真面目で、時間を守るできます。
・ 副業時間が充足で、毎日の生産量を確保できます。
・ 400-500字の無償テストの必要があります。
私たちの翻訳プロジェクトに参加したい場合は、翻訳ツールの使用状況と翻訳の経験を教えてください。
応募方法 ・ 履歴書
・ ご希望の報酬
・ 翻訳ツールの使用状況(Trados、MemoQ、Memsourceなど)
・ 1日の翻訳できる文字数
募集者名SuccessGlo
業種Translation
応募する▶▶No.18040の詳細情報を見て応募する
2025年3月10日15時13分
 Top Home 
No. 18038
募集ジャンルと言語中国語(日中)通訳登録者、日英通訳者登録
新築注文住宅のメジャーなHOUSE MAKERの依頼で通訳者を募集致します。
募集対象地域 首都圏、大阪、神戸、京都、名古屋、福岡、熊本をメインに,北海道、東北、関東、東海、関西、近畿、四国、九州、沖縄まで全国
募集人数 複数名 (中国語、北京語 登録複数名 英語登録複数名)
募集期限 決定次第終了
応募資格 家屋の新築に係わるいろいろな場面での通訳、建築、売買など不動産契約の通訳経験がある方。
新築注文住宅のメジャーなHOUSE MAKERの依頼で通訳者を募集致します。日本全国に所在する62支店及びグループ会社で中国語をメインに通訳者を必要となる場面が多く有ります。
現在は各支店ばらばらで支店所在地に近い通訳者を探し、個別に通訳を手配してますが、それを東京本社で一元化、集約し通訳者手配が出来るようにしたい希望です。62支店は日本全国に所在しているため、出来れば各支店近くに在住の「通訳者連絡網構築プロジェクト」を組織して安定した適任の通訳者を全国の支店の要請に応じ、迅速に適任の通訳者手配を構築したいという希望です。
注文住宅発注前の相談、打ち合わせ~展示場、Show Room見学、契約、着工から完成引き渡しまで、様々な場面で、中国からの一顧客の多数回にわたる通訳を担当制でお願いしたい希望です。その他、詳細は個別にお知らせ致します。
応募方法 メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。
募集者名ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進
業種通訳翻訳
応募する▶▶No.18038の詳細情報を見て応募する
2025年3月7日15時54分
 Top Home 
No. 18032
募集ジャンルと言語英、日→中(簡体字)翻訳者募集 【産業機械分野】
★日本在住の方限定★
募集対象地域 日本
募集人数 2~3人
募集期限 決定次第終了。
応募資格 中国語(簡体字)が母国語で、完全フリーランスの方
・今回募集分野(産業機械)において、技術資料、マニュアル類のご経験が豊富な方
・特に測定機器など、精密機器のご実績、歓迎。
・SDL Trados による翻訳が可能な方。(Tradosバージョンは、2021以上が望ましい)
・レビュー作業にもご対応いただける方
・急な案件にもご協力いただける方
・随時連絡が取れて、円滑なコミュニケ―ションが可能な方
・無償のトライアルを受けていただける方
応募方法 ご興味のある方は、履歴書、翻訳実績をメールに添付にてお送りください。
ご応募いただくメールに、英中、日中、両方など、どちらの言語ペアがご対応可能か、明記していただければと思います。
募集者名株式会社オーランド
業種翻訳・制作
応募する▶▶No.18032の詳細情報を見て応募する
2025年3月4日14時59分
 Top Home 
No. 18022
募集ジャンルと言語中国語と英語の同時通訳者
大阪府内、京都府内、神戸、兵庫県など通訳会場のある神戸市内に3日間通える通訳者(3名を予定)
募集対象地域 第一希望は、関西、近畿に在住者
募集人数 3名を予定
募集期限 決定次第終了
応募資格 中国語と英語の同時通訳が可能で経験がある方。
会場はザ・マーカススクエア神戸を予定してます。
1.日程は2025年7月7日~9日
2.通訳が必要な時間帯は下記の通り
▶7月7日 10:00-12:10(2時間10分 10分休憩込み) 14:00-15:20(1時間20分) 15:30-17:10(1時間40分) 17:20-18:10(50分) 通訳時間 計5時間50分、必要な通訳者人数 3名。同時通訳の場合、午前、午後など1日の場合3名で通訳を致します。15分から20分程度の交代制で業務遂行いたします。
▶7月8日 09:30-11:45(2時間15分) 13:30-17:45(4時間15分 15分休憩込み) 通訳時間 計6時間15分 必要な通訳者人数 3名、同時通訳の場合、午前、午後など1日の場合3名で通訳を致します。15分から20分程度の交代制で業務遂行いたします。
