■ 翻訳実績10年以上!契約書、会社資料翻訳ならPPB

医療・医薬品分野の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No. 15344
募集ジャンルと言語治験またはメディカル分野にてご経験のあるフリーランス翻訳者及び校閲者の方(英日および日英)
募集対象地域 在宅
募集人数 複数名
募集期限 随時
応募資格 アピールポイント:
- 幅広い治験、メディカル翻訳・校閲案件のご紹介
- 在宅でのお仕事
- 選考に合格した方全員へ無料オンライントレーニングの提供
取り扱い文書例:
治験実施計画書、同意説明文書、治験薬概要書、診査医報告書、治験契約書、科学論文、ヘルスケア・マーケティング、倫理委員会関連文書、医療機器
歓迎スキル:
- CATツール使用の経験
- 変更履歴を使用した案件の経験
皆様のご応募お待ちしております。
応募方法 翻訳者ディレクトリ応募フォームより
募集者名TransPerfect Japan
Web Sitemail
業種翻訳・ローカリゼーション
2020年7月3日17時53分
 Top Home 
No. 15334
募集ジャンルと言語【社員】トランスレーター(医療分野)募集 各種クライアントの翻訳プロジェクトで英語から日本語の翻訳の言語品質と工程を管理、リードする業務を担当していただきます。他の翻訳者による訳文のレビューを行うことや、自身で翻訳すること(機械翻訳のポストエディットを含む)もあります。工程管理や外注を含めトータルで翻訳を完成させる楽しさを味わえるお仕事です。SDLの各国/地域のオフィスの担当者と日々やり取りし、グローバルな環境で働くことができます。
【仕事内容】
- 他の翻訳者の訳文のレビュー、翻訳、機械翻訳のポストエディット
- 翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理
- 翻訳の品質保証チェック(要求品質に達しているかのチェック、ツールを使ったエラーチェックなど)
- SDL各国/地域オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション
- 外部翻訳者/社内翻訳者の選定・手配、ファイル送付や指示、質問対応、評価
- DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック
- 用語集、スタイルガイドなどの参考資料、ツールのメンテナンス
- お客様からのフィードバックの確認、反映
- その他翻訳関連作業
募集対象地域 東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)※新型コロナウイルスの状況を踏まえて在宅勤務になる可能性があります。
募集人数 複数名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 ●求める経験、スキル
- 英日翻訳、レビューや翻訳品質管理の実務経験、- 医療分野の翻訳経験や知識を持つ方優遇、- ビジネスレベルの英語力、- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)、- 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験者優遇、- 翻訳会社などでの翻訳コーディネーターの経験があれば尚可
●求める人材
- 日本語ネイティブ、- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある、- グローバルなコミュニケーション環境に適応できる、- 自ら考えて課題解決、改善に取り組める、- 業務の優先順位を考えて行動できる、- 変化に柔軟に対応できる
●待遇
【勤務時間】9:30~18:30(実勤8時間、休憩1時間、残業が発生する場合あり)
【休日】土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日~1月3日)(ただし業務状況により休日勤務の場合あり)
【休暇】有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など)
【報酬】年収約350万円~600万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
【福利厚生】社会保険完備、退職金制度、在宅勤務制度(勤続1年以上の正社員対象、諸条件のもとで許可)
応募方法 メールの件名に「翻訳者ディレクトリ - Translator(医療分野)応募」と記入の上、履歴書、職務経歴書(和文)を添付しご応募ください。
【選考プロセス】
選考プロセス(予定):書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接+二次翻訳テスト(オフィス)
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2020年7月1日19時15分
 Top Home 
No. 15311
募集ジャンルと言語契約社員募集
国際業務の支援・調整業務全般、ニュースリリース・海外機関への送付文書等の英文作成、海外機関等からの英文文書の和訳、国際業務関連のホームページの新規作成・更新の補助業務、その他必要な付随的業務
※当機構内における業務の繁閑や欠員等の諸事情により、部署や業務内容を変更する場合があります。
(1)採用時期:令和2年8月1日以降のできるだけ早い時期(相談により決定)
   ※原則、月の初日採用になります。
(2)契約期間:原則、採用日から6ヶ月(勤務成績良好の場合等、更新あり)
(3)勤務時間: 9時00分~17時30分(休憩:12時00分から13時00分)
(4)給与 1.基本給: 日額 10,080円~11,130円程度(学歴、職務経歴等を勘案)※あくまでも現行規程による2020年度見込みであり、今後、変動する可能性があります。2.賞与: 6月・12月の年2回 勤務期間等に応じ支給します。3.諸手当:通勤手当 限度額は6ヶ月定期代で勘案して1ヶ月55,000円、住居手当 賃貸借(アパート等)の場合限度額1ヶ月28,000円(職員に準じています) 4.給与締切日: 毎月の末日5.給与支払日: 原則給与締切日の翌月20日(休日の場合は前日)
(5)休日・休暇: 土・日曜日、国民の祝日、年末年始、年次有給休暇、育児休暇、介護休暇等
(6)福利厚生: 健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険
募集対象地域 東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域
募集人数 1名
募集期限 随時
