■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

医療・医薬品分野の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.14890
募集ジャンルと言語▼仕事内容
フリーランスメディカルレビュアー(神経学/Neurology)
■業務内容
・神経学(Neurology)に関する和訳文書のレビュー 
※翻訳後の文書において専門用語が正確に使用されているかご確認頂く作業です。
募集対象地域指定なし
募集人数5名
募集期限決定次第終了
応募資格■応募資格 [必須]
医学博士号保有の神経科医の方
■報酬
時給100ドル(日本円で1万円以上)
■期間
現在のプロジェクトは来年2020年12月頃までの約一年間の予定となっております。
※定期的にお取引できる方を求めておりますが、文書毎(小さいものでは300ワード程度のものから)お仕事をお引き受け頂けますので、現在のご都合に合った範囲でご対応頂くことが可能です。定期的なお取引の場合は年収1千万円以上も可能です。
■雇用形態
フリーランス
■勤務地
在宅
■会社概要
トランスパーフェクトは、世界中のクライアントに言語サービスをお届けするグローバルな企業グループで、170以上の言語を扱っています。ニューヨーク、ロンドン、東京、香港など、世界で90以上の事業拠点を有し、翻訳、通訳、ウェブサイト・ローカリゼーション、字幕/吹き替え、多文化マーケティング、訴訟サポートなど幅広いサービスを提供しております。
応募方法メールにてご応募ください。
Web Sitemail
業種翻訳・ローカライズ
2019年11月15日13時55分
 Top Home 
No.14885
募集ジャンルと言語【英日フリーランス Life Science分野校正者】
■新薬開発に関る書類、治験、医療文献・医療論文、医療機器のマニュアル、製薬会社のマーケティング資料、医薬品の添付書類などなどの英日校正作業
■原文1ワード:2円
募集対象地域不問(海外可)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須スキル:
・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方
・校正の実務経験3年以上ある方
・CATツール対応可能な方(Trados必須、Memsource、XTMなどの経験あればプラス)
・メールで連絡が取りやすい方
■あれば歓迎のスキル:
・原文4,000ワード/日以上、校正可能な方
応募方法英文の職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「英日フリーランス Life Science校正者 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2019年11月14日12時01分
 Top Home 
No.14879
募集ジャンルと言語翻訳コーディネータ
当社の重要なお客様専属チームにて、下記の業務をお願いします。
・翻訳用データの確認、CATツールでの解析・翻訳案件の進行管理・翻訳用データ作成のための前処理・翻訳者、DTPオペレーター、チェッカー等の手配・作業者からの問合せ対応、指示・翻訳物のチェック・納品準備
勤務時間:9:30〜17:30 (時短も応相談 6h〜/日)
勤務曜日:月〜金 (週3日〜相談可能)
休日:  土日祝日、年末年始
時給1,700円 +交通費別途支給
雇用形態: アルバイト・パート 社員登用制度あり
募集対象地域JR 浜松町駅より徒歩6分、都営地下鉄浅草線・大江戸線 大門駅より徒歩10分、ゆりかもめ 竹橋駅より徒歩3分
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格・英語力(英検2級程度)
・翻訳や外国語に興味のある方
・Microsoft Officeの使用可能な方
【歓迎!】
・翻訳業務の何らかの工程に関わった経験のある方
・Trados等のCATツールの経験者
医療機器関係の翻訳に興味のある方
医療機器関係のバックグラウンドをお持ちの方
応募方法メールにてご応募お願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2019年11月13日13時57分
 Top Home 
No.14865
募集ジャンルと言語《急募》医化学系カタログの翻訳者を募集しております。
・言語:英語から日本語
・ジャンル:生化学、医療学、分析化学
・臨床実験機器のカタログの翻訳
・3,000ワード程度
募集対象地域日本国内
募集人数1名
募集期限2019年11月8日
応募資格医療・生化学等の翻訳経験の豊富な方
