■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

中国語の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

求人情報の転載・転用はお断りします。

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No. 15429
募集ジャンルと言語映像配信用の字幕翻訳(スクリプトあり)担当者(英語・中国語・韓国語)を募集します。
映画やドラマの字幕翻訳のような文字制限はなく、正確な訳出ができることが必須です。
本案件は、定期案件につき、週に1~2回の発注を予定しています。
映像の内容は多岐にわたりますが、口語体で日本語のリスニング力が高い方であれば、非常に分かりやすい内容です。
翻訳対象言語: 
日本語→英語
日本語→中国語(簡体字、繁体字)
日本語→韓国語
募集対象地域 全世界
募集人数 英韓中各言語3名程度
募集期限 急募(決定次第終了)
応募資格 ●翻訳経験は浅くても問題ありませんが、ビジネスマナーがあり納期に遅延しない人。嘘をつかない人。
●PC操作が得意な方のほうが作業がスムーズだと思います。
●日本語のリスニングスキルに自信がある、または、英語/韓国語/中国語のライティングに自信のある方
●ターゲット言語が母国語の国に住んでいたことのある帰国子女
●日本で生まれた英語/韓国語/中国語母語話者またはそれ同等の日本語リスニング力のある方 など
応募方法 本案件の詳細については、秘密保持契約書締結後に開示可能です。
ご興味のおありになる方は、最新のCVを弊社までお送りください。
書類選考後、簡単なトライアルをお受けいただき合格者には、合否通知後の1、2日以内に最初の発注が可能です。
募集者名株式会社アシーマ
Web Sitemail
業種翻訳
2020年9月15日21時55分
 Top Home 
No. 15424
募集ジャンルと言語中国語(北京語、上海語、広東語など各地方言)→日本語
(北方語の華北東北方言、西北方言、西南方言、江淮方言など)
リサーチ、映像翻訳、使用許諾等
都内テレビ局内または在宅での作業で、単発のお仕事になります。
(料金は弊社規程による)
募集対象地域 東京近郊
募集人数 数名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 通訳翻訳実務経験3年以上、パソコン・SNS基本操作、
映像翻訳業務経験者の方、日本語能力1級レベル
テレビ局での通訳翻訳業務実績のある方
応募方法 履歴書(写真貼付)、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。
対応可能な方言や出身地等も併せてお知らせください。
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。)
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・派遣業
2020年9月13日12時42分
 Top Home 
No. 15422
募集ジャンルと言語日本語→中国語繁体字 契約書の翻訳
文字数:1500文字程度
台湾出身のネイティブ翻訳者を募集いたします。
※当社では業務拡大のため、専門性の高いスキルをお持ちの方、フリーランスの方を募集しております。ご協力いただける方は下記の募集要項をご覧の上、弊社の「お問い合わせ」からご連絡ください。
募集対象地域 不問
募集人数 1~2名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・応募分野での翻訳経験3年以上、効率良く翻訳作業が行える方(未経験者不可)
・上記のいずれかの言語を母国語とする方
・インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
・ご本人を特定できる個人情報を提供していただき、弊社と機密保持契約を締結し、弊社の情報保護方針を遵守できる方
・専業翻訳者様であること
・適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方
・細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方
・日本の銀行口座もしくはPayPalアカウントをお持ちの方
応募方法 弊社の「個人情報保護方針」をご確認の上、内容にご同意いただけましたら、 お問い合わせからお申込みください。なお、応募に当たっては履歴書、職務経歴書、翻訳実績表をご提出ください。書類選考を通過された方にはご連絡致します。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
まずはお気軽にお問い合せ下さい。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳
2020年9月12日16時00分
 Top Home 
No. 15420
募集ジャンルと言語食材関連の資料翻訳、広東語→日本語
今週末に作業が可能な方を募集しておりますので、お早めのご連絡をお待ちしております。
※当社では業務拡大のため、専門性の高いスキルをお持ちの方、フリーランスの方を募集しております。ご協力いただける方は下記の募集要項をご覧の上、弊社の「お問い合わせ」からご連絡ください。
募集対象地域 不問
募集人数 1~2名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 ※9月12日(土)から9月13日(日)まで作業が可能な方
・応募分野での翻訳経験3年以上、効率良く翻訳作業が行える方(未経験者不可)
・上記のいずれかの言語を母国語とする方
・インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
・ご本人を特定できる個人情報を提供していただき、弊社と機密保持契約を締結し、弊社の情報保護方針を遵守できる方
・専業翻訳者様であること
・適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方
・細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方
・日本の銀行口座もしくはPayPalアカウントをお持ちの方
応募方法 弊社の「個人情報保護方針」をご確認の上、内容にご同意いただけましたら、 お問い合わせからお申込みください。なお、応募に当たっては履歴書、職務経歴書、翻訳実績表をご提出ください。書類選考を通過された方にはご連絡致します。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
まずはお気軽にお問い合せ下さい。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳
2020年9月11日14時17分
 Top Home 
No. 15395
募集ジャンルと言語各言語の会議通訳者募集
◆英語ー日本語
◆日本語ーロシア語
◆日本語ーミャンマー語
◆日本語ードイツ語
◆日本語ー中国語
◆日本語ーモンゴル語
◆日本語ーラオス語
◆日本語ーカンボジア語
◆日本語ータガログ語
募集対象地域 出来れば都内近郊の方
募集人数 各言語複数名
募集期限 随時
応募資格 会議通訳経験3年以上
