無料翻訳体験レッスン開催(東京)ILCテクリンガ

正社員・契約社員の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12239
募集ジャンルと言語【職種】韓国語通訳翻訳(韓国系IT企業) 韓国語ネイティブレベル
【雇用形態】契約社員
【勤務時間】10時00分〜18時30分
【仕事内容】
通訳翻訳担当(日本語⇔韓国語)として、下記の業務をお任せします。
■社内外の会議通訳、出張者対応通訳
■日本⇔韓国間のテレビ会議通訳
■各種資料の日韓翻訳※通訳時は専用のレシーバーを使用します。(同時通訳、ウィスパリング通訳が多く、会議によっては逐次通訳も必要です)
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】
■通訳翻訳の実務経験3年以上ある方
■企業等における実務経験がある方(学生やフリーランスのみの方は不可)
■ゲームやインターネットサービスに関心があり、専門用語の知識がある方
【あれば尚可】
■技術的な通訳が多いため、WEB系企業やシステム部門での通訳経験がある方
■ゲーム業界、IT業界での通訳翻訳経験のある方
■大学や大学院等での通訳翻訳の専門学位を有する方、またはそれと同等レベルを有する方
応募方法件名に『韓国語通訳翻訳(韓国系IT企業) 韓国語ネイティブレベル』と明記のうえ、弊社メールアドレスまで履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。
Web Site
募集者名globalleaf
Web Sitemail
業種人材紹介&人材派遣
2017年3月8日13時51分
 Top Home 
No.12228
募集ジャンルと言語◆日本語ランゲージ・スペシャリスト(正社員)◆
ブッキング・ドットコムは、現在、日本語ランゲージ・スペシャリストを募集しています!ウェブサイト、アプリ、メールマガジンをはじめとする各種プロダクトの日本語版の品質管理をすることが主な職責で、マーケットに関する高度な専門知識、言語や翻訳への情熱を活かしながらプロダクトの品質管理・改善を繰り返し、カスタマーにとって最高のプロダクトを提供することに貢献できるお仕事です。正社員のポジションで、勤務地は東京または大阪オフィスとなります。
※前回の翻訳テストより半年が経過している方は再受験が可能です。
募集対象地域勤務地:東京または大阪
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■主な仕事内容■ ※詳細は弊社ウェブサイトをご覧ください。
- コンテンツを日本市場に最適なものに翻訳・ローカライズ
- 英語で書かれたオンラインコピーを、日本のカスタマーにとって魅力的な文章に翻訳・ローカライズ
- ブッキング・ドットコムの日本語版プロダクトの品質チェック、用語集やスタイルガイドの作成・更新
- 多言語の翻訳チームや他部署との連携を通じたローカライズプロジェクトのサポート
- フリーランス翻訳者の品質管理
■応募資格■
- 日本語(ネイティブレベル)、英語(ビジネスレベル)スキル
- ウェブサイトコンテンツやマーケティング分野での翻訳・コピーライティングの実務経験
- ウェブサイトのローカライズ、市場調査の実務経験、ソーシャルメディアの知識あれば尚可
- 顧客視点で考えられる方
- PCスキル、翻訳支援ツールの使用経験(必須ではない)
- 柔軟性や正確性を持ち、マルチタスクを楽しめる方/ 論理的思考力と高い分析力を持った方
- 積極的に仕事に取り組む自主性があり、チームワークを大切にできる方/前向きに明るく仕事に取り組める方
- オンライン宿泊予約サイト、ホテルまたは旅行業界での実務経験(必須ではない)
応募方法弊社ホームページの求人ページ(Web Site)より、応募フォームに必要事項をご入力の上、エントリーをお願いします(英語)。書類選考を通過された方に、弊社人事採用担当よりご連絡を差し上げます。
【ご注意】「Japan」「Language Specialist」などのキーワードを検索ボックスに入力し、該当職種「Language Specialist – Japanese」をクリックすると応募フォームが開きます。
募集者名Booking.com Japan K.K.
Web Sitemail
業種サービス業/ ネットサービス/ 旅行/ 観光
2017年3月3日17時39分
 Top Home 
No.12203
募集ジャンルと言語ゲームが好きな中国語ネイティブ(台湾繁体字)の方を募集中! スマートフォン向けゲームアプリのアップデート情報やイベント告知等の日→中翻訳のお仕事です。
【募集番号】SJE170217-4
【派遣開始日と派遣期間】2017年3月16日〜長期または2017年4月1日〜長期
【派遣先企業】ゲームアプリ開発会社様
【給与】時給1600円〜(経験とスキルに基づきご相談、交通費は別途支給)
【勤務日と勤務時間】月〜金 10:00-19:00(休憩60分)※残業月5〜10時間程度
【雇用形態】派遣社員
【業務内容】ゲームアプリ運営に関わるテキストの日→中翻訳(台湾繁体字)
アップデート情報、イベント告知、不具合報告など。(ゲームアプリ自体の翻訳ではなく、リリース済みのアプリ運営に関わる上記テキストの翻訳となります)
募集対象地域東京都新宿区
都営大江戸線「都庁前」駅より徒歩8分、京王新線「初台」駅より徒歩9分、各線「新宿」駅より徒歩15分
募集人数1名
募集期限2017年3月17日まで ※決定次第終了
応募資格・中国語(台湾繁体字)ネイティブの方
  →N1(日本語能力試験1級)または同等の日本語力をお持ちの方
・日中翻訳経験1年以上
・スマートフォン向けゲームアプリを利用したご経験のある方
応募方法メールの件名に「派遣登録希望 [募集番号]」とご記入の上、履歴書・職務経歴書を添付したメールをお送りください。
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2017年2月23日19時59分
 Top Home 
No.12202
募集ジャンルと言語ゲームが好きな韓国語ネイティブの方を募集中! スマートフォン向けゲームアプリのアップデート情報やイベント告知等の日→韓翻訳のお仕事です。