レスポンスの速い方
応募方法ご興味のある方は、詳しい実績とCVをメールで送ってください。
料金体系も教えてください。
募集者名(株)ザ・サードアイ・コーポレーション
Web Sitemail
業種翻訳会社
2019年11月6日10時26分
 Top Home 
No.14859
募集ジャンルと言語■IT/機械 仕様書、マニュアル翻訳者募集
■言語(日本語⇔英語)
■報酬:能力に応じて相談
 
IT、機械(医療機器、測定器等)のマニュアル、仕様書の翻訳者を広く募集いたします。
直近でお仕事があり、トライアル通過後すぐに依頼させて頂く予定です。
募集対象地域特になし
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格■応募資格
・Tradosなどの翻訳支援ツールを所有している方
・機械/ソフトウェア/ハードウェアのマニュアルや仕様書の翻訳経験が豊富な方
・メールなどで常に連絡を取ることができる方
・ワード、エクセル等の必要最低限のPCスキルのある方
■あれば歓迎のスキル:
・Trados 2015以上を所有している方
医療機器、計測機器、携帯電話などの翻訳経験があれば尚可
応募方法履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみご連絡させて頂きます。
募集者名翻訳会社ジュピター
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年11月1日11時46分
 Top Home 
No.14831
募集ジャンルと言語ドイツ ベルリン「ロベルトコッホ研究所」「結核センター」、ボルステル「ボルステル研究センター」を見学し職員へのヒアリング、意見交換、質疑応答時の通訳
言語:英語・日本語
日程:11月25日・26日・・(7.5時間稼動)場所:ベルリン
   11月28日ホルシュタイン州 ボルステル(6時間稼動)
   11月29日・・・(4時間稼動)ベルリン
  
募集対象地域ベルリン在住者、その近郊近郊在住者
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格医療分野の通訳経験がある方で、通訳経験3年以上の方を希望
11月27日は夕方ベルリンからボルステルに移動
11月28日 15:00通訳業務終了後にベルリンへ移動します
4日間の通訳業務を担当できる方
ベルリン在住者を希望しますが、近郊の方も募集します
お支払いは、メール受領後ご連絡をいたします
応募方法履歴書をメールで送付してください
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳、教育
2019年10月22日17時29分
 Top Home 
No.14816
募集ジャンルと言語【メディカル翻訳】大手CRO企業での安全性情報に関する翻訳業務(即日〜長期)
医薬品や医療機器の市場調査を行う国内大手企業で安全性情報の翻訳業務(日→英メイン)をご担当いただきます。具体的には、以下のような文書が主な翻訳対象となります。
・CIOMSなどの海外提携企業への報告書の翻訳
・副作用報告書、安全性定期報告書(PSUR)、ベネフィット・リスク報告書(PBRER)の翻訳
・臨床経過、報告者意見など
(※日⇔英の翻訳の割合は日→英80% 英→日20%を想定しております。)
【勤務条件】
・勤務時間:09:00-17::30
・休憩時間:12:00-13:00
・休日休暇:土日祝日(その他派遣先の定める休暇)
・残業:20-30時間/月を想定
・採用開始時期:即日〜長期 ※就業開始時期については応相談です。
・ドレスコード:ビジネスカジュアル
アットホームな職場環境で女性も多く活躍しております。ご応募はもちろんご質問やご相談もお待ちしております。
募集対象地域東京都豊島区池袋 「池袋」駅より徒歩約10分 「東池袋」駅より徒歩約3分
募集人数1人
募集期限決定次第終了
応募資格【求める人材・スキル】
・上記のメディカル翻訳の実務経験がある方
・社内外のステイクホルダーと柔軟にコミュ二ケーションの取れる方
・Word、Excelが問題なく使える方(中級以上)
・初めて使うITソフトウェアに抵抗のない方
・社内外の人間と円滑にコミュニケーションの取れる方
【待遇・報酬】
時給:2,800円/1時間
交通費:上記時給に含む
福利厚生:各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険)、年次有給休暇
応募方法【選考の流れ】
1. 書類選考(履歴書・職務経歴書)
2. 翻訳トライアルテストと面談
3. 派遣先への職場見学
(※ご応募から内定まで最短1週間を想定しております)