日本国籍でない方はJLPT N1の保持者もしくは同等レベルの方
日本政府のお仕事の経験がある方尚優遇
その場合には官公庁名も経歴書に記載頂ければ助かります
応募方法 ※メールの件名に「xxx語通訳応募」と必ず言語名を明記すること
履歴書及び通訳実績リストを一緒にメールにて送付願います
合わせて専門分野も記載頂けますと助かります
半日料金
全日料金
Hourly 料金
をお知らせください(WEB Meeting の場合はHourly 料金)
募集者名株式会社ケーソフトエンタープライズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2020年8月28日12時43分
 Top Home 
No. 15394
募集ジャンルと言語The Bilingual Content Editor has a strong background in editing, proofreading, creative content writing, journalism or blogging. They have a great eye for detail. The Content Editor is able to work independently and collaboratively as a part of an international team. The Content Writer is a dynamic and vibrant professional, passionate about modern pop-culture, including Music, Videos, Apps, Books and Podcasts. The Content Editor is eager to learn new skills.
What You Will Do
- Proofread and edit localized content, ensuring cultural appropriateness
- Find and fix linguistic and content errors
- Occasionally use your creative writing skills to create content
- Report linguistic and functional errors
- Research and verify content accuracy
募集対象地域 Beijing
募集人数 1-2
募集期限 2020/11/30
応募資格 - Strong, native-level skills in English, with exceptional attention to detail
- Strong background in editorial and copywriting
- Ideally experience in media, translation, music industry or publishing industry
- Familiarity with life-style writing and good marketing sense
- Professional proficiency in English (verbal and written)
- Cultural savviness and a good sense of judgment on the appropriateness of content for the target country’s audience
- Subject matter expertise for linguistic issues in the target language, ability to research and resolve linguistic questions
- Ability to work independently with minimal guidance
- Knowledge and experience with Mac/iOS products
- Flexibility and willingness to learn new tools and different procedures
- Can work onsite in Beijing office or remotely anywhere in the APAC time zone. / Fluent chinese is a plus
応募方法 If the scope and opportunity of this role interests, please send your CV
募集者名Lionbridge
Web Sitemail
業種English Content Editor
2020年8月28日11時35分
 Top Home 
No. 15365
募集ジャンルと言語English to Traditional chinese_Machine translation post-editing_Technical Content
募集対象地域 Online Work
募集人数 3
募集期限 ASAP
応募資格 Hello Everyone,
Jonckers is recruiting long-term linguists for a technical localization project where Machine translation post-editing (MTPE) is our main focus but translation and revision assignments can also be included. MTPE assignments can be carried out directly on our online portal with the real-time support from our language experts and technical team. More benefits can be expected when working with this advanced online portal developed by Jonckers (which our Recruiters can share with you more during the recruitment process).
We look forward to cooperating with good quality translators who meet our below requirements. No CAT tool is needed.
- Native users of Traditional chinese
- Have prior experience with Technical Translation from English
There will be a test to ensure your quality is good for the project.
Look forward to hearing from you.
Best regards,
Jonckers Team
応募方法 Please send us your CV Via email
募集者名Jonckers Translation and Engineering K. K.