【募集番号】SJE170217-3
【派遣開始日と派遣期間】2017年3月16日〜長期または2017年4月1日〜長期
【派遣先企業】ゲームアプリ開発会社様
【給与】時給1600円〜(経験とスキルに基づきご相談、交通費は別途支給)
【勤務日と勤務時間】月〜金 10:00-19:00(休憩60分)※残業月5〜10時間程度
【雇用形態】派遣社員
【業務内容】ゲームアプリ運営に関わるテキストの日→韓翻訳
アップデート情報、イベント告知、不具合報告など。(ゲームアプリ自体の翻訳ではなく、リリース済みのアプリ運営に関わる上記テキストの翻訳となります)
募集対象地域東京都新宿区
都営大江戸線「都庁前」駅より徒歩8分、京王新線「初台」駅より徒歩9分、各線「新宿」駅より徒歩15分
募集人数1名
募集期限2017年3月17日まで ※決定次第終了
応募資格・韓国語ネイティブの方
  →N1(日本語能力試験1級)または同等の日本語力をお持ちの方
・日韓翻訳経験1年以上
・スマートフォン向けゲームアプリを利用したご経験のある方
応募方法メールの件名に「派遣登録希望 [募集番号]」とご記入の上、履歴書・職務経歴書を添付したメールを
お送りください。
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2017年2月23日19時57分
 Top Home 
No.12176
募集ジャンルと言語HCM/FinancialsアプリケーションのUIおよびドキュメント翻訳プロジェクトの Janapese Translation Project Manager
 
分野: 人事管理、財務会計管理、在庫管理、調達管理など
言語: 英語→日本語
【2017年2月20日11時40分に追記】このポジションは、正社員のポジションです。
募集対象地域東京または近隣県にお住まいの方
(勤務形体は在宅勤務で、必要に応じて東京オフィスへの出社が可能な方。年に2度ほど1週間程度の出張が可能な方。)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・日本語が母国語の方で、会議に参加できるレベルの英語力をお持ちの方
・翻訳またはコンピューターサイエンスの学士または修士号をお持ちの方、または翻訳実務や翻訳会社での翻訳コーディネーターの実務経験が5年以上の方
・高いOrganizational/Management/Communication スキルをお持ちの方
・急成長する会社の方針変更などに柔軟に対応できる方
・MS Office (Word、Excel、Power Point) 、翻訳ツール (TRADOS, MemoQ など)
・マクロ生成、技術者経験、財務会計/人事管理/在庫管理/調達管理などに関する知識または経験があれば尚可。
・弊社の翻訳トライアル試験を受験することができる方
応募方法メール添付にて最新の日本語・英語の履歴書、職務経歴書データをご送付下さい。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんのでご了承ください。
募集者名ワークデイ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2017年2月17日17時00分
 Top Home 
No.12170
募集ジャンルと言語***プロジェクトマネジャー兼ビジネス開発スタッフ(経験者)***
TBSJは急成長中の翻訳会社です。複数の産業部門にわたるグローバルな大企業に翻訳を提供しています。私たちTBSJは、最低2・3年間のプロジェクトマネージャー歴を有し、ビジネス開発にも興味を持つ活気ある方を探しています。翻訳プロジェクトを実行するとともに営業戦略にも関わり、新規クライアントとの関係づくり、現クライアントとの関係を強化する仕事にも携わって頂きます。
職務内容: 法務、資産運用、E-コマース(エンタメのオンラインストリーミング)、マーケティング、一般商用の翻訳プロジェクトを実行します。翻訳後の文書の品質管理やチェックなども行います。ほかのビジネス開発チームのメンバーと協力し、新規クライアントの開拓・アプローチ及び現クライアントとの関係の強化をします。プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行って頂きます。
雇用形態: 三ヵ月間の試用期間後(時給制でフリーランス契約)契約社員あるいは双方合意の下、正社員への登用が可能
勤務時間: 火曜-土曜 9:00-17:00 (日本時間)
勤務地: 東京オフィス
給料: 年収400万円〜600万円 、試用期間中は時給1,400〜1,600円(経験により決定)、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り、残業代あり(サービス残業なし)
募集対象地域東京
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格Microsoft Officeを利用できる方
TM Toolsの経験がある方
柔軟かつポジティブな方
細かい作業が得意な方
日英バイリンガルの方(読み書き・会話両方)
翻訳プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎
セールス経験のある方尚歓迎
翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎
応募方法書類選考、筆記試験(在宅パソコン)、(電話)インタビュー(筆記試験通過者のみ)
CVを添付してメールで応募下さい。お電話での連絡はご遠慮願います。
募集者名Translation Business Systems Japan
Web Sitemail
業種翻訳通訳
2017年2月16日09時54分
 Top Home 
No.12158
募集ジャンルと言語【職種】タイ語翻訳・ローカライズ 【スマホアプリの運営サポート】 タイ語:ネイティブレベル【雇用形態】準社員【勤務時間】9時30分〜18時30分【仕事内容】ユーザー参加型サービスであるクリエイターズマーケットのスタンプや着せかえの運営サポート業務になります。主な業務内容は、タイ語圏のユーザーから頂いた投稿内容やアイテムについて日本語に翻訳し、適切な内容であるか審査業務を行って頂きます。