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年10月15日14時47分
 Top Home 
No.14809
募集ジャンルと言語<急募>
【募集ジャンル】英日
【作業内容】ポスエディット
【対象テキスト】特許明細書
【分野】製薬(が現在多いです)
募集対象地域可能であれば国内、または日本国内の銀行の口座をお持ちの翻訳者様
募集人数3名
募集期限超急募
応募資格- 特許翻訳の経験が5年以上あること
- 製薬関係の明細書の翻訳ができること
- MemoQのWeb version を操作できること
- 日本国特許庁出願用のフォーマットが分かること
- 1日(8時間)で3000ワードPEできること
- 可能であれば月間4〜5万ワードお引き受けいただけること
応募方法以下の書類をメールにてお送り下さい。
1)カバーレター
2)履歴書(スマホで撮影した写真で結構ですので添付下さい)
3)職務経歴書
メールの件名は、以下のようにお願いします。
英日、製薬、PE応募の件、フルネーム
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳事務所
2019年10月10日17時03分
 Top Home 
No.14807
募集ジャンルと言語■日英翻訳
■救急受診ガイド翻訳
■約40,000文字
■期間約3ヶ月(2020年1月終了予定)
※怪我や病気のときに救急車を呼ぶべきか、医療機関を受診すべきかを判断する手助けになる
ガイドの翻訳です。
募集対象地域日本
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■英語ネイティブの方
医療関連の英語翻訳実績のある方
応募方法※E-Mailの件名に「救急受診ガイド翻訳10/8」と記載の上、履歴書・経歴書をお送りください。その際、希望翻訳料金があれば記載して下さい。ご応募お待ちしております。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種翻訳
2019年10月9日03時34分
 Top Home 
No.14794
募集ジャンルと言語■北京語(簡体字)→日本語
医薬品関連の文章翻訳
■文字数50,000文字
募集対象地域日本国内
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■日本人、日本語ネイティブの方の募集になります(北京語ネイティブの方は今回は対象外です)
■翻訳経験2年以上
■薬品関連、医療関連、化学関連の翻訳経験を有する方
■在宅翻訳
■レート:応相談
応募方法※E-Mailの件名に「北京語(簡体字)→日本語翻訳10/1」と記載の上、履歴書を添付のうえメールをにてご応募ください。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種同時通訳
2019年10月1日11時28分
 Top Home 
No.14783
募集ジャンルと言語※依頼急増の為急募※
特許翻訳者募集
(英日)、(日英)
ジャンル:化学、機械、電気、医薬、構造、医療機器、IT等
※特に化学、機械分野の翻訳者の方歓迎
募集対象地域在宅の為指定なし
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格特許翻訳経験者優遇
専門知識を有する方に限る
トライアル有り
TRADOSを使用できる方(歓迎)
柔軟に対応でき、納期厳守できる方
応募方法E-mailで件名を「特許翻訳者応募」にし、日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。追って、トライアルの課題をお送りいたします。
トライアルの期日に猶予が必要な場合はお知らせください。
※一日の処理量の目安や稼働日について要望があれば記載をお願いします。
募集者名吉川国際特許事務所
Web Sitemail
業種特許事務所
2019年9月26日16時22分
 Top Home 
No.14754
募集ジャンルと言語契約社員募集(オンサイト)日本語→英語
職務内容:医薬品及び医療機器の審査報告書の英訳及び翻訳のチェック、法令通知の英訳及び翻訳のチェック、その他付随的業務、海外に対する広報に関する業務の補助業務(国際会議等の支援)
※当機構内における業務の繁閑や欠員等の諸事情により、部署や業務内容を変更する場合があります。
(1)採用時期:2020年1月1日以降
(2)契約期間:採用日から令和2年3月末まで(勤務成績良好の場合等、更新あり)
(3)勤務時間:9時00分〜17時30分(休憩:12時00分から13時00分)