Web Sitemail
業種Translation and Localization
2020年7月30日23時45分
 Top Home 
No. 15341
募集ジャンルと言語急募【中日校正者】中国語(繁体字/簡体字)ゲーム案件の校正作業
仕事内容:
1、言語:中国語(繁体字/簡体字)から日本語
2、分野:ゲーム
3、単価:校正1文字3.5円となります
4、原稿量は初回の打診時にご相談し、合意した分量を発注させていただきます。
募集対象地域 不問(在宅勤務)
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 1、ゲーム翻訳・校正経験がある方、または無償のトライアルに対応可能な方。
2、日本語ネイティブの方(ネイティブでない方の応募はご遠慮ください)
3、安定した品質の校正ができる方、翻訳指示に従い丁寧に対応していただける方、歓迎いたします。
4、書類審査の後、対象者にトライアルを実施いたします。
5、語学資格:中国語検定試験準1級、HSK8級、もしくは同等レベル。
その他:
1、連絡時間帯:平日午前9時から午後6時まで(台湾時間)。
2、連絡はメールで行います。連絡時間帯には頻繁にメールをチェックしていただけるようお願い申し上げます。
3、お支払いは当月末締め、翌月末にPAYPALで送金となります。
応募方法 下記資料をPDFファイルで弊社経理 郭までメールに添付してご送付ください。
応募資料
1)履歴書
2)翻訳実績表(ゲーム分野の実績を必ずご記入ください。)
3)語学力証明書
書類選考後、基準に達している方に担当者よりトライアルのリンクをご提供いたします。
書類選考に関するお問合せには応じられません。あらかじめご了承ください。
何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます。
募集者名ミエトランスレーションサービス
Web Sitemail
業種翻訳会社
2020年7月3日14時32分
 Top Home 
No. 15322
募集ジャンルと言語中国語(簡体字)⇒ 日本語翻訳者募集
・翻訳内容:自動車の機能安全規格「ISO26262」準拠に関する資料
募集対象地域 不問(在宅勤務)
募集人数 2~3人
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 ・日本語が母国語の方。
・5年以上の関連翻訳実績をお持ちの方、あるいは、同等レベルの知識、スキルをお持ちの方。
中国語が堪能で、中国滞在経験ある方、あるいは、同等の言語レベルをお持ちの方。
・SDL Tradosによる翻訳が可能な方。
・大型案件につき、短納期で対応が可能な方
・小まめに連絡が取れる方
応募方法 ・履歴書・職務経歴書・翻訳実績表等をメールに添付の上ご応募ください。
・書類審査合格された方には、今後の流れについて、ご案内させていただきます。
募集者名株式会社オーランド
Web Sitemail
業種翻訳会社
2020年6月25日14時52分
 Top Home 
No. 15306
募集ジャンルと言語中日翻訳者募集
ゲーム翻訳をしていただける方を募集します。
■ 言語:中国語(簡体字、繁体字)→日本語
■ 時間:在宅勤務のため、納期さえ厳守すれば、稼働時間はお任せ致します
■ 内容:中国製ゲームの翻訳・ローカライズ
■ お支払:単価×文字数 ※単価はご応募時にお知らせ
■ お振込:応相談
募集対象地域 ■ 在宅勤務のため、制限なし
募集人数 複数名
募集期限 2020年7月15日まで
応募資格 ■日本語ネイティブの方
中国語堪能な方
■ゲーム翻訳・ローカライズの翻訳実績があれば望ましい
■ゲームが大好きな方
■日本語、中国語以外の言語もできれば大歓迎
応募方法 履歴書、職務経歴書をメールでお送り下さい。ゲームの翻訳実績があれば、特に記載して下さい。
Web Site mail
業種翻訳・ローカライズ
2020年6月15日16時05分
 Top Home 
No. 15297
募集ジャンルと言語詳細:特許・技術を中心とした翻訳文書の社内校正者(英日/日英)を募集します。
募集職種:翻訳チェッカー(English Checker / Proofreader)
翻訳言語:英語から日本語もしくは日本語から英語
※英語ネイティブの方歓迎
※日本語・英語以外の言語にも対応可能な方歓迎
対応文書:技術文書、特許文書、ビジネス文書、契約書、パンフレット、プレスリリースなど
We are looking for on-site English checkers / proofreaders. The work will be proofreading J -> E translated document from various fields.