▶7月9日 10:00-12:00(2時間) 通訳時間 計2時間、必要な通訳者人数 2名。同時通訳の場合、午前中など半日の場合2名で通訳を致します。15分から20分程度の交代制で業務遂行いたします。会場はザ・マーカススクエア神戸を予定してます。
参加人数は35~40人程度を想定しております。
詳細は個別にお知らせ致します。
応募方法 メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。
折り返し、担当者から詳細の説明、コンタクト、ご返信いたします。
業種通訳翻訳
応募する▶▶No.18022の詳細情報を見て応募する
2025年2月26日17時59分
 Top Home 
No. 17991
募集ジャンルと言語【募集中】(日→中)翻訳チェッカー募集
日本語→中国語(簡体字・繁体字)の翻訳チェッカーで、かつ***日本語母語話者で中国語が堪能な方***を大募集しております。
▪️言語ペア
日本語→中国語(簡体字・繁体字)
▪️募集ジャンル
ビジネス一般、観光インバウンド、法務・金融、技術、ライフサイエンス、特許、学術論文、企業資料など各種
▪️仕事内容
中国語ネイティブ翻訳者による(日→中国語(簡体字・繁体字))の翻訳後に、原文の日本語の解釈が誤っていないかをチェックする(日本語の解釈の確認になるので、日本語ネイティブの方を想定しています)。翻訳案件の品質管理(誤訳/訳抜け/顧客要求仕様の遵守)のチェックを行い、完成品として仕上げていただきます。細かな対訳チェック、QAツールでのチェック、固有名詞のリサーチ、用語統一作業など。
募集対象地域 不問
募集人数 3名
募集期限 2025年2月28日
応募資格 【必要な経験・スキル】
中国語に関する深い知識とスキル
中国語の翻訳または翻訳チェックの実務経験が3年以上
・翻訳者と同等以上の翻訳スキルを有し、かつ緻密な対訳チェックを得意とする方
中国語の表現・文法知識を持ち、細かなミスに気づき、修正できる方
・納期遵守を徹底できる方
・丁寧にセルフチェックを行い、スタイルガイドに正確に対応でき、的確なコメントを提出できる方
・翻訳支援ツール(Phrase、memoQ、Trados等)の使用に抵抗がない方
【歓迎する経験・スキル】
・特定の専門分野をお持ちの方
・原文の内容を的確にとらえたうえで、エンドユーザーや取引先企業の読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方
応募方法 下記URLからご応募ください。ご応募の際は、「今回ご応募の広告媒体」欄で「翻訳者ディレクトリ」にチェックを入れてください。
Web Site
書類選考の上、書類選考通過者にトライアル翻訳課題をお送りいたします。
募集者名株式会社インターブックス
業種翻訳・出版
応募する▶▶No.17991の詳細情報を見て応募する
2025年2月5日13時42分
 Top Home 
No. 17979
募集ジャンルと言語中国語、英語を使用した貿易事務業務(派遣社員)】
中国に本社を置く大手海運企業の子会社で主に下記業務を担当いただきます。
■主な業務:
・海上・フィーダーサービスを管理
・書類作成・対応
・営業フォローアップ
・一部クレーム処理
グループ他社との連携などのサポート業務全般を担当して頂き、ゆくゆくは営業職にステップアップをしていただく予定です
■勤務地:虎ノ門駅から徒歩1分(在宅なし)
※本社とは異なった勤務地となります。
募集対象地域 関東圏(虎ノ門駅に通える方)
募集人数 1
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・日本語ネイティブレベル(母国語)である
・大学卒
・事務経験1年以上
中国語での読み書き会話がビジネスレベルである
・英語での読み書きが可能である
・PCスキル初級以上
応募方法 経歴書を添付の上ご応募ください。
折り返し担当よりご連絡いたします。
■選考フロー:書類選考→面接(1回または2回)→採用
募集者名株式会社FloBoard
業種貿易事務
応募する▶▶No.17979の詳細情報を見て応募する
2025年1月24日13時46分
 Top Home 
No. 17978
募集ジャンルと言語Freelance Simplified Chinese into Japanese game translators
募集対象地域 Remote
募集人数 NA
募集期限 ASAP
応募資格 TransPerfect Gaming is looking for qualified SIMPLIFIED Chinese (ZHCN) into JAPANESE video games translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of certified linguists. We’re looking for candidates that are experienced in Video games localization.