(4)給与 1.基本給:日額 10,730円〜12,610円程度(学歴、職務経歴等を勘案)  2.勤勉手当(賞与):6月・12月の年2回 勤務期間等に応じ支給します。 3.諸手当:通勤手当 限度額は6ヶ月定期代で勘案して1ヶ月55,000円、住居手当 限度額は1ヶ月27,000円(職員に準じる) 4.給与締切日: 毎月の末日 5.給与支払日: 原則給与締切日の翌月20日
(5)休日・休暇:土・日曜日、国民の祝日、年末年始、年次有給休暇、育児休暇、介護休暇等
(6)福利厚生:健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険
募集対象地域東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域
募集人数1名
募集期限随時
応募資格下記1〜6のいずれにも該当する方。
1.大学卒業以上の学歴を有する方
2.医療分野の英訳の実務経験1年以上
3.以下のいずれかの条件を満たす方
•医療または生命科学分野の学科を卒業、または医療関係の実務経験(開発、薬事、研究等)1年以上
•英訳の実務経験が3年以上
4.TOEIC900点以上に相当する英語力を有する方、または『ほんやく検定』日英翻訳1級・2級資格等の翻訳関連資格取得者
5.パソコン(ワード、エクセル、パワーポイント等)を用いた各種文書の作成、電子メールの使用ができる方
6.薬事の知識、医薬品または医療機器に関連した国際規格の知識があればなお可
※こちらの職務内容の募集に応募される場合は、現在募集中の他職務の事務補助員に同時応募することはできません。(翻訳者ディレクトリ掲載以外の求人も含む)
応募方法以下の書類を下記「ホームページ」リンク先記載の住所に郵送(簡易書留)してください。
1.履歴書(市販の履歴書に最近撮影した顔写真を貼付)
2.これまでの業務経験を記入した書面(様式は自由)
3.大学卒業証明書
4.語学力を証明する書類の写し
5.資格を有する場合は証明する書類
※書類に記載されている情報は、選考及び採用以外の目的には使用しません。なお、応募書類は返却いたしません。
募集者名独立行政法人医薬品医療機器総合機構
Web Sitemail
業種独立行政法人
2019年9月17日13時26分-11月8日17時15分
 Top Home 
No.14734
募集ジャンルと言語【急募】人気の医療機器メーカーでの翻訳・通訳業務(即日〜長期)
■翻訳業務について
フィリピン工場のマネージャー数名からのウィークリーレポートの翻訳がメインのお仕事です(英→日)。その他、工場へのフィードバックや通知などで日→英翻訳が発生する可能性があります。
■通訳業務について
フィリピ工場とのウィークリーの電話会議(週1-2回)での通訳サポート。英語がわからない日本人スタッフ向けにどのような趣旨の発言か説明いただく言語サポートの業務のため、通訳専任業務の経験は問いません。
■その他一般事務
翻訳と通訳の業務はそこまで頻度が高くないため、空いた時間には一般事務のサポートをしていただきます。具体的にはデータ入力などのOA事務、電話対応などの事務をサポートいただきます。
これから翻訳・通訳のお仕事に本格的に取り組みたい方にオススメのお仕事です。翻訳会社が紹介するお仕事のためサポート体制も万全‼。スキルや経験を磨きたい方にオススメの人気求人のためお早めにご応募ください。
募集対象地域埼玉県さいたま市
募集人数1人
募集期限急募
応募資格・時給:2100円
・交通費:上記時給に含む。
・勤務時間と曜日:平日週5日 AM08:30-PM17:30(実働8時間 休憩1時)
(※AM09:00-PM17:00でも応相談可。残業は基本ありません。)
・休日休暇:土日祝日(その他事業所が定める休日)
・福利厚生:各種社会保険(健康保険・厚生年金)雇用保険 有給休暇
求める人材
・翻訳・通訳の経験者(分野や期間は問わない)または実務経験はなくても翻訳や通訳の学校で学習された方。バイリンガル歓迎。
・Word、Excel、PowerPointなど各種オフィスソフトの使用に抵抗のない方
・社内外の関係者とコミュニケーションの取れる方。
応募方法・書類選考(ご応募の際に履歴書・職務経歴書をお送りください)
※過去に翻訳実績のある方は翻訳ポートフォリオのリンクを共有いただければ選考がスムーズとなります。
・翻訳トライアルテスト
・面談
※遠方の方は出張面談も行なっております。ご相談ください。
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳
2019年9月9日15時23分
 Top Home 
No.14728
募集ジャンルと言語医療翻訳・日英・英日
募集対象地域全国
募集人数10人
募集期限決定次第終了
応募資格・医療翻訳の経験がある方(報告書、プロトコル、ICF、医療機器説明書など)