募集対象地域福岡県福岡市博多区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】■タイ語:ネイティブレベル■タイ語⇔日本語の翻訳スキル■公式的なタイ語の文章を書ける方■普段からよくPC、スマートフォンを扱っている方■Word, Excelの基本スキル【あれば尚可】■WEBに関するサービスやサイト運営に興味がある方■文章を書くことに自信がある方■コミュニケーションツールの運営に興味がある方■海外生活、留学経験がある方■タイ語⇔日本語の翻訳経験のある方※タイ語が母国語の方、大歓迎です!(外国籍の方は日本語ビジネスレベル必須)※遠方に在住の方は、Skypeでの面接で対応可能です。
応募方法件名に『タイ語翻訳・ローカライズ 【スマホアプリの運営サポート】 タイ語:ネイティブレベル』と明記のうえ、弊社メールアドレスまで履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。
Web Site
募集者名globalleaf
Web Sitemail
業種人材紹介&人材派遣
2017年2月14日14時50分
 Top Home 
No.12149
募集ジャンルと言語■IT製品のマニュアル翻訳業務(日英、英日翻訳共に有ります) ■2017年3月〜長期(1年更新を予定)
■給与:時給1600〜2200円(翻訳経験により応相談 ※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート)
■勤務地:東京都江東区(最寄駅:新木場駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)
募集対象地域東京都江東区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・未経験者可
・TOEIC800以上の語学力を保有している方
・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
※在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2017年2月10日11時33分
 Top Home 
No.12148
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター/ローカライズPM募集
東京都内でゲームローカライズを専門としている会社で翻訳コーディネーター/ローカライズPMを募集します。80人の社員の内に外国籍社員が7割でグローバルな環境です。AAAゲームタイトルやモバイルゲームなど様々なゲームの翻訳を行っております。
募集対象地域初台駅まで通勤可能な距離
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格●翻訳コーディネーター業務の経験者
●ビジネスレベルの英語
●基本的なPCスキルがある方
●柔軟に対応でき方
月給:25万円〜
休日:土・日・祝日
勤務時間:午前10時〜午後7時
交通費:1ヶ月3万円以内
応募方法履歴書、職務経歴書をメールで送付してください
募集者名株式会社キーワーズ・インターナショナル
Web Sitemail
業種ゲームローカライズ
2017年2月9日19時40分
 Top Home 
No.12141
募集ジャンルと言語【職種】韓国語通訳翻訳(韓国系IT企業) 韓国語ネイティブレベル【雇用形態】契約社員【勤務時間】10時00分〜18時30分【仕事内容】通訳翻訳担当(日本語⇔韓国語)として、下記の業務をお任せします。【業務内容】■社内外の会議通訳、出張者対応通訳■日本⇔韓国間のテレビ会議通訳■各種資料の日韓翻訳※通訳時は専用のレシーバーを使用します。(同時通訳、ウィスパリング通訳が多く、会議によっては逐次通訳も必要です)
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】■通訳翻訳の実務経験3年以上ある方■企業等における実務経験がある方(学生やフリーランスのみの方は不可)■ゲームやインターネットサービスに関心があり、専門用語の知識がある方【あれば尚可】■技術的な通訳が多いため、WEB系企業やシステム部門での通訳経験がある方■ゲーム業界、IT業界での通訳翻訳経験のある方■大学や大学院等での通訳翻訳の専門学位を有する方、またはそれと同等レベルを有する方
応募方法件名に『韓国語通訳翻訳(韓国系IT企業) 韓国語ネイティブレベル』と明記のうえ、弊社メールアドレスまで履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。
Web Site
募集者名globalleaf
Web Sitemail
業種人材紹介&人材派遣
2017年2月7日15時18分
 Top Home 
No.12110
募集ジャンルと言語【日⇔英社内翻訳者募集!】
航空機や自動車関連機械のマニュアルを作成している会社での社内翻訳者の募集です。今は社員さんが翻訳しているのですが、ドキュメントのボリュームが増えてきたため、手助けして頂ける方を探しています。専門性や機密性が高い資料が多く、責任のあるお仕事になりますが、なかなか見ることができない技術に触れられるので、翻訳者としてスキルアップを目指したい方には最適です!
【仕事内容】
◆航空機関連機械・設備の整備解説書や取扱説明書等の翻訳。日→英、英→日の両方向がありますが、どちらかというと英→日翻訳の方が多めです。
◆その他会議資料などの翻訳。
【アクセス】地下鉄名城線金山駅より徒歩5分、JR・名古屋鉄道金山総合駅より徒歩7分 【給与】時給2,500円〜 【就業時間・休日】8:30-17:30 土日祝休み 【残業時間】月20〜40時間を想定。 【勤務形態】派遣社員
募集対象地域名古屋市中区
募集人数1名
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・機械系の翻訳実績をお持ちの方(航空機関連の翻訳経験がある方歓迎です!)