応募資格 下記1~4のいずれにも該当する方。
1.大学卒業以上の学歴を有する方(医療または生命科学分野の学科を卒業していればなお望ましい。)
2.企業等において英文ビジネス文書のリーディング・ライティングの実務経験を有する方
3.TOEIC 850点以上の点数を有する方、またはそれに相当する資格等を有する方
4.パソコン(ワード、エクセル、パワーポイント等)の基本操作が可能な方
※こちらの職務内容の募集に応募される場合は、現在募集中の他職務の事務補助員に同時応募することはできません。
応募方法 以下の書類を下記「ホームページ」リンク先記載の住所に郵送(簡易書留)してください。(直接持参でも結構です。)(必ずリンク先の当機構ホームページの募集ページをご一読ください。)
1.履歴書(市販の履歴書に最近撮影した顔写真を貼付)
2.これまでの業務経験を記入した書面(様式は自由)
3.大学卒業証明書
4.語学力を証明する書類の写し
5.資格を有する場合は証明する書類
※書類に記載されている情報は、選考及び採用以外の目的には使用しません。なお、応募書類は返却いたしません。
募集者名独立行政法人医薬品医療機器総合機構
Web Sitemail
業種独立行政法人
2020年6月18日11時14分
 Top Home 
No. 15299
募集ジャンルと言語Protocol(治験実施計画書)またはIB(治験薬概要書)分野でご経験のある英日翻訳者募集
募集対象地域 在宅
募集人数 複数名
募集期限 急募
応募資格 ■必須スキル:
・翻訳実務経験2年以上ある方
■あれば歓迎のスキル:
・CATツールご使用の経験
・変更履歴を使用した案件の経験
■弊社の特色:
世界最大規模の翻訳会社として各国の大手クライアントとお取引をさせて頂いており、安定した案件のご紹介が可能となっております。また弊社でのお仕事やシステムに慣れて頂くためのトレーニングマニュアルや動画も充実しておりますため、ご登録後も安心してお仕事を開始して頂くことができます。
■弊社について:
弊社は、世界最大のランゲージ&テクノロジー・ソリューション・プロバイダーです。世界各地に専門の翻訳、校閲スタッフが在籍し、グローバル企業の国際共同治験や新薬承認申請をサポートしています。メディカル翻訳では専門性や語学力だけでなく、治験に関する幅広い見識や、最新の翻訳支援テクノロジーへの理解が欠かせません。トランスパーフェクトでは翻訳者、校閲者が活躍できるように十分なバックアップ体制を構築しています。
応募方法 翻訳ディレクトリ応募フォームよりご応募ください。
募集者名TransPerfect Japan
Web Sitemail
業種翻訳・ローカリゼーション
2020年6月10日16時25分
 Top Home 
No. 15287
募集ジャンルと言語SDLジャパンでは医療機器に関する翻訳、レビューおよびポストエディティングをお願いできる方を募集しています(英日)。
対象となる医療機器には、分析機器や生体情報モニタリングシステム、MRI装置、画像誘導治療プラットフォームなどがございます。
これらの機器のユーザーズガイドやUI、機器を紹介するウェブサイトなどを翻訳していただきます。
募集対象地域 在宅。当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。
募集人数 複数名
募集期限 9月30日
応募資格 ■必須スキル:
医療機器関係の翻訳やレビュー経験がある方
・スタイルや用語の統一など、ローカライズのルールに慣れていらっしゃる方
・SDL Trados Studio 2017以降を所有している方
■あれば歓迎のスキル
・ITなど、医療関係以外の分野でもローカライズ経験をお持ちの方
・機械翻訳のポストエディティングの経験がある方(翻訳対象が医療機器以外だった場合も含めて)。
・医療関係の学位をお持ちの方、実際に医療機器を使用した経験がある方
応募方法 下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Medical Device」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2020年6月3日12時31分
 Top Home 
No. 15282
募集ジャンルと言語パートタイム(フィックス時間)として対応いただけるメディカル翻訳者を募集中です。メディカルパートタイマー
分野:medical healthcare、medical devices
業務日:月曜日から金曜日
業務時間:日本時間18時から21時までの4時間
※募集元および発注元企業は、マレーシア本社となります。
パートタイムinhouseの仕事ですので、月給をお送りします。
募集対象地域 在宅業務
募集人数 1
募集期限 急募
応募資格 ■必須スキル:
・Catツールが使える方
・少なくとも3年間のメディカルと医療機器翻訳経験がある方
■あれば歓迎のスキル:
・以下の分野の中で、翻訳経験があること。
Radiation therapy、Medical Oncology、Radiosurgery、Brachytherapy、Proton Therapy
・編集経験
応募方法 この求人情報に書いてあるメールアドレスに英文の履歴書をご送付ください。
募集者名SEAtongue
Web Sitemail
業種ローカリゼーション
2020年6月2日11時03分-6月2日15時22分
 Top Home 
No. 15265
募集ジャンルと言語翻訳・通訳のランゲージサービスを提供しておりますアイコスと申します。
弊社では現在、医療機器分野の日英・英日フリーランス翻訳者を募集しております。
募集対象地域 不問
募集人数 複数名
募集期限 急募
応募資格 ・医療分野の翻訳者で、「医療機器」のMDR関連知識が豊富な方
・翻訳実務経験が5年以上ある方
医療機器メーカーでの就業経験のある方
・雇用形態:フリーランス翻訳者の請負業務
ご応募の際は、履歴書・経歴書を添付の上、メールにてお問い合わせいただければと存じます。
よろしくお願いいたします。
応募方法 応募申込を受理後、担当よりご連絡いたします。
書類選考を経て当社のスキル規定を満たす方へ、登録に関するご案内をお送りします。
募集者名株式会社アイコス
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2020年5月19日17時46分-5月20日11時50分
 Top Home 
No. 15261
募集ジャンルと言語一般ビジネス翻訳者(在宅)を募集しております。
募集言語:(1)インドネシア語⇔日本語(2)クメール語⇔日本語(3)タイ語⇔日本語(4)ベトナム語⇔日本語(5)マレー語⇔日本語(6)ミャンマー語⇔日本語(7)ラオ語⇔日本語