・急なお願いに対応できる方(連絡が取りやすい方)
・Tradosファイル対応可
*日英>仕上がり1ワード10円〜13円、英日>仕上がり1文字7円〜10円
*学生、経験が少ないけどポテンシャルが高い方はトレーニングしますので、是非応募してみてください。
応募方法記載されたメールアドレスに履歴書をお送りください。返信のメールにトライアル翻訳を添付します。
募集者名スカイフィッシュ・アプリケーションズ合同会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2019年9月6日16時43分
 Top Home 
No.14710
募集ジャンルと言語特許翻訳者募集
【言語】英日・日英
【分野】機械・構造・IT・電気・バイオ・化学・医薬
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格・特許翻訳の経験が3年以上あり、特許の様式に則った翻訳が出来る方
・専門知識を有し調査能力の高い方
・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
・複合分野にも対応できる方優遇
・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000ワード以上の方
・Tradosを使った業務に対応可能な方優遇
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
募集者名株式会社 YPS International
Web Sitemail
業種特許翻訳
2019年8月30日14時18分
 Top Home 
No.14706
募集ジャンルと言語特許翻訳者
(1)特許明細書翻訳(英日)
ジャンル:化学、機械、電気、構造、IT、通信、バイオ、医薬
(2)OA翻訳(日英)
募集対象地域在宅のために指定なし
募集人数30名
募集期限随時
応募資格特許翻訳経験者優遇
専門知識を有する方に限る
トライアル有り
応募方法E-mailで件名を「特許翻訳者応募」で履歴書と翻訳経験とジャンルを明記した情報をお送りください。追って、トライアルの課題をお送りいたします。
トライアルの期日に猶予が必要な場合はお知らせください。
※一日の処理量の目安や稼働日について要望があれば記載をお願いします。
募集者名吉川国際特許事務所
Web Sitemail
業種特許事務所
2019年8月29日16時07分
 Top Home 
No.14668
募集ジャンルと言語言語:日⇔英
形式:同時通訳 3人体制
日時:9月10日(火) 9:00~17:30
場所:新大阪
内容:製薬系シンポジウムの同時通訳
<講演者内訳>
5名中4名は日本人(日本語を英語に通訳)
残り1名は韓国人(英語を日本語に通訳)
報酬:60,000円
募集対象地域関西
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格・同時通訳業務の実務経験3年以上
製薬系の通訳の経験あり
応募方法まずは履歴書及び職務経歴書をお送りください。
募集者名K'sインターナショナル株式会社
Web Sitemail
業種翻訳、通訳、人材派遣
2019年8月16日10時48分
 Top Home 
No.14662
募集ジャンルと言語多言語コンタクトセンターのオペレーションスタッフ
言語:ベトナム語、インドネシア語(英語対応可能な方歓迎)
内容:日本人と外国人との会話通訳/海外コールセンターで働くネイティブスタッフの通訳/メール翻訳など(電話や映像機器を使用しての、交通機関・店舗・医療施設・公的機関などへのお問い合わせに関する通訳、メール翻訳などが主となります)
募集対象地域東京近郊
募集人数若干名
募集期限2019年8月31日まで
応募資格年齢・学歴不問
・土日祝日を含み、週5日勤務が可能な方
・夜勤多めで勤務できる方
・基本的なPC操作ができる方(Excel・Word)
・日本語でビジネスレベルの会話ができる方
※22:00〜翌5:00の勤務は18歳以上の方のみ
勤務:8:30〜翌8:30の間でシフト制(24時間体制)
※夜間勤務有り ※状況により変動有り
勤務地:東京都港区海岸
応募方法※E-Mailの件名に「多言語コンタクトセンターのオペレーションスタッフ応募(○○語)」と、○○の部分に言語を記載の上、実績情報をメールに記載するか履歴書・経歴書をお送りください。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年8月13日10時29分
 Top Home 
No.14652
募集ジャンルと言語【募集ジャンル】バイオ関連企業のテキストの翻訳
【内容】臨床検査(機器)のマニュアル、レポート等
【言語】英>日