・STEのライティングルールの実践経験をお持ちの方
【歓迎スキル】
PC-Transerを使用した翻訳経験がある方。
(経験がなくても入社後に使い方を覚えて頂ければ問題ありません)
用語集と整合を取りながら翻訳できる方。
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月26日20時02分
 Top Home 
No.12091
募集ジャンルと言語【マネジャー候補】日英翻訳PJマネジメント・コーディネート業務(正社員
-顧客対応(打合せ、見積、提案等)、-翻訳者やチェッカー(ネイティブ含む)のコーディネート・コントロール、-納期管理、-品質管理(翻訳やレイアウトチェック)、-発注書や請求書作成、-その他プロジェクト全体の監修や編集・ディレクションなど
・時間:09:30〜18:00(実働7時間半)繁忙期(4〜6月)残業多め、・年収400〜600万円 ※ご経験・スキルにより応談、・時期:2,3月ご入社
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格-翻訳コーディネーターのご経験
-TOEIC 700点以上
-顧客や翻訳者などとしっかりとコミュニケーションが取れる方
-PCスキル(ワード・エクセル・パワーポイント・アクロバット)
-将来はチームのマネジメントに興味のある方(マネージャー候補)
※IRや金融の知識があれば尚可
30代〜40代半ばまで
理由】特定職種特定年齢層補充のため
応募方法1.まずは履歴書・職務経歴書をお送りください。
2.後ほどこちらからご連絡させていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材紹介・人材派遣
2017年1月21日09時41分
 Top Home 
No.12080
募集ジャンルと言語【和文英訳・紹介予定派遣/年収450万円〜】五反田に拠点を構えている、IR支援企業でのIRや財務諸表などの和文英訳、英文ライティング・校正をお任せします。金融・証券の知識/IRの知識をお持ちであれば業務に生かすことができます。
外国籍の方も活躍されている企業ですので、英語ネイティブの方からのご応募もお待ちしております。
【年棒】4,500,000円〜(時給1,600円を想定)
【就業時間・休日】9:30-17:30 土日祝休み 【残業時間】月20〜40時間を想定。
【勤務形態・待遇】契約社員(就業開始から3か月後に契約社員登用。契約社員から正社員登用の可能性有)、社会保険加入、従業員持株会
【賞与・手当】業績賞与(1.5か月分)、通勤手当(全額支給)、残業時の軽食支給など
募集対象地域東京都品川区
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・IRやアニュアルレポートの翻訳や校正などの経験
・日本語能力 ※外国籍の方はネイティブレベルの日本語が必須です
【活かせる経験・スキル】
・金融、証券業界での翻訳経験
・金融関連の知識や資格
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
携帯番号" target="_blank">Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月18日11時20分
 Top Home 
No.12079
募集ジャンルと言語【通訳・翻訳スタッフ】
(1)社内通訳・翻訳(日本語⇔英語) 
(2)営業サポート:顧客からの問合せ対応、社内エンジニアと顧客のスケジュール管理、各種資料作成、請求書処理等 
(3)会議参加・議事録作成:顧客や海外本社との電話会議、議事録作成(翻訳の場合もあり) 
(4)国内・海外出張:イベントでの同行通訳、翻訳サポート
【年棒】5,000,000円〜(固定給+インセンティブボーナス、月40時間のみなし残業含む)
【就業時間・休日】9:00-18:00 完全週休2日制、国民の休日(祝祭日)、年末年始(12/30〜1/3)、有給・傷病・慶弔休暇、産休、育休
【勤務形態・待遇】正社員、社会保険完備(雇用保険、労災保険、厚生年金、健康保険)
【手当】残業手当(月40時間超過の場合差額分支給)、通勤手当(全額支給)、出張手当(会社規定に基づき支給)
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募
応募資格下記全ての条件を満たす方
・4大卒以上(学士号・修士号)
・英語力(TOEIC850点以上、英検1級程度)
・10年程度の社内通・翻訳経験
・営業サポート経験(スケジュール管理、クレーム対応、見積書作成)
・IT業界もしくはIT関連業務での通・翻訳経験
下記経験をお持ちの方は歓迎します。
・航空会社における勤務経験、航空業界知識を持つ方
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書(和文と英文)をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月18日11時19分
 Top Home 
No.12078
募集ジャンルと言語【特許翻訳校閲者】
言語:日本語→英語
日本語で作成したPCT出願書類(特許要約書、特許性報告書等)の英訳文の校閲業務です。
作業内容:原文との対訳チェック(解釈の誤りや訳抜け、文法ミス、誤字・脱字等の修正作業ならびに若干の事務作業)
【年収】900万円〜
【就業時間・日時】9:00-17:30 月〜金のうち4〜5日程度、土日祝日休み(曜日・勤務時間等相談可)
【勤務形態・待遇】嘱託職員(社会保険等は正社員と同等の待遇)
【2016年12月5日10時16分に追記】(1つ以上の技術分野について、深い専門知識をお持ちの方)
募集対象地域東京都港区
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格下記全ての条件を満たす方
・英語ネイティブスピーカー(高い日本語読解能力を有する方)
・特許翻訳者としての実務経験
・オンサイト(東京都港区)での作業が可能な方
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書をご提出いただくご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月18日11時16分
 Top Home 
No.12071
募集ジャンルと言語★英文コピーコーディネーター募集★
英語ネイティブのコピーライターと一緒に、英文コピーを制作するお仕事です。
クライアントから要望を聞き、デザイナーとも協力して仕事を進めます。
英文のチェック、日本語の文章作成、他言語の翻訳手配、プロジェクトの進行管理等も含まれます。
正社員雇用、完全週休二日制、夏期休暇、年末年始、有給休暇、各種社会保険完備