募集対象地域 大阪、東京(在宅勤務については要相談)
募集人数 若干名
募集期限 急募
応募資格 応募資格
・翻訳者を目指している方
・TOEIC800以上(もしくは同等レベル以上)
・特許翻訳経験者、チェック経験者優遇
・長期勤務な方優遇
・日本語ネイティブでない方は日本語能力検定1級(N1)もしくは同等レベル以上
・英⇔日以外の言語に対応可能な方大歓迎
中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語などの案件があります。)
応募方法 弊社HPまたはメールより、履歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者にのみ面接のご案内をいたします。
Web Site
募集者名株式会社YPS International
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2020年6月9日18時09分
 Top Home 
No. 15295
募集ジャンルと言語会議通訳者募集
【言語】
スペイン語<>日本語
タイ語<>日本語
台湾語<>日本語(中国の方は台湾出身の方もしくは帰化されておられる方のみ)
   
募集対象地域 東京及び関西在住の方
リモート通訳の場合はご自宅からなのでどこからでも
募集人数 各言語複数名
募集期限 随時
応募資格 通訳経験3年以上
日本国籍でない方はJLPT N1の保持者もしくは同等レベルの方
スペイン語<>日本語
タイ語<>日本語 
はIT、通信関連のご経験のある方、尚優遇
台湾語<>日本語 観光関連の経験者で関西在住、尚優遇
応募方法 ※メールの件名に「xxx語通訳応募」と必ず明記すること
履歴書及び通訳実績リストを一緒にメールにて送付願います
合わせて専門分野も記載頂けますと助かります
半日料金
全日料金
Hourly 料金をお知らせください(WEB Meeting の場合はHourly 料金)
募集者名株式会社ケーソフトエンタープライズ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳業
2020年6月9日10時43分
 Top Home 
No. 15293
募集ジャンルと言語日本語⇔中国語翻訳者(兼中国語講師)募集
【仕事内容】
・日本語⇔中国語翻訳・校正及びその管理
中国語講師、スクール管理
募集対象地域 首都圏
募集人数 若干名
募集期限 特に定めず
応募資格 【応募資格】
・文章力のある方。日→中翻訳者は中国語ネイティブで、中→日翻訳者は日本語ネイティブ
・パソコンスキル(ワード、エクセル、パワーポイント必須)
・翻訳会社・学校・塾勤務経験者、英語力のある方尚可(英語→中国語翻訳経験の方優遇)
・台湾出身者歓迎
【雇用形態】契約社員(正社員登用あり)
【給与】月給21万円~(試用期間3ヶ月20万円)、交通費支給
【勤務時間】月~金 13:00~22:00、土日9:30 ~18:30(休憩60分)
【休日】週休二日(その内月1回出勤)、年末年始・GW・夏季休暇
応募方法 ・詳しい履歴書、職務経歴書、業務実績書、翻訳品サンプル(日本語原文付)をご添付ください。
・応募書類には翻訳・校閲経験及び実績、得意分野、連絡可能な時間帯、メールアドレスを明記
・書類選考通過した場合はトライアル翻訳(無償)が必要
募集者名(株)友邦.is
Web Sitemail
業種翻訳・通訳業
2020年6月6日12時01分-6月6日12時07分-6月6日13時56分
 Top Home 
No. 15285
募集ジャンルと言語中日翻訳者募集
ゲーム翻訳をしていただける方を募集します。特に中国武侠関連のゲーム翻訳者を募集いたします。国籍は問いません。日本人、中国人どちらでもかまいません。ご応募をお待ちしております!
内容:
中国語→日本語への翻訳をしていただきます
募集対象地域 問いません
募集人数 複数名
募集期限 随時
応募資格 1.高い中国語能力と日本語能力を有すること。
2.ゲーム分野の翻訳経験がある方が望ましい。
3.細かい作業が得意で、責任感があり、積極的に学んでいこうとする意志のある方
4.単価は応相談
5.日本人、中国人どちらでも歓迎ですが、ターゲット言語がネイティブレベルであることが必須です。
応募方法 ご興味ある方は、下記の資料をSabrinaまで送付してください。
1)履歴・職務経歴書
2)翻訳実績(あれば)
募集者名EC Innovations
Web Sitemail
業種翻訳
2020年6月2日11時45分
 Top Home 
No. 15279
募集ジャンルと言語中日翻訳者募集
マーケティング関係の翻訳をしていただける方を募集します。とくにトランスクリエーションができる方を歓迎します。
内容:
中国語→日本語への翻訳をしていただきます。
今回は日本語ネイティブの方の募集とさせていただきます。
募集対象地域 問いません。
募集人数 複数名
募集期限 随時
応募資格 1. 日本語ネイティブで、高い中国語能力を有することが条件です。日本語の作文力がある方のご応募をお待ちしております。
2. トランスクリエーションの翻訳経験がある方が望ましい
3.細かい作業が得意で、責任感があり、積極的に学んでいこうとする意志のある方
4.単価は応相談
応募方法 ご興味ある方は、下記の資料をSabrinaまで送付してください。
1)履歴・職務経歴書
2)翻訳実績(あれば)