募集対象地域制限はございません。
募集人数2〜3名
募集期限急募
応募資格- バイオ関係の翻訳の経験が5年以上あること
- CATツール(Trados等)を使用できること
- (学歴、職歴等で)バイオの知識があることを証明できること
- 専業翻訳者であること
- 翻訳の場合と、MTPEの場合との両方に対応できること
応募方法【応募方法】
メールにて、1)カバーレター、2)履歴書、3)職務経歴書をお送りください。書類選考に通過した翻訳者さんにトライアルをお願いします。またご応募の際、希望のベース料金(ワード単位)を必ずお知らせください(マッチ率に基づいて割引が適用されます)。
【お支払い方法】
日本国内の銀行又は郵便局に対してのみ振込可でございます。外国の場合、Western Union (楽天銀行)を使用して送金することも可能ですが、一部の国には、送金できない場合がございます。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種知財翻訳会社
2019年8月7日06時41分
 Top Home 
No.14607
募集ジャンルと言語[中国語医療通訳者募集]
言語:中国語ネイティブ、日本語流暢な方
日程:10月以降開始の継続的な案件です。
書類選考: 7/25から書類選考開始
場所:終日対応、都内予定 (日時は応相談)
***事前面接可能な方***
【料金】後日お知らせいたします。
募集対象地域首都圏在住の方
募集人数10名程度
募集期限随時
応募資格通訳経験3年以上(未経験者不可)
医療通訳の実績をお持ちの方、大歓迎!
中国語ネイティブ、日本語流暢な方
日本の銀行口座をお持ちの方
現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
レスポンスが早い方
継続的な案件になるため、正式にご依頼させていただく前に、事前面接を行わせていただきます。
面接場所:都内を予定
応募方法添付ファイルとして**写真付き**の履歴書と通訳実績表をお送りください。
書類選考を通過された方にのみご連絡させていただきます。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳業
2019年7月22日20時20分
 Top Home 
No.14562
募集ジャンルと言語【翻訳者募集(日英 医療機器分野)】(在宅)
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限2019年7月15日
応募資格【必須条件】
-日英の医療機器に関する専門知識を持ち、その分野において翻訳実務経験が2年以上ある方。
-基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2010以降をお持ちの方。
-細かい作業、細やかなコミュニケーションが得意な方。メールレスポンスの早い方。
-翻訳量の目安:<日英>原文3000字〜/日、<英日>原文1500ワード〜/日。
【歓迎要件】
-SDL Trados(ver.2015以降)所持者歓迎!
【その他】
弊社ではご登録後、案件のご相談〜請求処理等、一連の業務を専用オンラインシステム内にて管理いたします。予めご了承ください。※システムの導入は無料です。
応募方法必ず当社ウェブページ内の「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。
(※メールでの履歴書添付は一切受け付けておりません。)
Web Site
※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。
※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。
※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年7月5日15時39分
 Top Home 
No.14530
募集ジャンルと言語【翻訳者募集(日英 医療機器分野)】(在宅)
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限2019年6月30日
応募資格【必須条件】
-日英の医療機器に関する専門知識を持ち、その分野において翻訳実務経験が2年以上ある方。
-基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2010以降をお持ちの方。
-細かい作業、細やかなコミュニケーションが得意な方。メールレスポンスの早い方。
-翻訳量の目安:<日英>原文3000字〜/日、<英日>原文1500ワード〜/日。
【歓迎要件】
-SDL Trados(ver.2015以降)所持者歓迎!