内容:一般ビジネス、法務、金融、観光、機械、IT、化学、医療、文化、映像
上記に記載の7言語であれば、どちらか一方向の言語のみでもご応募は可能です。例えば、インドネシア語から日本語への翻訳はできるが、日本語からインドネシア語への翻訳ができない方でも、ご応募いただけます。上記記載言語の翻訳経験がある方、是非ご応募下さい。
募集対象地域 不問
募集人数 各10名
募集期限 決定次第終了
応募資格 一般ビジネス、法務、金融、観光、機械、IT、化学、医療、文化、映像で、上記記載言語の翻訳経験が3年以上ある方
または同等の知識及び能力のある方
歓迎するスキル:法務、金融、観光、機械、IT、化学等などの専門バックグラウンドのある方
日本語が母語でない方は、日本語能力試験1級(N1)の資格を取得している方に限らせていただきます。
トライアルを受験いただける方
納期遵守を徹底できる方
応募方法 下記URLからご応募ください。(下記URLからのみご応募を受け付けております。)その際、「翻訳者ディレクトリを見た」とご記入ください。
Web Site
書類選考の上、選考通過者にトライアル課題をお送りいたします。
募集者名株式会社インターブックス
Web Sitemail
業種翻訳・出版
2020年5月18日12時18分
 Top Home 
No. 15257
募集ジャンルと言語【職種】オンライン通訳
【言語】タミル語⇔日本語
【分野】医療機関への問合せ対応
【勤務形態】在宅
【勤務時間】対応可能な時間の申告制
【契約】1カ月単位、複数月対応可能な方を募集いたします
募集対象地域 日本国内
募集人数 若干名
募集期限 決定次第終了
応募資格 通訳経験1年以上。
日本在住歴2年以上。
病院の付添い、医療機関での通訳経験あればなお可。
応募方法 履歴書と通訳実績表をメールに添付の上ご応募ください。日本語検定など資格を保有している場合は、保有資格を記載してください。直ぐに送付できる書類がない場合は、メールに簡単な履歴と実績を記載しての応募も可といたします。電話面談を行ないますので、日中連絡が可能な電話番号もお知らせ下さい。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種オンライン通訳
2020年5月15日09時18分
 Top Home 
No. 15256
募集ジャンルと言語【職種】オンライン通訳
【言語】アラビア語⇔日本語
【分野】医療機関への問合せ対応
【勤務形態】在宅
【勤務時間】対応可能な時間の申告制
【契約】1カ月単位、複数月対応可能な方を募集いたします
募集対象地域 日本国内
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 通訳経験1年以上。
日本在住歴2年以上。
病院の付添い、医療機関での通訳経験あればなお可。
応募方法 履歴書と通訳実績表をメールに添付の上ご応募ください。日本語検定など資格を保有している場合は、保有資格を記載してください。直ぐに送付できる書類がない場合は、メールに簡単な履歴と実績を記載しての応募も可といたします。電話面談を行ないますので、日中連絡が可能な電話番号もお知らせ下さい。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種オンライン通訳
2020年5月15日09時16分
 Top Home 
No. 15227
募集ジャンルと言語◆言語:中国語<>日本語
◆会議通訳
◆分野:ビジネスMeeting 金融
◆場所:Guangzhou China ですが今回はリモート通訳で対応する可能性大
募集対象地域 特に定めず
募集人数 若干名
募集期限 決定次第終了
応募資格 会議通訳経験3年以上
同時通訳経験者尚優遇
リモートで通訳(Skype やZoomでの対応)
分野:金融、医療、技術関連
と色々とありますのでまずはご応募下さい
中国籍の方はJLPT N1 以上
応募方法 ※メールの件名に「中国語通訳応募」と必ず明記すること
履歴書及び通訳実績リストを一緒にメールにて送付願います
合わせて専門分野も記載頂けますと助かります
半日料金
全日料金
Hourly 料金をお知らせください
募集者名(株)ケーソフトエンタープライズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2020年4月15日16時34分
 Top Home 
No. 15226
募集ジャンルと言語英語ネイティブ/バイリンガル翻訳者【募集】
- 日本語から英語への翻訳(在宅フリーランス)
【業務内容】 (1)マニュアルなど技術系翻訳
(2)化粧品、健康食品、酒類など各種翻訳
(3)医療分野の各種翻訳
(4)人文社会学分野の論文翻訳
募集対象地域 日本国内
募集人数 各分野1名【決定次第終了】
募集期限 急募
応募資格 【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・日本語を確実に理解でき、英語の表現力が優れている方(必須)
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
・ポストエディット作業をご対応頂けると尚可。
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2020年4月14日14時33分
 Top Home 
No. 15220
募集ジャンルと言語【言語】
英⇔日
【分野】
医療(臨床試験、医薬品、医療機器、病院資料、食薬処、バリデーション、学術雑誌 等)
募集対象地域 在宅
募集人数 複数名
募集期限 常時募集
応募資格 【求める経験・スキル】
・医療関係の翻訳の実務経験のある方
・未経験の方でも医療専門職、医学研究者、医療翻訳の学習歴がある方
【求める人材】
・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方
・良い訳文を生み出すことへの探究心が強く、学習・自己成長意欲の高い方
【あれば歓迎のスキル】
・翻訳支援ツールの使用経験がある方
応募方法 メールにて下記の情報をお送りください。
・履歴書及び翻訳経歴書(ポートフォリオ)
 ※履歴書には連絡先(LINE、SkypeなどのSNS ID)をご記載ください。
・作業可能日程(例:平日1,000ワード/日、週末8時間 等)
・ご希望・得意の翻訳形式(日英又は英日)
・ご希望・得意の分野(臨床試験、医薬品、医療機器、病院資料、食薬処、バリデーション、学術雑誌 等)
募集者名Uptempo Marketers
Web Sitemail
業種ローカリゼーション(翻訳&マーケティング)
2020年4月10日11時14分
 Top Home 
No. 15218