募集者名EC Innovations
Web Sitemail
業種翻訳
2020年5月27日11時50分
 Top Home 
No. 15277
募集ジャンルと言語リードリンギスト(プロジェクトベース)の募集
分野:機械(工業/技術)
言語:日中(簡)
募集対象地域 東京近郊尚可
募集人数 1
募集期限 随時
応募資格 中国語のネイティブスピーカー(必須)
5年以上の翻訳業務経験(メーカー、翻訳会社勤務経験尚可)
ミーティングなどの参加の必要も生じます。翻訳をする、チェックをするという作業以上のサービスを提供していただける自信のある方を募集します。
報酬に関しては個別に取り決めます。
応募方法 簡単なメールをいただいた後、履歴書・経歴書を送付していただきます。
想定顧客に関するトライアル(無償)をお願いする場合もございます。
電話で弊社担当者と顔合わせ(Skypeなど使用)
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年5月26日11時42分
 Top Home 
No. 15274
募集ジャンルと言語【急募】日本語→中国語(簡体字・繁体字)翻訳者・校正者
・内容:観光名所観光施設等の紹介文の翻訳・校正
・期間:登録制、長期可能
・報酬:文字単価で計算(単価は別途相談)
・分量:原稿量は応相談
募集対象地域 不問(在宅ワーク)
募集人数 特に定めず
募集期限 急募
応募資格 中国語ネイティブで、文章力のある方
・日本文化・観光事情に詳しい方が望ましい
・繁体字翻訳者は台湾出身者が望ましい
・継続的に仕事が発生するため、長期に渡り(半年以上)安定して継続で仕事ができる方
・翻訳指示に丁寧に対応していただける方
・密に連絡(メール又は電話)が取れる方
応募方法 ・履歴書、職務経歴書、翻訳品サンプル(日本語原文付)をご添付。
・トライアル翻訳(無償)が必要です。
・応募書類には翻訳・校閲経験、得意分野、連絡可能な時間帯を明記
募集者名株式会社友邦.is
Web Sitemail
業種翻訳・通訳業
2020年5月23日10時42分-5月30日21時11分-5月31日08時59分
 Top Home 
No. 15269
募集ジャンルと言語急募【中日校正者】中国語(繁体字/簡体字)ゲーム案件の校正作業
仕事内容:
1、言語:中国語(繁体字/簡体字)から日本語
2、分野:ゲーム
3、単価:校正1文字3.5円となります
4、原稿量は初回の打診時にご相談し、合意した分量を発注させていただきます。
募集対象地域 不問(在宅勤務)
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 1、ゲーム翻訳・校正経験がある方、または無償のトライアルに対応可能な方。
2、日本語ネイティブの方(ネイティブでない方の応募はご遠慮ください)
3、安定した品質の校正ができる方、翻訳指示に従い丁寧に対応していただける方、歓迎いたします。
4、書類審査の後、対象者にトライアルを実施いたします。
5、語学資格:中国語検定試験準1級、HSK8級、もしくは同等レベル。
その他:
1、連絡時間帯:平日午前9時から午後6時まで(台湾時間)。
2、連絡はメールで行います。連絡時間帯には頻繁にメールをチェックしていただけるようお願い申し上げます。
3、お支払いは当月末締め、翌月末にPAYPALで送金となります。
応募方法 下記資料をPDFファイルで弊社Resource Manager 荘までメールに添付してご送付ください。
応募資料
1)履歴書
2)翻訳実績表(ゲーム分野の実績を必ずご記入ください。)
3)語学力証明書
書類選考後、基準に達している方に担当者よりトライアルのリンクをご提供いたします。
書類選考に関するお問合せには応じられません。あらかじめご了承ください。
何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます。
募集者名ミエトランスレーションサービス
Web Sitemail
業種翻訳会社
2020年5月20日14時59分
 Top Home 
No. 15253
募集ジャンルと言語◎翻訳者・通訳者募集
韓国語、中国語、台湾語、広東、タガログ語、ヘブライ語→日本語
(各国言語も随時募集中)
内容:新型コロナウイルス関連ニュース、海外動画の翻訳等
在宅業務(海外ニュースのリサーチ、翻訳、映像使用許諾等)
(料金は弊社規程による)
募集対象地域 東京近郊在住の方
在宅ご希望の場合は日本国内在住の方
募集人数 各言語 数名
募集期限 随時募集
応募資格 テレビ局での実務経験がある方
通訳翻訳実務経験3年以上、リサーチ・映像使用許諾業務経験者、
パソコン・SNS使用必須、深夜早朝対応可能な方
応募方法 履歴書(写真貼付)、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。
メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。
(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません)
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・派遣業
2020年5月10日20時41分
 Top Home 
No. 15227
募集ジャンルと言語◆言語:中国語<>日本語