Qualifications, Skills & Experiences
Native level of Japanese
Document practical/translation experience in video games localization
Proficiency in CAT tools (preferably memoQ)
Excellent written and verbal communication skills in English and Simplified Chinese
Acute attention to detail, spelling and grammar
Ability to maintain professionalism in all situations, especially under tight deadlines
Candidates must also have one of the following:
A degree in translation, linguistics, or language studies or an equivalent degree that includes significant translation training, from a recognized institution of higher education;
2 years of professional translation experience and college degree;
5 years of professional translation experience and no degree; or
A certificate of competence in translation awarded by an appropriate government body.
応募方法 In case this skillset matches you profile, please send us your CV via email.
Applicants will be asked to complete a test translation and sign a confidentiality agreement.
Only qualified applicants will be contacted.
募集者名TransPerfect
業種Localization company
応募する▶▶No.17978の詳細情報を見て応募する
2025.1.23 23:24
 Top Home 
No. 17970
募集ジャンルと言語愛知県弥富市で3月13日~14日・17日~19日の計5日間、8:30~17:00まで。日本語⇔中国語の遂次通訳者を募集します。台湾から来日する方に、日本人講師が塗装用ロボットに関する操作、プログラミング及びメンテナンスの講習を行う際の遂次通訳です。通訳料金はお問い合わせください。遠方にお住いの方は、赴任帰任交通費と宿泊費支給。
募集対象地域 愛知県弥富市まで車通勤可能なエリアにお住まいの方が望ましい。
募集人数 1人
募集期限 急募
応募資格 台湾出身の方で、全日程対応可能な方を希望します。
現場通訳経験者希望。
応募方法 メールにて最新版の履歴書及び職務経歴書(通訳経歴書)を送付してください
募集者名株式会社アローフィールド
業種通訳派遣
応募する▶▶No.17970の詳細情報を見て応募する
2025年1月16日10時59分
 Top Home 
No. 17969
募集ジャンルと言語ゲーム翻訳者募集!【簡体字中国語→日本語】
募集対象地域 在宅フリーランス
募集人数 複数名
募集期限 随時
応募資格 TransPerfect Gamingではゲーム翻訳者【簡体字中国語→日本語】を募集しています。
<応募資格>
- 大学卒以上
- 2年以上の翻訳実務経験
- 日本語を母語レベルで使用できる方
- ビデオゲームのローカライズにおける実務経験・翻訳経験がある方
- CATツール(特にmemoQ)の使用に習熟している方
- 英語および簡体字中国語で優れた文章および会話力をお持ちの方
応募方法 英文メールにて英文履歴書を添付の上ご応募ください。(英語でのコミュニケーションとなります。)
募集者名TransPerfect
業種翻訳・ローカリゼーション
応募する▶▶No.17969の詳細情報を見て応募する
2025年1月15日11時10分
 Top Home 
No. 17956
募集ジャンルと言語【急募】漫画翻訳者 [中国語(簡体字)→日本語]
■翻訳言語:中国語(簡体字)→日本語
■募集人数:複数名
■勤務形態:在宅勤務
■雇用形態:フリーランス(業務委託)
皆様のご応募をお待ちしております。
募集対象地域 Remote
募集人数 複数名
募集期限 ASAP
応募資格 ■必須スキル:
·日本語(ネイティブレベル)、中国語(ビジネスレベル)
マンガ関連のプロジェクト経験
■仕事内容:
·在宅翻訳)、または校正)業務。
·中国語の漫画を日本国内漫画のテキストに翻訳する母国語
■ウェルカムスキル:
·漫画が好きな人)
応募方法 Please submit your application with your latest CV and a brief intro to your manhua loc
experience.