募集ジャンルと言語【社員】トランスレーター(医療分野)募集 各種クライアントの翻訳プロジェクトで英語から日本語の翻訳の言語品質と工程を管理、リードする業務を担当していただきます。他の翻訳者による訳文のレビューを行うことや、自身で翻訳すること(機械翻訳のポストエディットを含む)もあります。工程管理や外注を含めトータルで翻訳を完成させる楽しさを味わえるお仕事です。SDLの各国/地域のオフィスの担当者と日々やり取りし、グローバルな環境で働くことができます。
【仕事内容】
- 他の翻訳者の訳文のレビュー、翻訳、機械翻訳のポストエディット
- 翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理
- 翻訳の品質保証チェック(要求品質に達しているかのチェック、ツールを使ったエラーチェックなど)
- SDL各国/地域オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション
- 外部翻訳者/社内翻訳者の選定・手配、ファイル送付や指示、質問対応、評価
- DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック
- 用語集、スタイルガイドなどの参考資料、ツールのメンテナンス
- お客様からのフィードバックの確認、反映
- その他翻訳関連作業
募集対象地域 東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数 複数名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 ●求める経験、スキル
- 英日翻訳、レビューや翻訳品質管理の実務経験、- 医療分野の翻訳経験や知識を持つ方優遇、- ビジネスレベルの英語力、- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)、- 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験者優遇、- 翻訳会社などでの翻訳コーディネーターの経験があれば尚可
●求める人材
- 日本語ネイティブ、- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある、- グローバルなコミュニケーション環境に適応できる、- 自ら考えて課題解決、改善に取り組める、- 業務の優先順位を考えて行動できる、- 変化に柔軟に対応できる
●待遇
【勤務時間】9:30~18:30(実勤8時間、休憩1時間、残業が発生する場合あり)
【休日】土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日~1月3日)(ただし業務状況により休日勤務の場合あり)
【休暇】有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など)
【報酬】年収約350万円~600万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
【福利厚生】社会保険完備、退職金制度、在宅勤務制度(勤続1年以上の正社員対象、諸条件のもとで許可)
応募方法 メールの件名に「翻訳者ディレクトリ - Translator(医療分野)応募」と記入の上、履歴書、職務経歴書(和文)を添付しご応募ください。
【選考プロセス】
選考プロセス(予定):書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接+二次翻訳テスト(オフィス)
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2020年4月9日19時40分
 Top Home 
No. 15201
募集ジャンルと言語日英/英日フリーランス翻訳者(医療・メディカル)・トランスパーフェクト・ジャパン
募集対象地域 リモートワーク
募集人数 20
募集期限 2020年5月1日
応募資格 現在トランスパーフェクト・ジャパンでは医療(メディカル)分野にてご経験のあるフリーランス翻訳者及び校閲者の方々を募集しております。
アピールポイント
- 幅広い医療(メディカル)翻訳・校閲案件のご紹介
- 在宅でのお仕事
- 選考に合格した方全員へ無料オンライントレーニングの提供
募集言語:
- 英日
- 日英
取り扱い文書例:
- 治験実施計画書
- 同意説明文書
- 治験薬概要書
- 診査医報告書
- 治験契約書
- 科学論文
- ヘルスケア・マーケティング
- 倫理委員会関連文書
- 医療機器
歓迎スキル:
- CATツール使用の経験
- 変更履歴を使用した案件の経験
皆様のご応募をお待ちしております。
応募方法 翻訳者ディレクトリ応募フォームの送信
※ご応募の際は弊社プライバシーポリシーのご確認と同意をお願い致します:Web Site
募集者名TransPerfect
Web Sitemail
業種Translation and localization
2020.3.31 16:43
 Top Home 
No. 15195
募集ジャンルと言語医薬品等審査報告書の英訳及び校正業務等
(1)採用時期:できるだけ早い時期(相談により決定)
(2)雇用期間:雇用された年度の末日までの範囲内で、初回採用時は原則6ヶ月、ただし、次年度以降も業務が継続され、かつ、勤務成績良好等の場合、年度ごとに更新あり。
(3)勤務時間:9時30分から18時15分(休憩:12時00分から13時00分)
(4)給与:職務経歴等を勘案し、嘱託等就業規則(下記リンク先の機構ホームページに記載)により決定(参考)モデル年収 約790万円 / 修士修了・職務経歴35年※2019年度実績。基本給+地域手当+勤勉手当で算定(通勤手当等は別途支給)
(5)賞与:6月・12月の年2回(2019年度実績 約4.3ヶ月)
(6)諸手当:地域手当、通勤手当(規程に基づき算定される金額(原則6ヶ月定期相当額)を支給。上限55,000円(1ヶ月))、住居手当(上限28,000円)、超過勤務手当 等
(7)休日・休暇:土曜日、日曜日、国民の祝日、年末年始、年次有給休暇、特別休暇、育児休業、育児時間、介護休暇、介護時間
(8)福利厚生:各種保険(健康保険、厚生年金、雇用保険、労働災害補償保険)、財形貯蓄
募集対象地域 東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域
募集人数 1名
募集期限 随時
応募資格 次の1 .~4.の全てに該当する方
1.製薬企業等の臨床開発(治験実施計画書、照会事項、コモン・テクニカル・ドキュメント(CTD)等)や安全性情報にかかわる文書の英訳経験を有する大学卒以上の方
2.医薬翻訳に必要な薬学等の知識を有している方