■勤務時間:10:00〜19:00■給与:年俸280万円(新卒実績)〜600万円(実績、経験、能力考慮の上応相談)
募集対象地域特になし(交通費3万円まで支給)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【必須】・英語と日本語でのコミュニケーションが可能で、英文タイプ・英和文翻訳ができる方。
【歓迎】・英検準1級以上またはそれ相当のTOEIC・TOEFLのスコアをお持ちの方。・英語で内容がきちんと伝わる文章を作成できる方。・正確な日本語の文章を作成できる方・日本語のライティングや校正の経験のある方。・クライアントやスタッフと協調して作業ができる方。
応募方法履歴書(写真付き)・職務経歴書をメールにてご送付ください。
書類選考後、ご連絡致します。
募集者名株式会社ミズ
Web Sitemail
業種広告・企画・デザイン制作会社
2017年1月16日11時20分
 Top Home 
No.12062
募集ジャンルと言語【募集職種】急募!!英⇔日 バイリンガルITサポートスタッフ(社内翻訳者)
主な分野:IT、技術、Web その他:医療、不動産、観光 など
【業務内容】翻訳 および 翻訳関連業務
(用語集やスタイルガイドの作成・更新、クエリ管理、外部翻訳者の翻訳品質チェック)その他、様々な社内業務を担当して頂きます。
【勤務形態】在宅 および オフィス勤務 (オフィス勤務の場合、福岡在住の方優遇、東京/大阪 応相談)
【雇用形態】契約社員、正社員 (スキルにより応相談) ※長期可能な方のみご応募ください。
契約社員の場合、初回3か月契約、以降半年〜1年更新
社会保険完備、オフィス勤務の場合交通費全額支給(上限あり)
【勤務時間】8:30〜17:30 時差勤務可(休憩1時間)【休日】土日祝 夏季・冬期休暇などあり
残業は通常はほとんどありませんが、繁忙期にお願いすることがあります。
※その他、待遇の詳細についてはお問い合わせください。
募集対象地域制限なし(ただし上記の勤務時間で稼働可能な方)
募集人数1〜2名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格・日本語が母国語でTOEIC 930点以上、または同等の英語力をお持ちの方
・海外留学、在住、就業などの経験のある方 (4年以上の方歓迎)
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
・専門用語や新たな言葉に対し、粘り強く調査・ウェブ検索し適語を導ける方
・CATツール (Trados、memoQ経験者歓迎)、Microsoft Word、Excelが使用できる方
・IT系実務経験者、または IT関連知識が豊富で操作が得意な方歓迎
・稼働時間中にSkype などでの動画・音声コミュニケーションが可能な方(PocketWifi貸与可)
・選考過程での無償トライアルをご承諾頂ける方
応募方法以下の情報と、翻訳実績が明示された履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
・翻訳可能な1時間あたりのワード数、使用可能なCATツール
・その他待遇面でのご希望
※書類選考を通過された方のみ、次のトライアルのご案内を致します。
募集者名アジアインワン株式会社
Web Sitemail
業種バイリンガル IT サポート
2017年1月12日08時44分
 Top Home 
No.12051
募集ジャンルと言語【お仕事番号】16120801
〜紹介予定派遣後、正社員〜外資系生命保険会社での通・翻訳・その他庶務業務!
【時給】3,500円 ※能力スキルにより考慮させて頂きます。
【仕事内容】⇒主な会議(役員会議、プロジェクト付き等)、テレカン/ビデオ会議等、逐次/ウィスパ/同通のおおよその割合、パナガイド使用有無、会議規模、勤務場所等
・会議内容は、経営会議、日米会議、プロジェクトの会議、役員とスタッフの小規模会議、アナリストとの会議等があります。テレカン、テレビ会議等もあります。
・勤務地は新宿ですが、会議によっては調布や府中にも行っていただきます(週1-2回)。
・国内外の出張がある可能性もあります。
・95%同通。パナガイドはほとんど使用しませんが、同通機器を使用すること、および簡易ブースを使用することも多いです。
・業務の割合は、場合によって変更しますが、通訳(4)・翻訳(4)・事務(2)程度となります。
【就業開始日】2/1〜【就業時間】9:00〜17:00(休憩1時間)【就業曜日】月〜金【休日】土日祝日 
【備考】・通・翻訳トライアル(実際の会議でのトライアル)・SPI・面談を実施・紹介予定派遣(派遣期間2〜3か月)での就業後、正社員採用予定です・残業時間20〜30時間/月 程度あり
募集対象地域新宿
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・通訳者としての経験が5年程度以上。
・同時通訳ができること。
・早朝や夜の会議の対応ができる方(シフト勤務になります)。
・保険業界の経験があれば尚可。
・チームをリードしていく気持ち、上昇志向をお持ちの方。
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年1月5日18時14分
 Top Home 
No.12050
募集ジャンルと言語【お仕事番号】16120101
〜大手外資系生命保険会社での翻訳業務〜 
【時給】2,300円〜 ※能力スキルにより考慮させて頂きます。
【仕事内容】
米国本社とのやりとりに伴う文書翻訳、営業、ファイナンス、コンプライアンス)など全社から集まってくる様々なドキュメントの翻訳を行います。案件のハンドリングは社員の方が行ってくれますので、翻訳に集中できる環境です。更に翻訳スキルを磨きたいとお考えの方にお勧めの案件です!
【就業開始日】1/16〜長期 (スタート日応相談可)
【就業時間】9:00〜17:00(実働7時間) 
※8:30〜16:30の早目のご就業開始でもOK 残業はほとんど有りません。
【就業曜日】月〜金
【休日】土日祝日 
募集対象地域東京都新宿区
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上、
・翻訳実務経験5年以上
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
・状況にあわせて柔軟に対応していただける方。
・コミュニケーション能力の高い方。
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年1月5日17時46分
 Top Home 
No.12046
募集ジャンルと言語オンサイト翻訳者/レビューア募集(日⇔英/IT・マーケティング他)!!