業種localization
応募する▶▶No.17956の詳細情報を見て応募する
2025年1月8日14時46分
 Top Home 
No. 17955
募集ジャンルと言語即戦力となれるスタッフを募集いたします。
都内各TV局へ出向いて行うお仕事です。
TV業界経験者は優遇いたします。
《募集言語》
中国語、韓国語、英語
募集対象地域 都内
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ①TV局のお仕事ですとので求められるレベルは高いです。自分の能力に自信がある方。
②突発的なお仕事にも柔軟に対応できる方。
③言語力、文章力が高い方
④SNSに深い知識を持っている方
⑤体力のある方
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、志望動機と自己PRを載せてメールしてください。まずは簡単なトライアルを行っていただきます。
募集者名Bem Map
業種翻訳
応募する▶▶No.17955の詳細情報を見て応募する
2025年1月8日01時07分
 Top Home 
No. 17948
募集ジャンルと言語Japanese Project Management Specialist (Based in Osaka, Japan)
募集対象地域 Work Location: Client company site (specific address to be determined).
募集人数 1
募集期限 ASAP
応募資格 Job Responsibilities
1. Follow up on the entire project process from quotation to delivery, ensuring that progress and quality meet client requirements.
2. Handle quotation requests, create purchase orders, and coordinate confirmation tasks related to quotations.
3. Oversee project execution, including data checks, finalization of content, and subsequent updates and maintenance.
4. Manage project-related data and documents, ensuring information is accurate and updated in a timely manner.
5. Coordinate logistics and printing processes, track product delivery status, and ensure compliance with delivery timelines and quality standards.
6. Establish effective communication among clients, internal teams, and external partners, coordinating resources to support smooth project execution.
7. Review translation and printing-related documents to ensure outputs meet industry standards and client requirements.
8. Address unexpected issues in a timely manner, providing and implementing relevant solutions.
Qualifications
1. Native Chinese speaker.
2. Fluent in Japanese (N1 or equivalent level), able to communicate smoothly with clients in a professional setting. Good English reading and writing skills are preferred.
3. Project management experience is required, with familiarity in localization industry processes preferred.
4. Proficient in Microsoft Office (Excel, Word, PowerPoint, etc.). Experience with translation and project management tools is a plus.
5. Excellent cross-cultural communication skills and teamwork abilities.
6. Detail-oriented with the ability to manage multiple tasks accurately and deliver on time.
7. Strong time management skills and ability to work under pressure, balancing multiple tasks and effectively handling unexpected situations.
8. Strong adaptability to changes in rules and business updates, with the ability to quickly grasp new processes.
Work Hours
Must align with client company’s work schedule, which may involve some overtime or flexible working hours
応募方法 Apply via email, please also provide us with your latest CV (in English or Chinese)
募集者名Sunyu Transphere
業種localization
応募する▶▶No.17948の詳細情報を見て応募する
2024.12.26 18:59
 Top Home 
No. 17944
募集ジャンルと言語中国系製造企業 中国語社内通訳および営業部サポート等
【期間】業務開始~1年間(2025年2月業務開始予定)
【勤務日・時間】 平日9:00-18:00 (うち1時間、昼食休憩)
基本週休2日制、日本のカレンダーに準ずる
【給与】日給14,000円~
【場所】東京都港区内 最寄り駅:田町駅
【業務内容】
電子炉やフィルター装置、コーティング装置等を製造する中国系メーカー様の日本法人にて
・営業事務…お客様先(工業用焼成炉を扱う企業様との電話対応、営業担当者のサポート、本部(中国・韓国国内)との連絡、中国からの輸入製品をお客様先へ搬入する際の発送作業、発送書類の翻訳等
