■ 法人向け各種翻訳サービスのお見積 ■

急募・至急の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12403
募集ジャンルと言語急募】在宅翻訳コーディネーター および SNS/インバウンド マーケティングサポート業務
※SNS系のマーケティング業務経験者、知識を有する方歓迎!
※アジアからのインバウンドに関連する経験や知識を有する方歓迎!
◆業務内容:(1) 翻訳原稿のチェック、翻訳者への案件打診・発注・指示書作成・納品などの管理、翻訳対象ファイルの作成および編集(Word/Excel)、クライアントに対するメール対応、など他関連業務。
(2) SNS/インバウンド系のFacebookなどの運営サポート、広告の設定、マーケティングやリサーチ資料作成、分析や調査を基にしたクライアントへのアドバイス、その他付随する業務。
翻訳業務も場合によって若干お願いする場合があります。
◆雇用形態:業務委託、アルバイトなど要相談 (プロジェクトベースの依頼になります)
◆稼働:平日 9:00〜17:00 ※この間でプロジェクトにより柔軟に調整可 ◆休日:土日祝
◆報酬:経験など考慮し決定
募集対象地域問わない(ただし、上記の日本時間に常時対応可能な方に限る)
募集人数数名
募集期限急募
応募資格・日本語が母国語またはネイティブレベル
・クライアントや翻訳者とのビジネスメールが可能な方
・一般的なPC操作が可能で、Word/Excelが得意な方
・日本時間の9:00〜17:00の間、メールなどの連絡に迅速に対応できる方
・即日からお仕事できる方歓迎!
※東京近郊の方は簡単な面談をお受けいただきます。
応募方法メール添付にて履歴書・職務経歴書を送付ください。
恐れ入りますが、書類選考を通過された方のみご連絡させていただきます。
その後、必要に応じて面談(対面、スカイプ等)の上、決定いたします。
応募書類または応募時のメール本文に、
翻訳コーディネータ歴 および マーケティングに携わった経験が判断できる
内容をお書き添えください。
募集者名アジアインワン株式会社
Web Sitemail
業種バイリンガルITサポート
2017年4月28日22時45分
 Top Home 
No.12402
募集ジャンルと言語マレ−語の通訳・翻訳
募集対象地域関西在住のマレ−語通訳者及び翻訳者
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格大阪府、兵庫、京都府、和歌山など・。。関西在住のマレ−語通訳者及び翻訳者を募集しています。マレ−語の通訳など不定期ですが紹介出来ますので、通訳翻訳など出来る方、ご登録ください。勤務先は大阪府内が中心です。外国人の方でも、日本人の方でも問いません。当該通訳業務及び翻訳業務は一日から複数日で続き事が多いです。ご応募お待ちしております。
応募方法応募資格に合う方は履歴書など添付でご送信お願い致します。担当者から面接のご連絡を致します。
→大阪府、兵庫、京都府、和歌山など・。。関西在住のマレ−語通訳者及び翻訳者を募集しています。マレ−語の通訳など不定期ですが紹介出来ますので、通訳翻訳など出来る方、ご登録ください。勤務先は大阪府内が中心です。外国人の方でも、日本人の方でも問いません。当該通訳業務及び翻訳業務は一日から複数日で続き事が多いです。ご応募お待ちしております。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−/ウィルウェイ外国語スク−ル
Web Sitemail
業種通訳・翻訳サ−ビスから語学指導
2017年4月28日11時03分
 Top Home 
No.12401
募集ジャンルと言語SDLでは、ガジェット好きなマーケティング翻訳者(英→日)を募集しています。
【業務内容】
スマートフォンやPCといった情報端末は、私たちの生活に深くかかわるようになりました。販売する企業は、製品の魅力的な機能をアピールし、ユーザーをひきつけようとします。SDLでは、これらの広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳に協力していただける方を募集しています。
すでにフリーランス翻訳者としてご活躍されている経験豊富な方はもちろん、フリーランス翻訳者へ転向を検討されている方からの応募もお待ちしています。
業務によってはアメリカ出張も発生します(出張手当あり)