ローカライズ分野のオンサイト翻訳者・レビューアの方を募集します。ご応募後、トライアルを受験頂き、合格された場合、面談を行います。トライアル結果とご経験/ご希望を考慮し、依頼する業務を決定します。
◆業務内容:翻訳、Post Edit(機械翻訳された文章の編集作業)、訳文のレビュー
◆分野:IT・ハードウェア・工業・機械・技術・メディカルデバイス、ソフトウェアの画面用語、マーケテイング文書など。
◆報酬:時給1,800円から(パートタイマーの場合。翻訳についてはワード単価にて同水準)
◆雇用形態:業務委託またはパートタイマー(応相談)。パートタイマーの場合は契約社員への都用制度があります。
募集対象地域東京都渋谷区千駄ヶ谷(オンサイト勤務)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格◆必須スキル:翻訳の実務経験が2年以上ある方
◆その他
SDL Trados等の翻訳支援ツールの使用経験をお持ちの方
PCの基本オペレーションができる方
週5日フルタイムで勤務可能な方(10〜18時)(ただし週3日以上で応相談)
応募方法E-mail添付にて履歴書、職務経歴書(共に形式不問)をご送付ください。その際、「翻訳者ディレクトリを見て」とお書き添えください。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳
2017年1月5日15時41分
 Top Home 
No.12044
募集ジャンルと言語【派遣期間】 2017年2月13日〜3月17日及び3月27日〜4月7日
【派遣先会社概要】大手電機メーカー(自動車用エンジン電装品・制御部品等の開発)
【就業場所】 兵庫県姫路市 ※JR「姫路駅」より徒歩16分
【業務内容】 日本語⇔スペイン語通訳業務(来日メキシコ人と日本人社員間)
【勤務時間】 8:30〜17:00(休憩45分) ※予定
【残  業】 若干発生の可能性有
【休  日】 土曜・日曜・祝日
【時  給】 ※お問い合わせ下さい(交通費は実費支給)
【そ の 他】 通勤可能な方優先
募集対象地域兵庫、大阪
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格日本語⇔スペイン語通訳経験者
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に【急募!姫路市での日本語⇔スペイン語通訳業務(派遣)】と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣会社
2017年1月4日17時23分
 Top Home 
No.12032
募集ジャンルと言語◆日本語ランゲージ・スペシャリスト(正社員)◆
Booking.comは、現在、日本語ランゲージ・スペシャリストを募集しています!ウェブサイト、アプリ、メールマガジンをはじめとする各種Booking.comプロダクトの日本語版の品質管理をすることが主な職責で、マーケットに関する高度な専門知識、言語や翻訳への情熱を活かしながらBooking.comプロダクトの品質管理・改善を繰り返し、カスタマーにとって最高のプロダクトを提供することに貢献できるお仕事です。正社員のポジションで、勤務地は東京または大阪オフィスとなります。
※異動に伴う欠員補充です。
※前回の翻訳テストより半年が経過している方は再受験が可能です。
募集対象地域東京・大阪
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■主な仕事内容■ ※詳細は弊社ウェブサイトをご覧ください。
- コンテンツを日本市場に最適なものに翻訳・ローカライズ
- 英語で書かれたオンラインコピーを、日本のカスタマーにとって魅力的な文章に翻訳・ローカライズ
- Booking.comの日本語版プロダクトの品質チェック、用語集やスタイルガイドの作成・更新
- 多言語の翻訳チームや他部署との連携を通じたローカライズプロジェクトのサポート
- フリーランス翻訳者の品質管理
■応募資格■
- 日本語(ネイティブレベル)、英語(ビジネスレベル)スキル
- ウェブサイトコンテンツやマーケティング分野での翻訳・コピーライティングの実務経験
- ウェブサイトのローカライズ、市場調査の実務経験、ソーシャルメディアの知識
- 顧客視点で考えられる方
- PCスキル、翻訳支援ツールの使用経験
- 柔軟性や正確性を持ち、マルチタスクを楽しめる方/ 論理的思考力と高い分析力を持った方
- 積極的に仕事に取り組む自主性があり、チームワークを大切にできる方/前向きに明るく仕事に取り組める方
- オンライン宿泊予約サイト、ホテルまたは旅行業界での実務経験(必須ではない)
応募方法弊社ホームページの求人ページ(Web Site)より、応募フォームに必要事項をご入力の上、エントリーをお願いします(英語)。書類選考を通過された方に、弊社人事採用担当よりご連絡を差し上げます。
【ご注意】「Japan」「Language Specialist」などのキーワードを検索ボックスに入力し、該当職種「Language Specialist – Japanese」をクリックすると応募フォームが開きます。
募集者名Booking.com Japan K.K.
Web Sitemail
業種サービス業/ ネットサービス/ 旅行/ 観光
2016年12月28日11時14分
 Top Home 
No.12018
募集ジャンルと言語【翻訳コーディネーター/チェッカー】決算短信や決算説明会資料をメインとする国内上場企業の各種IR資料翻訳(日→英)の翻訳者手配コーディネーション(翻訳者からの納品英訳文の対訳チェック、レイアウト調整等含む。手配業務は全て専属固定翻訳者への書類準備が主な業務で、登録翻訳者へのアサイン/条件交渉等の業務は一切ありません)、クライアント対応(翻訳案件対応、営業補助)、用語データベース作成その他関連作業
■国内総合証券系IR会社での業務となります
■9:00-17:00の間で実働5時間(休憩1時間)。但し、案件により変動する場合有
■土日祝休み(繁忙期のみ、休日出勤をお願いすることがあります)
■残業は原則繁忙期(2、5、8、11月)のみ月15〜25時間程度。その他の月は0〜5時間程度発生する可能性有。
■時給:1800〜2000円(ご経験、スキルによって異なります)
■交通費原則全額支給(上限有)
■雇用形態:業務委託(契約社員又は正社員への登用可能性有、長期勤務可能な方のみご応募下さい)
募集対象地域東京都中央区日本橋茅場町まで1時間半程度の通勤圏内
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格※いずれも必須
・日本語を母国語とする方
・TOEIC 800点程度以上(ビジネスレベルの読書が出来る事。会話力は不問。同等程度のスキルがあれば、TOEIC 取得は必ずしも必要ありません。)
・翻訳会社、IR会社等での営業もしくはコーディネーター経験(英文チェック経験必須)
 (証券会社、金融機関での勤務経験あれば尚可)
・財務・会計用語について詳しい、もしくは関心の高い方
・基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint)
・柔軟性を持ち、今後より一層のキャリア形成を構築していきたいと考えている方
応募方法件名に【翻訳コーディネーター希望】と記載の上、メール添付にて履歴書・職務経歴書をご送付下さい(顔写真必須)。書類選考の上、候補者のみに連絡いたします。
募集者名株式会社エースコンサルティング (エース証券グループ)
Web Sitemail
業種金融(IR支援サービス)
2016年12月22日09時37分
 Top Home 
No.12012
募集ジャンルと言語【未経験可!】【研修も充実】財務翻訳チェッカー
IR関連のコンサル企業での勤務です。未経験の方のご応募も歓迎いたします。決算短信や財務諸表、株主招集通知など、財務関係書類の翻訳物のチェックをご担当ください。5月下旬までの派遣のお仕事になりますが、とても手厚い研修を準備してくれていますので、未経験でも安心してご就業いただけます。財務関連の知識や、書類作成のルールやコツなどは研修でカバーするので、翻訳業界にチャレンジしたい方のご応募をお待ちしております。
社内はとても落ち着いた雰囲気で、既に派遣で就業されている方もいらっしゃいます。有名な企業の決算に関われるので、やりがいを感じながら知識と実務経験を積んでいける貴重な機会です。是非ご応募ください!