・その他事務…出退勤記録、出張申請書類等の中国本社への発送作業等
【その他】出退勤、出張申請、清算などは、派遣先の社内システムにて手続きを行う予定
募集対象地域 東京都港区内の上記オフィスまで通勤可能な方
募集人数 若干名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・(日本語ネイティブの場合)HSK3級相当以上
・(中国語ネイティブの場合)日本語能力検定1級相当以上
・Word, Excel、Power Point等、基本的なPC操作スキルをお持ちの方
・MOS資格をお持ちなら尚よし
・営業事務のご経験があると好ましい
応募方法 以下の書類と併せて、担当者宛てにメールにてご応募ください。
・履歴書
・職務経歴書
・翻訳・通訳実績一覧(ご用意があれば)
【担当者連絡先】
NOVAホールディングス株式会社
法人①部通訳翻訳事業課 出口
(メールアドレスは下記に記載)
募集者名NOVAホールディングス株式会社
業種中国語の社内通訳・翻訳、営業サポート業務
応募する▶▶No.17944の詳細情報を見て応募する
2024年12月23日18時05分
 Top Home 
No. 17924
募集ジャンルと言語即戦力となれるスタッフを募集いたします。
都内各TV局へ出向いて行うお仕事です。
TV業界経験者は在宅のみでも可能です。
《募集言語》
英語、中国語、韓国語、スペイン語、フランス語、ウクライナ語、ヘブライ語
・海外ニュースに関わるリサーチ業務(裏どり、アポ取り、インタビュー等)
・文章、または映像資料の翻訳/和訳作業
・他の翻訳業界と違って、TV業界はスピードが問われる現場です。
※20代、30代、40代を中心に活躍している職場です。
募集対象地域 首都圏
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ①TV局のお仕事ですとので求められるレベルは高いです。自分の能力に自信がある方。
②突発的なお仕事にも柔軟に対応できる方。
③言語力、文章力が高い方
④SNSに深い知識を持っている方
⑤体力のある方
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、志望動機と自己PRを載せてメールしてください。まずは簡単なトライアルを行っていただきます。
募集者名Bem Map
業種リサーチ
応募する▶▶No.17924の詳細情報を見て応募する
2024年11月28日17時52分
 Top Home 
No. 17903
募集ジャンルと言語即戦力となれるスタッフを募集いたします。
都内各TV局へ出向いて行うお仕事です。
TV業界経験者は優遇いたします。
《募集言語》
英語、中国語、韓国語、スペイン語、フランス語、ウクライナ語、ヘブライ語
・海外ニュースに関わるリサーチ業務(裏どり、アポ取り、インタビュー等)
・文章、または映像資料の翻訳/和訳作業
・他の翻訳業界と違って、TV業界はスピードが問われる現場です。
※20代、30代、40代を中心に活躍している職場です。
募集対象地域 首都圏
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ①TV局のお仕事ですとので求められるレベルは高いです。自分の能力に自信がある方。
②突発的なお仕事にも柔軟に対応できる方。
③言語力、文章力が高い方
④SNSに深い知識を持っている方
⑤体力のある方
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、志望動機と自己PRを載せてメールしてください。まずは簡単なトライアルを行っていただきます。
募集者名Bem Map
業種リサーチ
応募する▶▶No.17903の詳細情報を見て応募する
2024年11月15日01時27分
 Top Home 
No. 17899
募集ジャンルと言語【急募】 🎉 ゲーム翻訳者 🎉 [中国語(簡体字)→日本語]
■翻訳言語:中国語(簡体字)→日本語
■募集人数:複数名
■勤務形態:在宅勤務
■雇用形態:フリーランス(業務委託)
皆様のご応募をお待ちしております。
募集対象地域 Remote
募集人数 複数名
募集期限 ASAP
応募資格 ■必須スキル:
・日本語(ネイティブレベル)、中国語(ビジネスレベル)
・ゲーム関連のプロジェクトに参加した経験
■仕事内容:
・在宅での翻訳(または校正)業務。
中国語のゲームシナリオや設定資料などを日本国内向けへ翻訳
・ゲーム内テキスト全般のネイティブチェック
■あれば歓迎のスキル:
・ゲームが好きな方
応募方法 Please submit your application with your latest CV and a brief intro to your game loc experience.
募集者名Gientech
業種localization
応募する▶▶No.17899の詳細情報を見て応募する
2024.11.13 18:56
 Top Home 
No. 17892
募集ジャンルと言語弊社は現在、外資系コンサルティングファームや多国籍企業に対して幅広い翻訳サービスを提供しており、特にIT、テクノロジー、ビジネス分野において強みを持っております。
近年、さらに専門性の高い領域へと事業を拡大するため、インドネシア語翻訳者の増強を図っております。
**現時点では、具体的な案件はございませんが、将来的に発生する可能性の高い多言語プロジェクトに備え、事前にご登録いただければ、優先的にお声掛けさせていただきたいと考えております。**
■翻訳方向:日本語⇔繁体字中国語
■レート:応相談
例)
日本語⇔繁体字中国語:4円/字~
募集対象地域 国内・海外問わず
募集人数 複数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ■必須のスキルおよび希望する人物像:
・フリーランス翻訳歴3年以上
・日本語がネイティブ:発言の意図を的確にくみ取り、繁体字中国語で表現できる方
・繁体字中国語がネイティブ:インドネシア政府に向けた情報発信を予定しているため、人材業界に精通している、理解がある方(特に特定技能制度について理解のある方)
■あれば歓迎のスキル:
・英語→繁体字中国語、繁体字中国語→英語の翻訳が可能な方
応募方法 メールにて履歴書および職務経歴書をお送りください。
追ってご返信いたします。
(※電話でのお問い合わせはお控えください)
募集者名有限会社TMJ JAPAN
業種翻訳・通訳業
応募する▶▶No.17892の詳細情報を見て応募する
2024年11月13日12時30分
 Top Home 
No. 17889
募集ジャンルと言語【長期契約のフリーランサー募集!】
ゲームの魅力を伝える翻訳者を募集!/Tencent
● 業務内容:
翻訳、校正、LQAなどの多様なローカライズ業務。
● 募集中の言語ペア:
・簡体字中国語→日本語/英語/韓国語/繁体字中国語(台湾)
・英語→日本語
・日本語→韓国語
募集対象地域 Remote
募集人数 unlimitted
募集期限 12.30.2055
応募資格 Minimum 3 years translation exp.