■時給2,500円〜または当社の規定のワード単価
※上記はあくまでもスタート時の目安です。難易度の高い案件のため実力に応じて優遇いたしますのでご相談ください
社内翻訳者によるトレーニング体制も整えていますので、スキルアップにもつながり、報酬面でも魅力のあるお仕事です。
募集対象地域当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格■必須スキルおよび求める人物像:
・母国語が日本語の方
・実務翻訳経験のある方
・翻訳学校・通信教育などでマーケティング翻訳を学んでいる方
・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方
・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方
■あれば歓迎のスキル:
・コピーライティング、映像翻訳経験者
・翻訳支援ツールを使用した経験のある方
 (Webブラウザベースのツールを使用していただきますが、未経験者にはトレーニングもおこないます)
・タブレット、携帯電話、音楽プレイヤーやPCなどが好きな方
応募方法 履歴書・職務経歴書(和文)を添付の上、メールにてご応募ください。
 ・海外出張の可否をお知らせください。
 ・ご応募への返信は順次行います。
 ・お問い合わせはメールでのみ受付けております。
  お電話でのお問い合わせはご遠慮ください。
募集者名SDLジャパン株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2017年4月27日18時56分
 Top Home 
No.12399
募集ジャンルと言語●韓国語⇔日本語 逐次通訳募集
 (日本語・韓国語に加えて英語もできれば尚良し)
●アメリカ・アトランタ州の自動車工場て韓国人スタッフと日本人間の通訳
募集対象地域アメリカ国内在住者希望
募集人数1名
募集期限急募・決定次第終了
応募資格◆条件◆
□期間:2017年5月上旬〜5/18 (2週間弱)
□就業場所:アメリカ・アトランタの自動車工場 
□報酬180ドル/日〜(1日8時間労働)+日当、交通費支給、ホテル手配します
◆必須資格◆
□企業等における実務経験がある方
□通訳経験2年以上の方(工場での通訳経験者優遇)
□日本語と韓国語が流暢に話せること
◆その他◆
現地通訳者を優先いたしますが、日本からの応募も受け付けます。
応募方法履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)を弊社のメールにて送付ください。
募集者名Ksインターナショナル株式会社
Web Sitemail
業種翻訳通訳・人材派遣
2017年4月27日10時29分
 Top Home 
No.12396
募集ジャンルと言語急募!!大手企業での翻訳・通訳業務!7月末までのお仕事です♪
【仕事内容】
●人事領域のグローバル規定の翻訳(英和/和英)
※人事領域の規程の翻訳業務(総務人事・管理系の契約書、規定、法令文書)、英文文章校正
●Webミーティングへの参加(英語、週1回程度)
※日英、英日の通訳
●会議使用資料、議事録の作成、翻訳、確認、訂正
●英語でのメール・電話対応
【勤務条件】
●勤務時間 08:10 〜 17:00(実働7時間40分) ●残業 月15時間程度
●期間 5月のGW明け〜7月末まで※9月末まで延長の可能性有
●時給 2500円※スキル、経験による ●制服貸与
募集対象地域愛知県豊橋市 豊橋鉄道渥美線「向ヶ丘駅」より徒歩20分程度
無料駐車場有、車通勤OK
募集人数2名
募集期限急募 決定次第終了
応募資格●愛知県豊橋市までの通勤が可能な方(ホテルや寮の手配は御座いません)
●和英翻訳業務経験
●逐次通訳の経験
●Microsoft Office(Word,Excel,Powerpoint)の使用経験
●TOEIC800点以上 または 英検準1級以上
応募方法下記弊社登録ホームページの登録フォームよりエントリーお願いします。
メールやお電話でのお問合せもお待ちしております。
またエントリーの際には、翻訳ディレクトリよりお仕事NO.ham638173にエントリー希望とご連絡ください。
募集者名ヒューマンリソシア浜松支社
Web Sitemail
業種人材派遣業
2017年4月25日16時25分
 Top Home 
No.12395
募集ジャンルと言語大手企業での当時通訳業務!5月スタート!時短勤務も相談可能です!