◆会議通訳
◆分野:ビジネスMeeting 金融
◆場所:Guangzhou China ですが今回はリモート通訳で対応する可能性大
募集対象地域 特に定めず
募集人数 若干名
募集期限 決定次第終了
応募資格 会議通訳経験3年以上
同時通訳経験者尚優遇
リモートで通訳(Skype やZoomでの対応)
分野:金融、医療、技術関連
と色々とありますのでまずはご応募下さい
中国籍の方はJLPT N1 以上
応募方法 ※メールの件名に「中国語通訳応募」と必ず明記すること
履歴書及び通訳実績リストを一緒にメールにて送付願います
合わせて専門分野も記載頂けますと助かります
半日料金
全日料金
Hourly 料金をお知らせください
募集者名(株)ケーソフトエンタープライズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2020年4月15日16時34分
 Top Home 
No. 15216
募集ジャンルと言語防衛分野の翻訳業務
翻訳元言語:日本語
翻訳先言語:中国語、韓国語、フランス語、ロシア語
募集役務の種類:(1)翻訳 (2)ネイティブチェック
募集対象地域 問いません。
募集人数 各言語、役務の種類につき2名程度
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・防衛関連の用語、法律、情勢の専門用語を熟知している方。
・防衛分野の翻訳経験がある方。
・翻訳経験10年以上が好ましい。
・平日夜や土日にご連絡が可能な方が好ましい。
応募方法 弊社メールアドレスへ、氏名を明記の上下記書類をお送り下さい。
・履歴書
・職務経歴書
併せてご対応が可能な、言語、業務をお知らせ下さい。
(例:日本語→韓国語の翻訳及びネイティブチェック)
募集者名株式会社ディ・アンド・ワイ
Web Sitemail
業種翻訳会社
2020年4月8日18時36分
 Top Home 
No. 15208
募集ジャンルと言語書籍翻訳・文芸翻訳経験者募集
◆言語:中国語>日本語
◆量:約380ページ 154,000文字数
伝記などの翻訳
【2020年4月16日11時05分に追記】※メールの件名に「書籍翻訳・文芸関連翻訳」と必ず明記すること
募集対象地域 特に定めず
募集人数 特に定めず
募集期限 決定次第終了
応募資格 書籍翻訳の経験者もしくは
伝記関連の経験者
文芸関連の翻訳の経験者
簡体字から日本語への翻訳
日本人もしくは日本語が母国語並みの日本語が書ける文章能力のある方
応募方法 メールにて履歴書及び実績を送付
書籍翻訳の実績や
文芸関連、執筆関連などの実績リスト
募集者名(株)ケーソフトエンタープライズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2020年4月3日13時02分
 Top Home 
No. 15207
募集ジャンルと言語募集ジャンルと言語:ゲーム中日翻訳者募集(フリーランス)
言語:中国語>日本語
業務内容
・ゲーム中日翻訳
・ゲーム中日校閲
・LQAチェック
募集対象地域 不問(在宅勤務)
募集人数 複数名
募集期限 随時
応募資格 ・日本語のネイティブで、ゲーム翻訳の実務経験のある方
・実際にゲーム操作をしながら、翻訳作業が可能な方
・CATツールの使用に抵抗がない方(未経験可/アカウントの貸与可)
・チェック作業等に使用できるゲーミングPCをお持ちの方(尚可)
応募方法 ・ メールにて履歴書、職務経歴書、業務実績表等をお送りください。
・ メールタイトルは【ゲーム中日翻訳者応募】でお願いします。
・ 書類選考を通過した方は、担当者より無償トライアルをご案内します。
・ 応募の際、書類に以下について明記してください。
 →翻訳・校閲経験年数、得意分野、連絡可能な時間帯
募集者名株式会社アミット
Web Sitemail
業種翻訳
2020年4月2日18時27分
 Top Home 
No. 15197
募集ジャンルと言語Game translation, localization, translation of both in-house and external materials, translation and editing of social media related content
1:JP>EN and EN>JP translation (tasks will be JP>EN about 70% of the time)
2:JP>ZH and ZH>JP (Traditional or Simplified chinese, abilities with both would be a plus. Tasks will be JP>ZH about 70% of the time.)
・Full-time employees (Part-time work is negotiable depending on days and hours of availability)
・Conditions and salary are negotiable.
募集対象地域 We are looking for candidates who could commute to the office in Tokyo, Japan. (The possibility of working remotely can also be discussed.)