3.パソコンによる文書作成(MS-WORD)、電子メールの使用能力がある方
4.TOEIC 900点以上、又はそれに相当する英語能力がある方
応募方法 必ず当機構ホームページの募集ページをご覧ください。
1.申込書兼履歴書(下記リンク先の機構ホームページに掲載している様式)に入力いただき、ファイル名を【嘱託・審査報告書の英訳等担当_(氏名)←氏名部分をご自分の氏名】とし、メールでお送りください。※お手数ではございますが、個人情報保護の観点より、ファイルにはパスワードを設定し、パスワードは別メールにてお送りいただきますようお願いいたします。(パスワードは、ファイル>情報>ブックの保護>パスワードを使用して暗号化 等により設定をお願いいたします。)※こちらのファイルに写真の添付は不要です。※ファイル送信のみでは応募は完了していませんので、ご注意ください(応募書類の郵送が必要)。
2.ファイル送信後、以下の応募書類をご郵送ください。
応募書類の作成にあたっては、「応募書類作成等の応募に当たっての注意事項」(下記リンク先の機構ホームページに掲載しているPDFファイル)を必ずご一読ください。
(1)上記1.の申込書兼履歴書(写真付)
(2)自己紹介書Wordファイル(下記リンク先の機構ホームページに掲載しているワードファイル)
(3)大学卒業証明書及び成績証明書(注)
(4)大学院修士課程を修了されている方にあっては、(3)のほか修士課程修了証明書及び成績証明書(注)
(5)博士学位を取得されている方にあっては、(3)及び(4)のほか、博士課程修了証明書又は博士学位取得証明書
(6)TOEIC等の英語能力試験については、当該成績表等の写し
(7)薬剤師等の資格を有する方は、その免許証の写し
(注)年齢が40歳以上の方は、(3)及び(4)の成績証明書の提出は不要です。
募集者名独立行政法人医薬品医療機器総合機構
Web Sitemail
業種独立行政法人
2020年3月27日17時06分-6月18日10時31分
 Top Home 
No. 15193
募集ジャンルと言語契約社員募集
医薬品及び医療機器の審査報告書の英訳及び翻訳のチェック、法令通知の英訳及び翻訳のチェック、その他付随的業務、海外に対する広報に関する業務の補助業務(国際会議等の支援)
※当機構内における業務の繁閑や欠員等の諸事情により、部署や業務内容を変更する場合があります。
(1)採用時期:2020年8月1日以降(相談により決定)※原則、月の初日採用
(2)契約期間:原則、採用日から6ヶ月(勤務成績良好の場合等、更新あり)
(3)勤務時間:9時00分~17時30分(休憩:12時00分から13時00分)
(4)給与 1.基本給:日額 10,820円~12,700円程度(学歴、職務経歴等を勘案)※あくまで現行規程による2020年度見込みであり、今後変動する可能性あり。2.賞与:6月・12月の年2回 勤務期間等に応じ支給。3.諸手当:通勤手当 限度額は6ヶ月定期代で勘案して1ヶ月55,000円、住居手当 限度額は1ヶ月28,000円(職員に準じる)4.給与締切日: 毎月の末日 5.給与支払日: 原則給与締切日の翌月20日
(5)休日・休暇: 土・日曜日、国民の祝日、年末年始、年次有給休暇、育児休暇、介護休暇等
(6)福利厚生: 健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険
募集対象地域 東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域
募集人数 2名
募集期限 随時
応募資格 下記1~6のいずれにも該当する方。
1.大学卒業以上の学歴を有する方
2.医療分野の英訳の実務経験1年以上
3.以下のいずれかの条件を満たす方
•医療または生命科学分野の学科を卒業、または医療関係の実務経験(開発、薬事、研究等)1年以上
•英訳の実務経験が3年以上
4.TOEIC900点以上に相当する英語力を有する方、または『ほんやく検定』日英翻訳1級・2級資格等の翻訳関連資格取得者
5.パソコン(ワード、エクセル、パワーポイント等)を用いた各種文書の作成、電子メールの使用ができる方
6.薬事の知識、医薬品または医療機器に関連した国際規格の知識があればなお可
※こちらの職務内容の募集に応募される場合は、現在募集中の他職務の事務補助員に同時応募することはできません。(翻訳者ディレクトリ掲載以外の求人も含む)
応募方法 以下の書類を下記「ホームページ」リンク先記載の住所に郵送(簡易書留)してください。(必ずリンク先の当機構ホームページの募集ページをご一読ください。)
1.履歴書(市販の履歴書に最近撮影した顔写真を貼付)
2.これまでの業務経験を記入した書面(様式は自由)
3.大学卒業証明書
4.語学力を証明する書類の写し
5.資格を有する場合は証明する書類
※書類に記載されている情報は、選考及び採用以外の目的には使用しません。なお、応募書類は返却いたしません。
募集者名独立行政法人医薬品医療機器総合機構
Web Sitemail
業種独立行政法人
2020年3月27日11時37分-6月17日15時30分-6月18日10時33分
 Top Home 
No. 15175
募集ジャンルと言語Radiation therapy、Medical Oncology、Radiosurgery、Brachytherapy、Proton Therapyを翻訳できる方を募集中です。
分野はメディカル翻訳です。
【募集言語】
英語語から日本語への翻訳
【翻訳文書】
メディカルに関する文書
募集対象地域 在宅業務
募集人数 5
募集期限 急募
応募資格 ・以下の分野の少なくとも1つに翻訳した経験が必要です。
「Radiation therapy、Medical Oncology、Radiosurgery、Brachytherapy、Proton Therapy」
・少なくとも二年間の翻訳経験が必要です
・cat toolsが使える方(使用経験がない方には、オンラインでの無料研修をご用意しております
応募方法 以下の求人情報に書いているメールに英文の履歴書をご送付ください。
募集者名Seatongue
Web Sitemail
業種ローカリゼーション
2020年3月15日10時30分
 Top Home 
No. 15154
募集ジャンルと言語下記言語の会議通訳者をそれぞれ募集
◆言語:英語⇔日本語
    ドイツ語⇔日本語、
    フランス語⇔日本語、
    スペイン語⇔日本語、
    ポルトガル語⇔日本語
    韓国語⇔日本語
    イタリア語⇔日本語
    
医療関連、スポーツ関連、ITその他
◆同時通訳
◆逐次通訳
募集対象地域 都内近郊
募集人数 指定なし
募集期限 随時
応募資格 同時通訳の場合は国際会議、シンポジューム等の参加の経験があること
  