【仕事内容】
●日英、英日の通訳
※社内重要会議における英和/和英の同時通訳、会議の頻度は3〜10日/月程度
●上記通訳に関連する資料等の翻訳(英和/和英)ならびに関連業務
●会議使用資料、議事録の作成、翻訳、確認、訂正
●社内用語訳ノウハウの構築
●英語でのメール・電話対応
【就業条件】
●勤務時間 08:10 〜 17:00(実働7時間40分) ●残業 10時間程度
●時給 2750円※スキル、経験による ●制服貸与、GW・夏季休暇・年末年始の長期連休有
募集対象地域愛知県豊橋市
豊橋鉄道渥美線「向ヶ丘駅」より徒歩20分 車通勤OK 無料駐車場有
募集人数2名
募集期限急募 決定次第終了
応募資格●愛知県豊橋市への通勤が可能な方(ホテルや寮のご用意は御座いません)
●逐次通訳の経験5年以上
●Microsoft Office(Word,Excel,Powerpoint)の使用経験
●会議における通訳経験
●TOEIC900点以上
応募方法下記弊社登録ホームページの登録フォームよりエントリーお願いします。メールやお電話でのお問合せもお待ちしております。またエントリーの際には、翻訳ディレクトリよりお仕事NO.ham638688にエントリー希望とご連絡ください。
募集者名ヒューマンリソシア浜松支社
Web Sitemail
業種人材派遣業
2017年4月25日16時18分
 Top Home 
No.12394
募集ジャンルと言語ベトナム語翻訳・通訳業務担当者募集
■雇用形態: 契約社員(※正社員登用の可能性有)
■勤務開始: 即日〜
■勤務地 : 兵庫県西宮市(阪急甲陽線「甲陽園駅」から徒歩4分)
■勤務時間: 9:00〜18:00(休憩60分)
■残業  : 月0時間〜20時間程度
■休日  : 土曜・日曜・年末年始
■国籍  : ベトナム又は日本
■業務内容: ベトナム語翻訳・通訳業務及びベトナムとの貿易業務全般(ワード、エクセルを使った資料作成、貿易事務全般等。※海外出張有)
募集対象地域兵庫、大阪
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・日本語⇔ベトナム語翻訳・通訳経験者
・貿易業務経験者
・ベトナム語ネイティブの方は、日本語ビジネスレベル
・日本語ネイティブの方は、ベトナム語ビジネスレベル
 ※英語が出来れば尚良
・Word、Excel、PowerPointができる方(タッチタイピングができれば尚良)
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に【西宮市でのベトナム語翻訳通訳業務担当者応募】と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・人材サービス
2017年4月25日16時18分
 Top Home 
No.12393
募集ジャンルと言語1.募集業務:紹介予定派遣【英中日】翻訳プロジェクトディレクター(京都市)
2.就業地:京都市中京区(大手分析機器・計測器メーカー系列会社の翻訳部門:最寄駅 西大路御池駅徒歩4分)
3.業務内容:(1)プロジェクトのマネージメント、ディレクション業務、(2)コーディネーター業務:顧客・翻訳者の間の技術資料・契約書・論文の翻訳業務の進捗管理、(3)翻訳文章の最終チェック(チェッカー業務)、(4)翻訳業務
4.勤務時間:8:30〜17:00(実働7時間45分、休憩45分)※残業は月10時間程度。残業が生じる場合は、17:00〜17:15の休憩をはさんで、就業いただく部分(実働7時間45分超過)より時給の125%対象となります。
5.勤務曜日:月〜金(休日:土日祝、年末年始)
6.就業期間:即日〜(紹介予定派遣後、3〜6ヶ月後に直接雇用になる可能性があります
7.待遇:(1)紹介予定派遣期間:時給1,750円、別途交通費支給なし、社保加入
(2)直接雇用後(契約社員 ※契約社員採用後、正社員への登用の可能性あり):給与・年収例:年収350~450万円(賞与2回計5ヶ月分)+残業+交通費、社保加入
募集対象地域京都市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格1.必須:7年以上の翻訳会社・ドキュメント会社でのコーディネーター、チェッカー、翻訳経験、TOEIC900点以上の英語力、ワード、エクセル、パワーポント、Trados
2.歓迎:CAT使用経験、翻訳者養成学校での就学経験、HSK6級以上の中国語力、分析機器、試験計測機器、医療分野の翻訳経験、プロジェクトマネージャー経験、ディレクター経験