募集人数 Multiple
募集期限 Urgent hiring, recruitment will finish as soon as the position is filled.
応募資格 Native (or equivalent) proficiency in English or chinese (Traditional or Simplified), hiring will be done based on qualifications regardless of nationality.
Translation experience:
・Experience working in the game industry or working on game translation is preferred.
・Translation experience outside the gaming industry is also welcome and can be discussed further.
・Basic proficiency with Microsoft Office products (Word, Excel, Powerpoint, etc.).
・Experience using editing software such as Photoshop, as well as Memsource or other CAT programs is preferred.
・Interest in games and entertainment.
・Ability to work as part of a team.
・Willing to work on tasks other than translation (assorted tasks related to business operations, etc.)
応募方法 ・Interested candidates may apply by filling out the recruitment form.
・After the form has been submitted and confirmed, we will contact the applicant directly.
・Your resume/CV will also be requested, so please have that ready to submit to us as well.
・After the submitted documents have been reviewed, there will be an interview (an online interview is also possible).
・There is also a possibility that applicants will be asked to complete a translation test.
・If there are any questions regarding this job posting, please do not hesitate to contact us via the contact form.
募集者名IzanagiGames, Inc.
Web Sitemail
業種情報通信業(ゲーム開発事業、パブリッシング事業)
2020年3月28日13時46分
 Top Home 
No. 15196
募集ジャンルと言語ゲーム翻訳、ローカリゼーション、社内用・社外用資料の翻訳やソーシャルメディア関連の翻訳及び編集
(1)日本語⇔英語(日本語→英語が7割程度)
(2)日本語⇔中国語(繁体字または簡体字、両方できれば尚可。日本語→中国語が7割程度)
採用形態:
・正社員採用(パートタイムも勤務可能日数や時間により相談可能)
・待遇、給与は応相談
募集対象地域 東京(日本)のオフィスに通勤が可能な方(在宅勤務も応相談)
募集人数 複数名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 ・英語または中国語(繁体字または簡体字)のネイティブ、またはネイティブレベルの語学力をお持ちの方(資格・国籍不問)
・翻訳実績や翻訳経験がある方
(ゲーム業界での就業経験がある方やゲーム翻訳実務経験がある方は優遇致します。
 ゲーム関連の翻訳が未経験でも、他の分野にて翻訳実績がある場合にはご相談ください。)
・Officeソフト(Word、Excel、PowerPoint等)の基本的な操作が可能な方(PhotoShopやその他の編集ソフト、Memsource等の翻訳支援ツールを使用できる方は優遇致します。)
・ゲームやエンターテイメント事業に関心をお持ちの方
・チームの中で仕事をすることができる方
・翻訳以外の業務(事業に関わる事務業務等)に対しても意欲的に取り組んでいただける方
応募方法 ・応募フォームにてご応募ください。
・応募フォームを確認後、個別に連絡をさせていただきます。
 後ほど、履歴書・職務経歴書・実績表等をご送付いただきますので、ご準備をお願いいたします。
・書類選考後に面接(Web面接も可能)をさせていただきます。
・必要に応じて、トライアル翻訳をさせていただく場合もございます。
・ご不明な点がございましたら事前のお問い合わせも歓迎致します。応募フォームよりお気軽にご相談ください。
募集者名株式会社 イザナギゲームズ
Web Sitemail
業種情報通信業(ゲーム開発事業、パブリッシング事業)
2020年3月28日13時34分
 Top Home 
No. 15190
募集ジャンルと言語中国語
日本語(観光地紹介、約5000字)
※トライアル実施の予定あり
募集対象地域 国内外問わず
募集人数 1名
募集期限 即日~ ※決定次第、終了いたします。
応募資格 日本出身の方限定
精確に翻訳できる方
綺麗な言葉を使いこなせる方
ご応募の際、見積書を提供してください。
応募方法 履歴書、職務経歴書をメールに添付して送付。
申し訳ございませんが、書類審査を通過された方にのみ返信させて頂きます。
募集者名至尚翻訳服務(上海)有限公司
Web Sitemail
業種翻訳
2020年3月26日21時22分
 Top Home 
No. 15178
募集ジャンルと言語中日翻訳者募集
ゲーム翻訳をしていただける方を募集します。
内容:
中国語→日本語への翻訳をしていただきます。
募集対象地域 問わない
募集人数 複数名
募集期限 随時
応募資格 1.日本語を母語とし、高い中国語能力を有すること。