応募方法 もしこちらの求人にご興味がございましたら、下記までご連絡ください。詳細を折り返し返信させていただきます。
募集者名Tencent Games Global-Infinite Localization Center
業種IT
応募する▶▶No.17889の詳細情報を見て応募する
2024.11.11 18:56
 Top Home 
No. 17884
募集ジャンルと言語【長期契約のフリーランサー募集!】
ゲームの魅力を伝える翻訳者を募集!/Tencent
● 業務内容:
翻訳、校正、LQAなどの多様なローカライズ業務。
●求めている人材:
長期契約が可能なフリーランスの方。
● 募集中の言語ペア:
・簡体字中国語→日本語/英語/韓国語/繁体字中国語(台湾)
・英語→日本語/韓国語
・韓国語→日本語
募集対象地域 Remote
募集人数 unlimitted
募集期限 12.30.2055
応募資格 Minimum 3 years of translation experience.
応募方法 もしこちらの求人にご興味がございましたら、下記までご連絡ください。詳細を折り返し返信させていただきます。
募集者名Tencent Games Global-Infinite Localization Center
業種IT
応募する▶▶No.17884の詳細情報を見て応募する
2024.11.7 16:18
 Top Home 
No. 17883
募集ジャンルと言語● 業務内容:
翻訳、校正、LQAなどの多様なローカライズ業務。
● 募集中の言語ペア:
・簡体字中国語→日本語/英語/韓国語
・英語→日本語/韓国語
・韓国語→日本語
募集対象地域 Remote
募集人数 unlimitted
募集期限 12.30.2055
応募資格 Minimum 3 years of translation experience.
Better experience in gaming field.
応募方法 もしこちらの求人にご興味がございましたら、下記までご連絡ください。詳細を折り返し返信させていただきます。
募集者名Tencent Games Global-Infinite Localization Center
業種IT
応募する▶▶No.17883の詳細情報を見て応募する
2024.11.5 16:06
 Top Home 
No. 17882
募集ジャンルと言語● 業務内容:
翻訳、校正、LQAなどの多様なローカライズ業務。
● 募集中の言語ペア:
・簡体字中国語→日本語/英語/韓国語/繁体字中国語(台湾)
・英語→日本語/日本語/韓国語
募集対象地域 Gaming
募集人数 unlimitted
募集期限 12.30.2055
応募資格 至少 3 年的翻译经验
TencentのILC(Infinite Localization Center)フリーランサー人材採用チームです。ILCはTencent Games Globalにおけるローカライズを専門としており、これまで下記を含む50タイトル以上のローカライズに携わってきました。
我们目前正在寻找能够参与各种本地化工作的长期自由职业者,包括但不限于翻译、校对、LQA 等。
応募方法 如果您对此职位感兴趣,请联系: 我们将回复您详细信息。
募集者名Tencent Games Global-Infinite Localization Center
業種IT
応募する▶▶No.17882の詳細情報を見て応募する
2024年11月4日16時06分
 Top Home 
No. 17880
募集ジャンルと言語● 業務内容:
翻訳、校正、LQAなどの多様なローカライズ業務。
募集対象地域 Remote
募集人数 unlimitted
募集期限 12.30.2055
応募資格 Minimum 3 years
【長期契約のフリーランサー募集!】
ゲームの魅力を伝える翻訳者を募集!/Tencent
● 私たちについて:
TencentのILC(Infinite Localization Center)フリーランサー人材採用チームです。ILCはTencent Games Globalにおけるローカライズを専門としており、これまで下記を含む50タイトル以上のローカライズに携わってきました。
応募方法 ●求めている人材:
長期契約が可能なフリーランスの方。
● 募集中の言語ペア:
・簡体字中国語→日本語/英語/韓国語/繁体字中国語(台湾)
・英語→日本語/韓国語/ドイツ語/フランス語/ロシア語/トルコ語/アラビア語/ラテンアメリカスペイン語/ブラジルポルトガル語/タイ語/インドネシア語/マレーシア語/ビルマ語