応募方法ご応募は、履歴書(要写真)、職務経歴書、通訳翻訳実績書を添えてメールにてお願いいたします。受領後、随時ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社コングレ大阪本社 
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2017年4月25日15時33分
 Top Home 
No.12392
募集ジャンルと言語1.募集業務:派遣【中・日】翻訳コーディネーター(京都市)
2.就業地:京都市中京区(大手分析機器・計測器メーカー系列会社の翻訳部門の中国語翻訳グループ:最寄駅 西大路御池駅徒歩4分)
3.業務内容:技術資料・契約書・論文の翻訳業務の進捗管理(コーディネーター業務)、翻訳文章の最終チェック(チェッカー業務)、翻訳業務
4.勤務時間:8:30〜17:00(実働7時間45分、休憩45分)※残業は月10時間程度。残業が生じる場合は、17:00〜17:15の休憩をはさんで、就業いただく部分(実働7時間45分超過)より時給の125%対象となります。
5.勤務曜日:月〜金(休日:土日祝、年末年始)
6.就業期間:即日〜
7.待遇:時給1,600円、別途交通費支給なし、社保加入
募集対象地域京都市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格1.必須:翻訳会社・ドキュメント会社でのコーディネーター、チェッカー、翻訳経験、HSK6級・中国語検定1級程度の中国語力
ワード、エクセル、パワーポント
2.歓迎:翻訳者養成学校での就学経験、TOEIC900点以上の英語力、分析機器、試験計測機器、医療分野の翻訳経験
応募方法ご応募は、履歴書(要写真)、職務経歴書、通訳翻訳実績書を添えてメールにてお願いいたします。受領後、随時ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社コングレ大阪本社 
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2017年4月25日15時28分
 Top Home 
No.12391
募集ジャンルと言語1.募集業務:紹介予定派遣【英・日】翻訳コーディネーター(京都市)
2.就業地:京都市中京区(大手分析機器・計測器メーカー系列会社の翻訳部門の英語翻訳グループ:最寄駅 西大路御池駅徒歩4分)
3.業務内容:技術資料・契約書・論文の翻訳業務の進捗管理(コーディネーター業務)、翻訳文章の最終チェック(チェッカー業務)、翻訳業務
4.勤務時間:8:30〜17:00(実働7時間45分、休憩45分)※残業は月10時間程度。残業が生じる場合は、17:00〜17:15の休憩をはさんで、就業いただく部分(実働7時間45分超過)より時給の125%対象となります。
5.勤務曜日:月〜金(休日:土日祝、年末年始)
6.就業期間:即日〜(紹介予定派遣後、3〜6ヶ月後に直接雇用になる可能性があります
7.待遇:(1)紹介予定派遣期間:時給1,600円、別途交通費支給なし、社保加入
(2)直接雇用後(契約社員 ※契約社員採用後、正社員への登用の可能性あり):給与・年収例:年収350~450万円(賞与2回計5ヶ月分)+残業+交通費、社保加入
募集対象地域京都市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格1.必須:3年以上の翻訳会社・ドキュメント会社でのコーディネーター、チェッカー、翻訳経験、TOEIC900点以上の英語力、ワード、エクセル、パワーポント、Trados
2.歓迎:CAT使用経験、翻訳者養成学校での就学経験、HSK5級以上の中国語力、分析機器、試験計測機器、医療分野の翻訳経験
応募方法ご応募は、履歴書(要写真)、職務経歴書、通訳翻訳実績書を添えてメールにてお願いいたします。受領後、随時ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社コングレ大阪本社 
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2017年4月25日15時13分
 Top Home 
No.12390
募集ジャンルと言語(1)日本語⇔英語の在宅翻訳者およびエディター(チェッカー)
(2)日英英日品質管理者(日本語チームリーダー)