逐次通訳 経験3年以上、官公庁の実績があれば尚良いが、無くても可
多岐にわたって、広範囲の案件がありますのでまずはご応募下さい。
電話会議、テレカンの対応可否も併せて教えて下さい
・外国籍の方は国籍名も記入の上、JLPT N1 取得
応募方法 応募の際には言語及び逐次もしくは同通可能かを明記してください。
下記の書類を添付の上メールを送信ください。
・履歴書(現在の居住地及び最寄り駅も記載してください)
・通訳実績表(言語を明記してください)
日時等は追ってご連絡を致します。
募集者名(株)ケーソフトエンタープライズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2020年3月5日16時55分
 Top Home 
No. 15148
募集ジャンルと言語"募集職種: 翻訳者(在宅フリーランス、派遣スタッフ)
分野: IT関連製品のマニュアル、UI、ヘルプ/PC・IT関連書籍、雑誌/マーケティング文書/Webコンテンツ(動画字幕翻訳を含む)/医薬系文書 等
言語: 日本語⇔英語"
募集対象地域 "在宅フリーランスの場合: 不問
派遣スタッフの場合: 東京、神奈川、埼玉、千葉"
募集人数 複数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 "日英:実務経験3年以上、Trados Studioを所有しており、使用経験がある方
英日:特になし
IT分野での翻訳業務または開発業務経験のある方を歓迎いたします。
弊社の「翻訳パートナーお問い合わせフォーム」よりご応募ください(以下、「応募方法」欄にURLの記載があります)。
その後、無償トライアルをお受けいただいて合否を決定いたします。お見せいただける職務経歴や翻訳実績がありましたら、トライアル回答と一緒にお送りください。尚、トライアルに合格された方には、契約前に履歴書をご提出いただきます。"
応募方法 "Web Site
のフォームにて必要事項をご入力の上、ご応募ください。追ってご連絡させていただきます。"
募集者名株式会社トップスタジオ
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年3月3日12時37分
 Top Home 
No. 15068
募集ジャンルと言語医薬品や医療機器の市場調査を行う国内大手CRO企業で安全性情報の翻訳業務(日→英)をご担当いただきます。
具体的には、以下のような文書が主な翻訳対象となります。
・文献情報の翻訳(日→英)←メイン
・CIOMSなどの海外提携企業への報告書の翻訳
・副作用報告書、安全性定期報告書(PSUR)、ベネフィット・リスク報告書(PBRER)の翻訳
・臨床経過、報告者意見など
(※日⇔英の翻訳の割合は日→英90% 英→日10%を想定しております。)
特に文献の英訳実務経験のあるメディアカル翻訳者のご応募お待ちしております。
勤務時間・曜日:
・勤務時間:09:00-17::30
・休憩時間:12:00-13:00
・休日休暇:土日祝日(その他派遣先の定める休暇)
・残業:30-45時間/月を想定
・採用開始時期:即日~長期 ※就業開始時期については応相談です。
交通アクセス:
東京都豊島区池袋 「池袋」駅より徒歩約10分 「東池袋」駅より徒歩約3分
待遇・福利厚生:
時給:2,800円~(スキルや経験による)
交通費:上記時給に含む
福利厚生:各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険)、年次有給休暇
募集対象地域 東京都豊島区池袋
募集人数 2人
募集期限 決定次第終了
応募資格 求める人材:
・上記のメディカル翻訳の実務経験がある方(特に文献英訳)
・社内外のステイクホルダーと柔軟にコミュ二ケーションの取れる方
・Word、Excelが問題なく使える方(初級~中級以上)
・社内外の人間と円滑にコミュニケーションの取れる方
応募方法 1.書類選考(ご応募の際に履歴書・職務経歴書をお送りください)
2.翻訳トライアルテスト(日→英 メディカル)
3.面談と職場見学
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年1月23日16時10分
 Top Home 
No. 15054
募集ジャンルと言語【オンサイト派遣案件】医薬品や医療機器の市場調査を行う国内大手CRO企業で安全性情報の翻訳業務(日→英)をご担当いただきます。
具体的には、以下のような文書が主な翻訳対象となります。
・文献情報の翻訳(日→英)←メイン
・CIOMSなどの海外提携企業への報告書の翻訳
・副作用報告書、安全性定期報告書(PSUR)、ベネフィット・リスク報告書(PBRER)の翻訳
・臨床経過、報告者意見など
(※日⇔英の翻訳の割合は日→英90% 英→日10%を想定しております。)
アットホームな職場環境で女性も多く活躍しております。ご応募はもちろんご質問やご相談もお待ちしております。特に文献の英訳実務経験のあるメディアカル翻訳者のご応募お待ちしております。
勤務時間・曜日:
・勤務時間:09:00-17::30
・休憩時間:12:00-13:00
・休日休暇:土日祝日(その他派遣先の定める休暇)
・残業:30-45時間/月を想定
・採用開始時期:即日~長期 ※就業開始時期については応相談です。
募集対象地域 東京都豊島区「池袋」駅より徒歩約10分
募集人数 2人
募集期限 決定次第終了
応募資格 待遇・福利厚生:
時給:2,500円~(スキルや経験による)
交通費:上記時給に含む
福利厚生:各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険)、年次有給休暇
求める人材:
・上記のメディカル翻訳の実務経験がある方(特に文献英訳)
・社内外のステイクホルダーと柔軟にコミュ二ケーションの取れる方
・Word、Excelが問題なく使える方(初級~中級以上)
・社内外の人間と円滑にコミュニケーションの取れる方
応募方法 【選考フローについて】
1.書類選考(履歴書・職務経歴書)
2.翻訳トライアルテスト(日→英 メディカル)
3.面談と職場見学
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年1月16日15時26分
 Top Home 
No. 15036
募集ジャンルと言語翻訳コーディネータ
当社の重要なお客様専属チームにて、下記の業務をお願いします。
・翻訳用データの確認、CATツールでの解析・翻訳案件の進行管理・翻訳用データ作成のための前処理・翻訳者、DTPオペレーター、チェッカー等の手配・作業者からの問合せ対応、指示・翻訳物のチェック・納品準備