【その他】
弊社ではご登録後、案件のご相談〜請求処理等、一連の業務を専用オンラインシステム内にて管理いたします。予めご了承ください。※システムの導入は無料です。
応募方法必ず当社ウェブページ内の「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。
(※メールでの履歴書添付は一切受け付けておりません。)
Web Site
※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。
※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。
※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年6月24日17時20分
 Top Home 
No.14504
募集ジャンルと言語特許翻訳者募集
【言語】中日・日中
【分野】機械・構造・IT・バイオ・化学・医薬
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格・特許翻訳の経験が3年以上あり、特許の様式に則った翻訳が出来る方
・専門知識を有し調査能力の高い方
・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
・複合分野にも対応できる方優遇
・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000ワード以上の方
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
Web Sitemail
業種特許・技術翻訳、通訳
2019年6月14日14時14分
 Top Home 
No.14503
募集ジャンルと言語特許翻訳者募集
【言語】英日・日英
【分野】機械・構造・IT・電気・バイオ・化学・医薬
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格・特許翻訳の経験が3年以上あり、特許の様式に則った翻訳が出来る方
・専門知識を有し調査能力の高い方
・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
・複合分野にも対応できる方優遇
・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000ワード以上の方
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
Web Sitemail
業種特許・技術翻訳、通訳
2019年6月14日14時10分
 Top Home 
No.14477
募集ジャンルと言語日英ポストエディター募集(Rozetta使用)
未経験者歓迎
■仕事内容:決算説明会等の金融イベントの書き起こし(英語)のポストエディット。短納期のお仕事です。(日英のテキストをお渡ししてから8-10時間後の納品)1週間前までにご予定をお知らせいたします。
■分野:多業種の企業の決算説明会があります。IT、医学、金融、様々な分野に対応できる方歓迎。また、会計用語に精通している方も歓迎です。
■弊社概要: 
SCRIPTS Asiaは、海外企業のトランスクリプト開示の取り組みをアジア・パシフィックの企業に拡大し、グローバル投資家のニーズに応えるべく、設立されました。海外企業において、トランスクリプト(企業イベント内容の書き起こし記事)の開示は、15年以上、コーポレート・ディスクロージャーの一環として取り組まれてきました。弊社は、企業イベントの書き起こし・翻訳及び投資家への記事配信を通して、企業のIR広報活動サポート業務を行っております。
募集対象地域日本・アジア地域
募集人数20名
募集期限急募
応募資格■必須スキル:短期間納期に対応できる柔軟性。即日納品必須です。予定は1週間前にお知らせいたします。
■あれば歓迎のスキル:ポストエディット業務の実務経験。7-8月に対応いただける方歓迎。
■待遇、報酬:45,000円/件。イベントによって長さは異なりますが、1イベントあたり平均日本語16000字です。
応募方法履歴書および職務経歴書をメールにてお送りください。
募集者名SCRIPTS Asia
Web Sitemail
業種金融情報
2019年6月3日15時35分-6月5日12時57分
 Top Home 
No.14467
募集ジャンルと言語【翻訳者募集 日英 医療機器分野)】(在宅)
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限2019年6月7日
応募資格【必須条件】
-日英の医療機器に関する専門知識を持ち、その分野において翻訳実務経験が2年以上ある方。
-基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2010以降をお持ちの方。
-細かい作業、細やかなコミュニケーションが得意な方。メールレスポンスの早い方。
-翻訳量の目安:<日英>原文3000字〜/日。
【歓迎要件】
-SDL Trados(ver. 2015以降)所持者歓迎!