募集対象地域(1)不問(アメリカやヨーロッパなどに在住の方もご応募ください)
(2)日本支社オフィスにて勤務
募集人数00
募集期限急募
応募資格<翻訳者>
・医療や法律分野の翻訳経験のある方
・翻訳支援ツール(Trados、MemoQ、Memsourceなど)をお持ちの方
・社会経験が1年以上ある方
<エディター(チェッカー)>
・医療、法律、メディア、化学などの多様な分野に対する基本的な知識のある方
・文章力があり、細かくチェックのできる方
・社会経験が1年以上ある方
・翻訳支援ツールを扱える、あるいは学ぶ意志のある方
・日英エディターの場合、英語ネイティブの方で日本時間に働ける方
・英日エディターの場合、在宅で品質管理も担当できる方も募集しております。
<日英英日品質管理者>
担当業務:英日翻訳/チェッカーおよび日英英日品質管理
・多様な分野の翻訳/チェッカー経験のある方
・日英、英日どちらも翻訳/チェッカー経歴が5年以上の方
・CAT tool(Trados, MemoQ, Memsourceなど)の使用経験および知識の高い方
・管理能力の高い方
・コミュニケーション能力の高い方
応募方法ご興味のある方はご応募ください。
募集者名1-StopAsia
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年4月25日14時29分
 Top Home 
No.12389
募集ジャンルと言語プロジェクトメンバー間のコミュニケーションは英語、使う資料もほぼ英語! 英語漬けの環境で、プロジェクト内の事務作業をご担当いただく人材派遣のお仕事です。資料(マニュアル)等の翻訳も発生するため、将来的に翻訳者を目指している方にもお勧め致します!
【派遣開始日と派遣期間】即日〜長期
【派遣先企業】IT通信会社様
【給与】時給:1,800円(交通費別途支給)
【勤務日と勤務時間】月〜金9:30〜17:30(60分休憩、実働7時間) ※完全週休2日制(土・日、祝祭日) ※残業:月20〜40時間程度
【業務内容】通信事業者向けプロジェクトにおける各種事務作業、パートナー企業からの提案メンバーの面談日時調整、パートナー企業からの見積り確認、社内事務作業(稟議申請、社内システム入力、発注手続き)、会議調整(次第、進行、資料取り纏め)、会議議事録作成勤怠管理、英語ドキュメント翻訳(簡単な操作マニュアル等)
募集対象地域東京都港区
JR「田町」駅、都営三田線「三田」駅
※プロジェクトの状況に応じて、勤務地が神奈川県横浜市(新高島駅)になる可能性がございます。
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・TOEIC800点以上、または同等の英語読解・文章作成力をお持ちの方
・英会話での意思疎通ができる方
・Microsoft Excel, Word, PowerPointの基本操作が可能な方
・就業経験2年以上
応募方法メールの件名に「派遣登録希望 [募集番号]」とご記入の上、履歴書・職務経歴書を添付したメールをお送りください。
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2017年4月25日09時58分
 Top Home 
No.12388
募集ジャンルと言語■オンサイトの韓国語翻訳が可能な翻訳者さん
■場所:都内の放送局
■曜日:日〜木(できれば週5でお願いしたいですが、週3〜から応相談可能です)
■時間:11:00〜19:00(残業なし)
※昼休憩流動的
■作業の内容:情報番組制作の現場で韓国語ニュースの全文訳
※全文訳ですので、意味が通じる程度の翻訳を現場の制作スタッフに伝える事になります。
■料金:17,000円(交通費込)
■期間:即日〜9月(最長の場合)
※最初の2週間試用期間
募集対象地域都内(都内に通勤できる方)
募集人数少数
募集期限急募
応募資格■都内の放送局で韓国語のニュースを翻訳して頂く作業になります。
時事問題に興味のある方・詳しい方、オンサイト作業の経験有の方のみを募集します。
応募方法■履歴書と翻訳の経歴書を弊社のアドレスにお送りください。
募集者名日本映像翻訳アカデミー
Web Sitemail
業種映像翻訳、留学
2017年4月24日20時33分
 Top Home 
No.12387
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(スペイン語⇒日本語)募集!