2. ゲーム分野の翻訳経験がある方が望ましい。
3.細かい作業が得意で、責任感があり、積極的に学んでいこうとする意志のある方
4.単価は応相談
応募方法 ご興味ある方は、下記の資料をSabrinaまで送付してください。
1)履歴・職務経歴書
2)翻訳実績(あれば)
募集者名EC Innovations
Web Sitemail
業種翻訳
2020.3.17 17:31
 Top Home 
No. 15156
募集ジャンルと言語急募【中日翻訳/校正者】中国語(簡体字)IT分野相関の翻訳
仕事内容:
1、言語:中国語(簡体字)から日本語
2、分野:IT分野、ITサービス(クラウドコンピューティング、APIなど)の翻訳・校正
3、期間:2020年4月下旬(未確定)から半年程度
4、単価:翻訳1文字4.0円、校正1文字2.5円となります。
5、原稿量は初回の打診時にご相談し、合意した分量を発注させていただきます。
募集対象地域 日本
募集人数 数名
募集期限 即日~2020年3月13日(金)12時(台湾時間)まで
応募資格 1、IT分野、ITサービス(クラウドコンピューティング、APIなど)の翻訳・校正経験がある方、または無償のトライアルに対応可能な方。
2、日本語ネイティブの方(ネイティブでない方の応募はご遠慮ください)
3、安定した品質の翻訳・校正ができる方、翻訳指示に従い丁寧に対応していただける方、歓迎いたします。
4、書類審査の後、対象者にトライアルを実施いたします。
5、語学資格:中国語検定試験準1級、HSK8級、もしくは同等レベル。
その他:
1、連絡時間帯:平日午前9時から午後6時まで(台湾時間)。
2、連絡はメールで行います。連絡時間帯には頻繁にメールをチェックしていただけるようお願い申し上げます。
3、お支払いは当月末締め、翌月末にPAYPALで送金となります。
応募方法 下記資料をPDFファイルで弊社Resource Manager 宋までメールに添付してご送付ください。
応募資料
1)履歴書 
2)翻訳実績表(IT分野の実績を必ずご記入ください。)
3)語学力証明書
書類選考後、基準に達している方に担当者よりトライアルのリンクをご提供いたします。
書類選考に関するお問合せには応じられません。あらかじめご了承ください。
何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます。
募集者名ミエトランスレーションサービス
Web Sitemail
業種翻訳会社
2020年3月6日10時41分
 Top Home 
No. 15131
募集ジャンルと言語Recruiting Freelance MT Post Editors for English-Traditional chinese
募集対象地域 Online Work
募集人数 20
募集期限 ASAP
応募資格 **Join our Global Linguistic Community online**
Do you want to become part of an enthusiastic and always growing Team?
JONCKERS offers an online work environment, a post-editing platform that will allow you to work whenever you want to, from wherever you need to - no CAT tools, no long email chains, just pure fun!
MACHINE TRANSLATION POST EDITORS for our E-commerce, IT, Marketing, Software, Technical, Printing etc projects for English to Traditional chinese language combination needed.
Minimum requirements:
• Native speaker of Traditional chinese
• Excellent command of English
• Willing to work on MTPE in our online tool
Free, three-step training and free access to our TMS software provided.
If our offer caught your eye, don't hesitate to contact us.
Looking forward to hearing from you.
応募方法 Please send us your CV Via email
募集者名Jonckers Translation and Engineering K. K.
Web Sitemail
業種Translation and Localization
2020.2.25 13:04
 Top Home 
No. 15118
募集ジャンルと言語業務内容:貿易業務全般(アパレル関連)
一般事務、PC業務、データ集計、現地とのやりとりなど、ロジスティクスおよび貿易業務全般。
※未経験の方でも丁寧に教えますので、やる気がある方は歓迎します。
言語:韓国語(中国語もできると尚可)
形式:オンサイト
就業日:月~金 9:00~18:00(休憩1時間)
※時間については相談可能です。
土・日・祝日お休み
※正社員登用の場合は年収は保有するスキル、経験により応相談
※交通費全額支給・社会保険完備
※オープニングスタッフ募集。服装は自由。少人数で協力し合う環境となるため、協調性とやる気のある方からのご連絡をお待ちしております!
募集対象地域 大阪府大阪市中央区
募集人数 1
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 ※韓国語を使用。中国語もできると尚良し。
※基本的なエクセル操作が可能な方優遇。
応募方法 履歴書(写真貼付)、あれば業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。)
Web Sitemail
業種貿易事務
2020年2月17日15時49分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■ 翻訳実績10年以上!契約書、会社資料翻訳ならPPB

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海