【業務内容】
IR関連文書(株主総会招集通知、決算短信等)の英訳文書作成に関わるチェック業務
・誤訳・訳抜け確認、整合性チェック、修正 ・レイアウトチェック、修正 ・Word、Excel、PowerPointによる編集作業 ・その他翻訳関連業務
【給与】時給1,700円〜(財務・決算関係翻訳の経験に応じて優遇致します) 【就業時間・休日】9:30-17:30 土日祝休み(土曜日、祝日については出勤の希望を募る可能性があります)
【残業時間】月10〜30時間を想定。
【勤務形態・待遇】派遣社員(2017年1月中旬から2017年5月末までを想定、最終入社日は3月1日まで相談可)
募集対象地域東京都港区
募集人数10名以上
募集期限急募
応募資格【必須条件】
・TOEIC900点以上、英検準1級以上の英語力をお持ちの方(未経験者可) ※リスニング・スピーキングは不要です。
・社会人経験3年以上
・細かな作業が苦にならず、コツコツと業務を進められる方
・指示された作業内容を正確かつ的確に理解し、対応できる方
【歓迎するスキル・経験】
・英文ビジネス文書に関する実務経験、翻訳関連業務の経験
・Wordによる図表および文書作成のスキル、Word組版経験
・校閲、校正の経験
・Trados使用経験
・財務、経理業務の経験
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年12月21日11時33分
 Top Home 
No.12000
募集ジャンルと言語企業内英語翻訳者 契約社員採用、長期的に安定して翻訳業務に携わりたい方を歓迎いたします!
英語ネイティブ枠となるため、アメリカ、カナダ、イギリス出身者を募集致します(国籍不問)
募集対象地域アメリカ・カナダ・イギリス出身者
募集人数1名
募集期限2017年1月末日まで
応募資格応募資格&スキル:
学歴 大学卒以上(言語専攻なら尚可)
語学 英語ネイティブ(アメリカ、イギリス、カナダ出身者。国籍不問)
資格 N1以上もしくは同等の日本語能力
必須の経験 語学のDegreeなどもしくは翻訳実務経験
歓迎の経験 翻訳関連のツール(翻訳メモリなど)の経験があれば尚可
・作業として行うのではなく、自発的に翻訳を行ってくれる人
・裁量労働を受け入れて、時間区切りの仕事をしない人
応募方法Web Site
上記サイトよりご応募をお願いします。履歴書と職務経歴書の添付をお願い致します。
募集者名YAMAGATA INTECH株式会社
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介、翻訳、制作
2016年12月14日15時41分
 Top Home 
No.11998
募集ジャンルと言語【急募! IR関連書類の翻訳コーディネーター/ マネージャー候補 】
 
上場企業が発行する投資家向けの書類(株主通信・アニュアルレポートなど)を制作している会社での翻訳プロジェクトマネジメント・コーディネート業務です。プロジェクトの多くは日⇒英となります。
■主な業務内容: 顧客対応(打合せ、見積、提案等)/翻訳者やチェッカーのコーディネート・コントロール/スケジュールや納期管理/品質管理(翻訳やレイアウトチェック)/発注書や請求書作成等事務作業/その他翻訳プロジェクト全体の監修や編集・ディレクションをお任せします。
■年俸: 400万円〜600万円
■就業時間・休日: 9:30-18:00  土日祝休み 
■雇用形態:正社員(但し試用期間有)
募集対象地域東京都港区
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・翻訳コーディネーターとしてのご経験
・英語力(TOEIC 700点以上 または同等のスキル)
・マネジメント経験のある方 またはマネジメント志向のある方
・顧客や翻訳者、社内スタッフなどとしっかりとコミュニケーションが取れる方
・前向き・柔軟に物事に取り組める方
※IRや金融関連の翻訳コーディネート経験のある方歓迎!!