 1.場所:東京都国分寺・立川・府中近郊の公的機関
 2.仕事内容 (スペイン語通訳翻訳)
 (1) スペイン語の手紙の翻訳
 (2) 若干のスペイン語通訳
 (3) 手紙以外のスペイン語翻訳
 3.勤務時間:9時00分〜17時00分(休憩1時間)
 4.日程:平日週1〜3日程度で調整
 5.報酬予定金額
 ご希望のご報酬額(お時給)をご教示ください。
 社内で調整させて頂きたく存じます。
募集対象地域東京都国分寺・立川・府中近郊
募集人数複数名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格スペイン語技能検定1級以上またはスペイン語検定試験C2以上
 もしくは同等レベルのスペイン語能力をお持ちの方。
 外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
 ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
 ご応募をお待ち致しております。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2017年4月24日16時39分
 Top Home 
No.12386
募集ジャンルと言語システム構築プロジェクト内で、設計書やマニュアルの翻訳を中心にご担当頂く人材派遣のポジションです。稀に会議通訳や、ニュースレター・メールの翻訳も発生します。勤務時間はご相談可能ですので、ご興味のある方は是非ご応募ください!
【募集番号】SJE170424-2
【派遣開始日と派遣期間】即日〜長期
【派遣先企業】大手コンサルティング会社様
【給与】時給2,300円(交通費は別途支給)
【勤務日と勤務時間】月〜金 9:00-18:00(休憩60分)
【業務内容】システム設計書、マニュアルの日英翻訳(メイン業務)、会議通訳(ウィスパリング/発生頻度は低めです)、社内向け発信のニュースレターの日英翻訳、メール文の日英翻訳、会議の議事録作成(聞き取りor録音後書き起こし)
募集対象地域東京都千代田区
各線「東京」駅または「大手町」駅
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・TOEIC 800点以上、または同等の英語読解力をお持ちの方
・翻訳実務経験1年以上
・ウィスパリングでの会議通訳のご経験をお持ちの方
・Microsoft Excel, Word, PowerPointの基本操作が可能な方(翻訳後のレイアウト調整など)
・IT、システム関連の実績やご経験がある方 歓迎
応募方法メールの件名に「派遣登録希望 [募集番号]」とご記入の上、履歴書・職務経歴書を添付したメールをお送りください。
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2017年4月24日15時28分
 Top Home 
No.12385
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】タクシー・ハイヤー配車や食事の配達サービスに関する Web サイトやモバイルアプリケーション、ドライバー向けの管理ツールなどの英日案件について、在宅翻訳者を募集します。
■主に Web アプリ等のUI翻訳
■Smartlingというツールを使用
■原文1ワード 9 円〜(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件:
・マーケティング案件の経験が多い方
・Web アプリなど、限られた文字数で高いセンスの表現ができる方
・Smartling などのオンラインツールの経験者
・日本在住または日本のビジネス時間に稼動できる方
・日本時間の平日朝10時から作業可能な方
■あれば歓迎の条件:
・土日祝日の緊急案件に対応可能な方
応募方法職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「タクシー・ハイヤー配車などのモバイルアプリの英日翻訳者募集 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2017年4月24日15時25分
 Top Home 
No.12384
募集ジャンルと言語Japanese/English
Position: Paralegal
Contract: Full-time / Part-time
Requirements:
- Must currently reside in Japan (You need to obtain a working visa if you are not from Japan)
- Good Communication Skills
- Management experience
- English (Business Level)
募集対象地域Osaka japan
募集人数2
募集期限急募
応募資格Responsibilities:
You may be responsible for the following duties:
- Working closely with an attorney
- A variety of tasks related to patent procedures
- Assigned tasks differ from department to department
- Supporting colleagues
- Handle your task swiftly and accurately
Job experiences are not required but preferred.