ご応募を心よりお待ちしております。
ILCフリーランサー人材採用チーム
募集者名Tencent Games Global-Infinite Localization Center
業種IT
応募する▶▶No.17880の詳細情報を見て応募する
2024.11.1 17:50
 Top Home 
No. 17876
募集ジャンルと言語CN,EN,KO-JA
Gaming translation,localization
募集対象地域 Remote
募集人数 unlimitted
募集期限 12.30.2055
応募資格 【長期契約のフリーランサー募集!】
ゲームの魅力を伝える翻訳者を募集!/Tencent
● 私たちについて:
TencentのILC(Infinite Localization Center)フリーランサー人材採用チームです。ILCはTencent Games Globalにおけるローカライズを専門としており、これまで下記を含む50タイトル以上のローカライズに携わってきました。
応募方法 ● 業務内容:
翻訳、校正、LQAなどの多様なローカライズ業務。
●求めている人材:
長期契約が可能なフリーランスの方。
● 募集中の言語ペア:
・簡体字中国語→日本語/英語/韓国語/繁体字中国語(台湾)
・英語→日本語/韓国語/ドイツ語/フランス語/ロシア語/トルコ語/アラビア語/ラテンアメリカスペイン語/ブラジルポルトガル語/タイ語/インドネシア語/マレーシア語/ビルマ語
ご応募を心よりお待ちしております。
ILCフリーランサー人材採用チーム
募集者名Tencent Games Global-Infinite Localization Center
業種IT
応募する▶▶No.17876の詳細情報を見て応募する
2024.10.31 17:45
 Top Home 
No. 17874
募集ジャンルと言語Gaming: Translation, Localization,Proofreadin,Editing,Reviewing
募集対象地域 Remote
募集人数 unlimitted
募集期限 12.30.2055
応募資格 Minimum 3 years● 業務内容:
翻訳、校正、LQAなどの多様なローカライズ業務。
●求めている人材:
長期契約が可能なフリーランスの方。
● 募集中の言語ペア:
・簡体字中国語→日本語/英語/韓国語/繁体字中国語(台湾)
・英語→日本語/韓国語/ドイツ語/フランス語/ロシア語/トルコ語/アラビア語/ラテンアメリカスペイン語/ブラジルポルトガル語/タイ語/インドネシア語/マレーシア語/ビルマ語
応募方法 ● 応募方法:
下記までご連絡ください。詳細を折り返し返信させていただきます。
メールアドレス
募集者名Tencent Games Global-Infinite Localization Center
業種IT
応募する▶▶No.17874の詳細情報を見て応募する
2024.10.30 16:38
 Top Home 
No. 17869
募集ジャンルと言語Cn-Ja En-Ja
Gaming-Video Games translation.
Game localization
募集対象地域 Remote
募集人数 unlimitted
募集期限 12.30.2055
応募資格 Minium 3 years game translation,localization experience
応募方法 ● 募集中の言語ペア:
・簡体字中国語→日本語/英語/韓国語/繁体字中国語(台湾)
・英語→日本語/韓国語/ドイツ語/フランス語/ロシア語/トルコ語/アラビア語/ラテンアメリカスペイン語/ブラジルポルトガル語/タイ語/インドネシア語/マレーシア語/ビルマ語
● 応募方法:
下記までご連絡ください。詳細を折り返し返信させていただきます。
メールアドレス:
ご応募を心よりお待ちしております。
ILCフリーランサー人材採用チーム
募集者名Tencent Games Global-Infinite Localization Center
業種IT
応募する▶▶No.17869の詳細情報を見て応募する
2024.10.29 17:11
 Top Home 
No. 17854
募集ジャンルと言語[Traditional Chinese/Simplified Chinese/Korean/Thai → English] Interested in Jumping into the World of Video Game Translation?