応募方法採用ページよりご応募ください。
または、履歴書(顔写真添付)と職務経歴書をメールにてお送り下さい。
書類選考の結果は、担当よりメールにてご連絡させていただきます。(1週間程度)
※ご質問などがございましたらメールにてお問合わせください。
募集者名株式会社a2media(エー・ツー・メディア)
Web Sitemail
業種IR支援
2016年12月14日13時15分
 Top Home 
No.11978
募集ジャンルと言語インターネットリサーチ企業での日⇔英同時・逐次通訳及び翻訳
契約社員、リサーチ営業本部所属
通訳:
〇社内ミーティングの日英双方の通訳(パナガイド同通・逐次)
〇米人CEOならびに海外の役員との会議やグローバルでサービスを提供している案件の海外メンバーとのテレカン時の通訳
〇クライアントミーティングでの日英双方の通訳(パナガイド同通又はウィスパリング又は逐次)重要商談、調査結果報告のプレゼン
〇システム・ソリューション開発の会議(パナガイド同通又はウィスパリング又は逐次)
〇全社キックオフ、オフサイトミーティング、その他イベント通訳
翻訳:
〇会議資料(経営層・営業の会議資料、提案書、調査レポート、システム・開発関連資料、メール、その他)
●12月又は1月開始
募集対象地域東京都港区 品川駅直結
募集人数1名
募集期限急募 決定次第終了
応募資格●3年以上の社内通訳/翻訳業務の経験がある方
●重要商談における逐次通訳が可能な方(ある程度長く話されても論旨がずれずに通訳できること)
●同時通訳(ウィスパリング)経験がある方(表面上で言語を置き換えるだけではなく、意味が通る形で訳出できること)
●通訳養成学校でトレーニング経験がある方
●英検1級、TOEIC900点以上をもつ方
●柔軟に、臨機応変に対応できる方
●色々な人と接することが好きで、コミュニケーション能力が高い方
待遇:年収600万〜800万(スキル・経験による)
フレックスタイム制(標準勤務時間帯10:00〜19:00/コアタイム11:00〜16:00)
昇給年2回、各種社会保険完備 完全週休2日制(土・日)、祝日、GW、夏季、年末年始、有給休暇(初年度10日)、慶弔休暇、出産・育児休暇(年間休日120日以上)
リフレッシュ休暇制度あり(勤続3年以上で、有給休暇別途5日分付与)
月給制 他MVP制度、年2回(2月・8月)の業績連動賞与支給あり 服装自由
応募方法(1)下記のメールアドレス宛に写真付履歴書、職務経歴書、フリーの方は通訳実績書を添付の上ご応募ください。
(2)書類選考を通過した方へのみご連絡致します。
(3)弊社にて1次面談及び通訳スキルチェック
(4)2次面談
募集者名株式会社マクロミル
Web Sitemail
業種インターネットリサーチ
2016年12月9日16時36分-12月9日16時56分
 Top Home 
No.11976
募集ジャンルと言語社内翻訳チェッカーの方を募集します(正社員・契約社員)。
【業務内容】
日本語から英語、英語から日本語の翻訳チェック業務です。誤字・脱字、スペルミス、単語や文章の抜け、誤訳、用語の統一、内容面のチェックを担当していただきます。弊社では誤訳の修正などはもとより、用語の統一、内容の整合性などにも気を配り、ドキュメントの質の向上につながる翻訳チェックを心掛けています。
【ドキュメントの種類】
大学、病院、研究機関、政府機関や企業などから依頼を受けた科学技術論文の他、製剤開発に関する文書、カタログ、マニュアル、ウェブサイト等
【勤務時間】 9:00 - 18:00(月〜金)/土・日・祝日は休み
【報酬】年俸制 (前職の給与、年齢、経験、能力を考慮の上優遇いたします。)
※試用期間3ヶ月有ります
※契約社員の場合、実績に応じて正社員登用あります。
【交通費】 支給(月額上限2万)
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■ TOEIC920点以上、もしくは同等レベルの英語力
■ 基本的なPC(Word、Excel)スキル
<翻訳チェック経験者は優遇します>
未経験の方のご応募もお待ちしております。
詳細にフィードバックしながらOJT形式でトレーニングを行いますのでご安心ください。専門性の高いドキュメントと質の高い翻訳を毎日目にしますので、日々成長でき、徐々に力をつけていくことができます。
<このような方を歓迎します>
・細部にまで気を配ることができ、協調性のある方
・分からないことは自分で調べる、または抵抗なく質問できる方
<このような経験や知識がある方は活かせます>
・科学、医学、薬学、農学、物理学、工学などに関する専門知識
・科学技術関連ドキュメントの翻訳や、翻訳チェックの経験
応募方法下記リンクより弊社HPの「採用情報」にアクセスし、「翻訳チェッカー」「内勤」をクリックしてください。
Web Site
■ 履歴書および職務経歴書(どちらも日本語と英語の両方で作成してください)をご送付ください。
■ 求人情報をご覧になったサイト名(翻訳者ディレクトリ)をご記載ください。
募集者名株式会社フォルテ
Web Sitemail
業種翻訳
2016年12月8日17時53分-12月12日16時26分
 Top Home 
No.11968
募集ジャンルと言語【お仕事番号】16120101
〜新年からのスタート西新宿勤務 外資系保険会社の社内翻訳業務〜
   〜大手外資系生命保険会社での翻訳業務〜 
【時給】2,300円〜 ※能力スキルにより考慮させて頂きます。
【就業時間】9:00〜17:00(実働7時間) ※8:30〜16:30の早目のご就業開始でもOK 残業はほとんど有りません。
【就業曜日】月〜金土日祝日 
【仕事内容】
社内翻訳者
日⇔英(90%は日→英訳になります)
米国本屋とのやりとりに伴う文書翻訳、営業、ファイナンス、コンプライアンス)など全社から集まってくる様々な翻訳を行います。
翻訳を割り振って下さるコーディネーター(社員)のかたも
いらっしゃるため、お仕事がしやすいです。
翻訳者としてさらにスキルを磨きたいとお考えの方、大歓迎です!
募集対象地域新宿区西新宿駅より徒歩5分 
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■特に生命保険会社または金融系での翻訳経験のある方
(生命保険、資産運用関連の翻訳経験があれば尚可)で、
 即戦力でご活躍いただける方歓迎
■翻訳経験が5年程度以上ある方
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年12月7日17時53分
 Top Home 
No.11958
募集ジャンルと言語ポルトガル語の翻訳案件です。
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格応募分野での翻訳経験3年以上(未経験者不可)
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
ポルトガル語を母国語とする方
Word・Excel・PowerPointでの作業が可能なこと
現地の流行や最新の言葉遣いを調査し、文章に反映できる方
迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方
日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方
現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
※無料トライアルを実施することがあります。
応募方法Web Site
上記のお問い合わせフォームから写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年12月1日15時15分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■ 法人向け各種翻訳サービスのお見積 ■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術