勤務時間:9:30~17:30 (時短も応相談 6h~/日)
勤務曜日:月~金 (週3日~相談可能)
休日:  土日祝日、年末年始
時給1,700円 +交通費別途支給
雇用形態: アルバイト・パート 社員登用制度あり
募集対象地域 JR 浜松町駅より徒歩6分、都営地下鉄浅草線・大江戸線 大門駅より徒歩10分、ゆりかもめ 竹橋駅より徒歩3分
募集人数 2名
募集期限 急募
応募資格 ・英語力(英検2級程度)
・翻訳や外国語に興味のある方
・Microsoft Officeの使用可能な方
【歓迎!】
・翻訳業務の何らかの工程に関わった経験のある方
・Trados等のCATツールの経験者
医療機器関係の翻訳に興味のある方
医療機器関係のバックグラウンドをお持ちの方
応募方法 メールにてご応募お願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社 通訳派遣事業部
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣
2020年1月10日17時08分
 Top Home 
No. 15031
募集ジャンルと言語日韓, 韓日 のフリーランス翻訳者募集(技術・プラント分野)
仕事内容:
弊社は技術・プラント分野の専門翻訳会社のJNT Connectと申します。
主な翻訳分野はプラント部屋の建設・建築、機械、産業、技術、自動車・船舶となります。
CAD上の図面を始め、マニュアル、特許文書の翻訳案件も多くあります。
只今General Electric社の‘Goi Project’ を含め、大量の技術分野の翻訳プロジェクトが進んでおります。
募集対象地域 日本
募集人数 各分野数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 優先フィールド:医療、化学、電子工学、エネルギー、建築・建設、自動車・船舶、ビジネス/商業
法律、特許、工学機械、医療品、鉄鋼、石油&ガス、石油化学
その他、ビジネス全般、芸術、スポーツ分野なども募集しておりますのでご連絡ください。
使用ソフトウェア:SDL TRADOS、Powerpoint、Microsoft Word、Microsoft Excelなど。
その他の要件:3年以上の専門的な経験。語学/翻訳/専門分野の大学学位。
応募方法 ご応募の際には以下の内容を含め、回答ください。
1. 韓文CV(翻訳経験分野、実績などを詳しく記載してください。)
2.希望単価(USD)
3.1日の翻訳量
4.専門分野
5.ご使用のCATTOOL、ソフトウェア
募集者名JNT Connect
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2020年1月8日12時44分
 Top Home 
No. 15016
募集ジャンルと言語【英日 、日英のフリーランス翻訳者募集(技術・プラント分野)】
弊社は技術・プラント分野の専門翻訳会社のJNT Connectと申します。
弊社はプラント及び技術・機械・科学・IT分野の日英・英日翻訳者を募集しております。 
只今General Electric社の‘Goi Project’ を含め、大量の技術分野の翻訳プロジェクトが進んでおります。非公開の案件を含め、多数の海外プラント会社より依頼を受けておりますが、専門翻訳者が足りないので募集しております。
募集対象地域 自宅勤務可
募集人数 各分野数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 1.3年以上の専門的な翻訳経験。
2.語学/翻訳/専門分野の大学学位。
3.優先フィールド:医療、化学、電子工学、エネルギー、建築・建設、自動車・船舶、ビジネス/商業、法律、特許、工学機械、医療品、鉄鋼、石油&ガス、石油化学
4.推奨ソフトウェア:SDL TRADOS、Powerpoint、Microsoft Word、Microsoft Excel
応募方法 以下の情報を含め、メールしてください。
1. 英文CV(翻訳経験を含め)
2.希望単価(USD)
3.1日の翻訳量
4.専門分野
5.ご使用のCATTOOL
募集者名JNT Connect
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2020年1月2日17時42分
 Top Home 
No. 15005
募集ジャンルと言語言語:日本語→ラオ語
分量:最大40,000文字見込み
内容:日本における医療の質・安全の取組事例
   病院における継続的改善とそれを促す医療機関の役割
   などに関する文章
納期:約10,000文字を2020年1月7日まで
   残り約30,000文字を2020年1月13日まで
募集対象地域 不問
募集人数 1名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 ラオ語の翻訳経験者
翻訳経験5年以上
応募方法 履歴書をメールに添付の上、ご連絡ください。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種翻訳
2019年12月25日18時42分
 Top Home 
No. 14978
募集ジャンルと言語◇【日⇔英】医療・医薬チェッカー募集!◇
医薬、ライフサイエンス、医療および類似の分野において、翻訳もしくはチェック経験3年または同等のご経験がある方、ご応募お待ちしています。
※経験者のみの募集となります。
募集対象地域 とくになし
募集人数 若干名
募集期限 急募
応募資格 ■必須スキル
医薬、ライフサイエンス、医療および類似の分野での翻訳もしくはチェック経験3年または同等のご経験 ※応募フォームにできるだけ詳細な情報をご記載ください。
・SDL TradosまたはMemoQの使用経験(導入予定の方でも応募可)※弊社からご案内する案件は、クライアントの指定により翻訳支援ツールの使用がほぼ必須です。
■歓迎のスキル
・SDL TradosもしくはMemoQの使用経験があるか導入予定、または今後使用していきたいという意欲のある方
・医療・医薬分野、業界での職務経験
・上記分野に関連する認定資格
応募方法 ■応募方法:翻訳者ディレクトリの所定の応募フォームからご応募ください。
<応募フォームに下記を明記してください。>
・所有している翻訳支援ツール 
・使用経験のある翻訳支援ツール
なお、ツールの使用経験がなくても、弊社よりライセンスを貸与することが可能な案件もあります。未経験でも使用する意志がある方はその旨ご記入ください。
■お仕事開始までの流れ
1: 応募・書類選考
2: 無償トライアル受験
3: 合格の場合、電話面接 (30分)
4: 業務委託契約締結
5: お仕事開始