[General Duties]
・Translation of in-game text and/or related materials from the relevant source language into English
・Providing native-level proofreading and editing for text translated into English to improve its quality

[Type of Contract]
Subcontractor

[Work Location]
Remote Work

[Flow up to Receiving a Job Request]
Please note that certain source languages may not have a consistent amount of work orders.
Applicants must take and pass a translation trial, following which successful candidates will then be registered with our company. Once a job is available, Wit One will contact you again to offer the job and request an estimate.
募集対象地域 Individuals currently residing in Japan
*Negotiation with individuals living outside of Japan also possible in some circumstances
募集人数 Several for each relevant source language
募集期限 Listing will close once all positions have been filled
応募資格 [Necessary Qualifications]
・Native English proficiency
・1+ years translation experience
・Language proficiency high enough to perform duties at an appropriate level (CEFR B2 level or higher)
・Basic computer proficiency (Word/Excel/PowerPoint, etc.)

[Preferred Qualifications]
・Ability to communicate in Japanese
・Experience in video game translation or related fields
・Experience using translation tools (MemoQ, Trados etc.)
応募方法 Visit us at the following URL: Web Site
Then, please apply by clicking on the "Click here to enter" button located near the bottom of the page.
*Applicants residing outside of Japan may be unable to access the entry page.
In the event that you are unable to apply via the method described above, please contact us using the following form:
Web Site
募集者名株式会社ウィットワン
業種Game Operation Support
応募する▶▶No.17854の詳細情報を見て応募する
2024年10月23日11時53分
 Top Home 
No. 17837
募集ジャンルと言語《日 ⇒ 英・葡・西・繁・簡・亜》ゲームの翻訳に携わりませんか?
  
【具体的な仕事内容】
・ゲーム等関連のテキスト 日本語から各国語への翻訳
・既に翻訳した文言のネイティブレベルでのクオリティチェック

【契約形態】
業務委託
  
【勤務場所】
在宅
  
【依頼までの流れ】
言語によっては、依頼できるお仕事が頻繁にない場合もございます。
まずはトライアルを実施し合格された方のみご登録いただき、ご紹介できる依頼が発生した際に連絡いたします。
募集対象地域 日本国内 (海外在住の方もご相談ください)
募集人数 各言語 若干名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【必須条件】
●英語・ポルトガル語(ブラジル)・スペイン語(全地域)・繁体字・簡体字・アラビア語のいずれかが母国語
●翻訳実務経験1年以上
●業務に問題ないレベルの日本語力(JLPT N2以上)
●基本的なPCスキル(Word・Excel・PowerPointなど)
   
【歓迎条件】
●日本語能力試験N1資格所有者
●ゲーム翻訳の経験
●翻訳支援ツールの使用経験
応募方法 下記URLをご確認のうえ、ページ下部のリンクよりご応募ください。
Web Site
※日本国外在住者は、求人プラットフォームを使用できない場合があります。
 お手数ですが以下フォームからお問い合わせください。
 Web Site
募集者名株式会社ウィットワン
業種ゲーム運営補助業務
応募する▶▶No.17837の詳細情報を見て応募する
2024年10月15日13時23分
 Top Home 
No. 17833
募集ジャンルと言語ニュース番組、バラエティ番組のリサーチのお仕事です。
TV局へ出向いてのお仕事となります。
在宅のお仕事も稀にあります。
▼主なお仕事内容
リサーチ、動画翻訳、許諾取り、アポ取りなど。
▼募集言語
英語、中国語、韓国語、スペイン語(TV業界経験者のみ)
ヘブライ語、ウクライナ語(TV業界未経験可)
※20代、30代、40代を中心に活躍している職場です。
※時給はスキル、お仕事の対応頻度、案件によってアップします。
※TV局でのお仕事ですので、求められるレベルは高いです。
ほぼネイティブレベルじゃないとお仕事できない現場です。
募集対象地域 都内
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ①リサーチ力のある方
②高い文章力のある方
③インターネット、SNSに関して深い知識を持っている方
④急な依頼でも柔軟に対応できる方
⑤能動的に行動できる方
応募方法 履歴書と職務履履歴書を添付してメールしてください。簡単なトライアルを行なっていただいてその後、オンライン面接をさせていただきます。
募集者名Bem Map
業種リサーチ
応募する▶▶No.17833の詳細情報を見て応募する
2024年10月9日14時30分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆東京近郊在住 翻訳者・通訳者 募集◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海