【その他】
弊社ではご登録後、案件のご相談〜請求処理等、一連の業務を専用オンラインシステム内にて管理いたします。予めご了承ください。※システムの導入は無料です。
応募方法必ず当社ウェブページ内の「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。
(※メールでの履歴書添付は一切受け付けておりません。)
Web Site
※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。
※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。
※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年5月30日15時31分
 Top Home 
No.14466
募集ジャンルと言語中日翻訳(繁体字)在宅翻訳者募集
募集対象地域全国
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格一般ビジネス、医薬用語、ウェブサイト、契約書など、当社クライアントから依頼された文書の翻訳業務、文章校正業務をお任せします。[中国語⇒日本語(繁体字)]
未経験者可。経験が最低1年以上ある方。
日本在住、日本語でコミュニケーションが問題なくできる方を募集します。
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
Word・Excel・PowerPointでの作業が可能なこと
日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方
※無料トライアルを実施することがあります。
応募方法添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
Web Sitemail
業種多言語翻訳業
2019年5月30日12時12分
 Top Home 
No.14464
募集ジャンルと言語現在トランスパーフェクト・ジャパンでは取り扱い案件の増加に伴い下記に当てはまる方を募集しております!
募集職種:
(英日・日英)治験関連文書翻訳者/校閲者
翻訳募集分野:
医療(メディカル)
詳細分野例:
- 治験実施計画書
- 同意説明文書
- 治験薬概要書
- 診査医報告書
- 治験契約書
- 科学論文
- ヘルスケア・マーケティング
- CTD
- 医療機器
弊社について:
弊社は、世界最大のランゲージ&テクノロジー・ソリューション・プロバイダーです。世界各地に専門の翻訳、校閲スタッフが在籍し、グローバル企業の国際共同治験や新薬承認申請をサポートしています。メディカル翻訳では専門性や語学力だけでなく、治験に関する幅広い見識や、最新の翻訳支援テクノロジーへの理解が欠かせません。トランスパーフェクトでは翻訳者、校閲者が活躍できるように十分なバックアップ体制を構築しています。
是非ご応募お待ちしております。
募集対象地域在宅
募集人数複数
募集期限随時
応募資格翻訳実務経験2年以上ある方
※2年以下の方でも1年程度ご経験がある場合は履歴書を拝見した上で校閲トライアルのご提案などをさせて頂く場合もありますので是非ご応募ください!
応募方法メールにて英文CVおよび日本語履歴書をご送付ください!
募集者名トランスパーフェクト・ジャパン合同会社
Web Sitemail
業種言語ソリューションサービス
2019年5月29日16時50分
 Top Home 
No.14432
募集ジャンルと言語日本語→ベトナム語 在宅翻訳者募集
当社では業務拡大のため、専門性の高いスキルをお持ちの方、フリーランスの方を募集しております。
募集対象地域不問
募集人数1~2名
募集期限随時
応募資格一般ビジネス、医薬用語、ウェブサイト、契約書など、当社クライアントから依頼された文書の翻訳業務、文章校正業務をお任せします。
応募分野での翻訳経験2年以上(未経験者不可)
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
ベトナム語を母国語とする方
Word・Excel・PowerPointでの作業が可能なこと
現地の流行や最新の言葉遣いを調査し、文章に反映できる方
迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方
日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方
現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
※無料トライアルを実施することがあります。
応募方法添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳業
2019年5月16日12時16分
 Top Home 
No.14421
募集ジャンルと言語【急募】
SDLジャパンでは医療機器に関する翻訳およびレビューをお願いできる方を募集しています(英日)。
対象となる医療機器には、分析機器や生体情報モニタリングシステム、MRI装置、画像誘導治療プラットフォームなどがございます。
これらの機器のユーザーズガイドやUI、機器を紹介するウェブサイトなどを翻訳していただきます。
募集対象地域在宅
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格\このような方からのご応募をお待ちしています/
医療機器関係の翻訳、レビュー経験がある方
・スタイルや用語の統一など、ローカライズのルールに慣れていらっしゃる方
・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方
■あれば歓迎のスキル
・医療関係の学位をお持ちの方、実際に医療機器を使用した経験がある方
・ITなど、医療関係以外の分野でもローカライズ経験をお持ちの方
・Post Editingの経験がある方(翻訳対象が医療機器以外だった場合も含めて)、ご経験がなくてもPost Editingに関心がある方も歓迎します。
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Medical Device」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種SDLジャパン株式会社
2019年5月14日18時58分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海