募集者名株式会社川村インターナショナル
Web Sitemail
業種翻訳
2019年12月16日16時17分
 Top Home 
No. 14964
募集ジャンルと言語【フルタイム在宅可】大手CRO企業での安全性情報に関する翻訳業務(2020年1月スタート~長期)
医薬品や医療機器の市場調査を行う国内大手CRO企業で安全性情報の翻訳業務(日→英)をご担当いただきます。具体的には、以下のような文書が主な翻訳対象となります。
・文献情報の翻訳(日→英)←メイン
・CIOMSなどの海外提携企業への報告書の翻訳
・副作用報告書、安全性定期報告書(PSUR)、ベネフィット・リスク報告書(PBRER)の翻訳
・臨床経過、報告者意見など
(※日⇔英の翻訳の割合は日→英80% 英→日20%を想定しております。)
アットホームな職場環境で女性も多く活躍しております。ご応募はもちろんご質問やご相談もお待ちしております。
特に文献の英訳実務経験のあるメディアカル翻訳者のご応募お待ちしております。フルタイムで在宅可能なお仕事。弊社から派遣しているスタッフも活躍中のアットホームな職場です。
※原則在宅でのお仕事ですが、面談や入社手続きはオンサイトとなります。また月1-2回程度打ち合わせ等でオンサイト勤務の可能性があります。
募集対象地域 原則在宅
(※オンサイトが発生する際は東京都豊島区池袋が最寄り駅です)
募集人数 5人
募集期限 決定次第終了
応募資格 【求める人材・スキル】
・上記のメディカル翻訳の実務経験がある方(特に文献英訳)
・社内外のステイクホルダーと柔軟にコミュ二ケーションの取れる方
・Word、Excelが問題なく使える方(中級以上)
・社内外の人間と円滑にコミュニケーションの取れる方
・残業に対応できる方
【勤務条件について】
・勤務時間:09:00-17::30
・休憩時間:12:00-13:00
・休日休暇:土日祝日(その他派遣先の定める休暇)
・残業:30-45時間/月を想定
・採用開始時期:即日~長期 ※就業開始時期については応相談です。
【待遇・福利厚生について】
時給:2,500円~
交通費:上記時給に含む
福利厚生:各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険)、年次有給休暇
応募方法 【選考の流れ】
1. 書類選考(履歴書・職務経歴書)
2. 翻訳トライアルテストと面談
3. 派遣先への職場見学
(※ご応募から内定まで最短1週間を想定しております)
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年12月11日11時15分
 Top Home 
No. 14951
募集ジャンルと言語英文ポストエディター募集(使用翻訳エンジン Rozetta)
■弊社概要:SCRIPTS Asiaは、アジア・パシフィック地域における投資家イベント情報のリーディングプロバイダーです。アジア各国の上場企業と直接提携し、決算発表、株主総会、アナリストミーティングなどの投資家イベントに、独占的にアクセスをおこなっております。これらのイベントから、SCRIPTS Asiaは、イベント調査データ、英語・日本語のトランスクリプトを作成し、世界中の機関投資家に配信しています。
■仕事内容:決算説明会の英文ポストエディット。短納期のお仕事です(原稿をお渡ししてから8-10時間後の納品。1週間前までにご予定をお知らせいたします)。作業時間は日本時間の8:00-24:00の間になります。
■分野:多業種の企業の決算説明会があります。IT、医学、金融等々様々な分野に対応できる方歓迎。また、会計用語に精通している方も歓迎です。
■繁忙期:2月、5月、8月、11月。適性がある場合、定期的な収入につながる可能性があります。
■報酬:25,000円/件。イベントによって長さは異なりますが、1イベントあたり平均日本語16,000字です。
募集対象地域 日本(または日本時間8:00-24:00の間で作業ができる地域)
募集人数 複数名
募集期限 随時
応募資格 ■必須スキル:
・翻訳者もしくはチェッカー経験5年以上。
・短期間納期に対応できる柔軟性がある方(即日納品が必須となります)。
■あれば歓迎のスキル:
・ポストエディット業務の実務経験。
※ポストエディット未経験の方も応募歓迎です。
応募方法 履歴書および翻訳経歴書を、メールにてお送りください。書類選考通過後、A4で1枚程度のトライアル(無償)お願いさせていただきます。
募集者名SCRIPTS Asia
Web Sitemail
業種金融情報サービス
2019年12月9日12時10分
 Top Home 
No. 14932
募集ジャンルと言語【メディカル翻訳】大手CRO企業での安全性情報に関する翻訳業務(即日~長期)
医薬品や医療機器の市場調査を行う国内大手企業で安全性情報の翻訳業務(日→英メイン)をご担当いただきます。具体的には、以下のような文書が主な翻訳対象となります。
・CIOMSなどの海外提携企業への報告書の翻訳
・副作用報告書、安全性定期報告書(PSUR)、ベネフィット・リスク報告書(PBRER)の翻訳
・臨床経過、報告者意見など
(※日⇔英の翻訳の割合は日→英80% 英→日20%を想定しております。)
アットホームな職場環境で女性も多く活躍しております。ご応募はもちろんご質問やご相談もお待ちしております。
■勤務条件について
・時給:2,300円
・交通費:上記時給に含む
・勤務時間:09:00-17::30
・休憩時間:12:00-13:00
・休日休暇:土日祝日(その他派遣先の定める休暇)
・残業:30-45時間/月を想定
・採用開始時期:即日~長期 ※就業開始時期については応相談です。
・ドレスコード:ビジネスカジュアル
弊社スタッフも活躍中の職場で、アットホームな雰囲気です。お気軽にお問い合わせください。
募集対象地域 東京都豊島区池袋 「池袋」駅より徒歩約10分 「東池袋」駅より徒歩約3分
募集人数 2人
募集期限 決定次第終了
応募資格 【求める人材】
・上記のメディカル翻訳の実務経験がある方
・社内外のステイクホルダーと柔軟にコミュ二ケーションの取れる方
・Word、Excelが問題なく使える方(中級以上)
・初めて使うITソフトウェアに抵抗のない方
・社内外の人間と円滑にコミュニケーションの取れる方
応募方法 【選考の流れ】
1. 書類選考(履歴書・職務経歴書)
2. 翻訳トライアルテストと面談
3. 派遣先への職場見学
(※ご応募から内定まで最短1週間を想定しております)
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年11月29日16時21分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海