Holidays: Saturday, Sunday, Japanese National Holidays including New Year’s Holidays, Summer Holidays
** Your working hours and salary can be negotiated
応募方法Ready to apply now?
Email your CV, academic results to the Hiring Director 
募集者名Yoshikawa International Patent Office
Web Sitemail
業種Patent
2017年4月24日15時22分
 Top Home 
No.12383
募集ジャンルと言語◆大分県の工事現場で日英通訳担当者募集。
◆派遣期間:2017年9月中旬〜10月中旬(期間中は週1休)
◆派遣先会社概要:エネルギー関連プラント・施設建設のエンジニアリング会社
◆就業場所:大分県(宿舎は市内のホテルになる予定。通勤の手配・負担の必要はなし)
◆業務内容:施設の解体工事において日本人エンジニアと海外から来る外国人エンジニアとの間の通訳
◆お支払い:20,000円/日(一日8時間、1時間休憩、実働7時間)
募集対象地域日本国内
募集人数3名〜5名
募集期限決定次第終了
応募資格◆解体工事の現場ゆえに、体力があり比較的若い方が望ましい(30代〜50代)
◆現場通訳経験3年程度以上
◆夜勤もあるので、対応できる方
 ※想定シフト(一日8時間3交代制)
  (1)9h〜17h (2)17h〜翌1h (3)翌1h〜翌9h
応募方法・履歴書および職務経歴書を下記E-mailまでお送りください。
・メールの件名に【大分県での工事現場日英通訳】とご記入下さい。
・書類選考を通過した方のみこちらから連絡させていただきます。
・頂いた書類は返却いたしませんので、予めご了承下さい。 また、お電話でのお問い合わせはご遠慮いただけますようお願いいたします。
募集者名株式会社フランシール
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣
2017年4月24日14時23分
 Top Home 
No.12380
募集ジャンルと言語急募!アラビア語できる方 求む!外資系調査会社でのお仕事〜
期間:即日〜5/10前後位まで!(5/3-7はお休み)
※処理スピードにより日程短縮、又は延長の可能性有。
<勤務先> 赤坂溜池タワー(東京都港区)<希望日程>・即日〜5/10 前後 (5/3-7はお休み)
<勤務時間>10:30-18:00(休憩12:30-13:30 / 実働6.5時間)
<業務内容>・Word調査票の、日本語版とアラビア語の比較チェック・Word調査票からWebサイトへのアラビア語のコピー&ペーストとその後のWeb上での確 認作業・調査で使用するカードの作成:Word調査票の選択肢部分のみを別のWordのファイルにコ ピーする作業(アラビア語)※コピー&ペーストやチェックの作業がメインとなりますので、 Word, Excelのスキルは特段必要ございません。
<支払条件>¥2500円〜¥3,000円/時給  ※交通費一部補助有
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格アラビア語、日本語 両方対応できる方
Word, Excel 初級程度
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種語学人材会社 通訳・翻訳
2017年4月21日18時34分
 Top Home 
No.12379
募集ジャンルと言語募集ジャンル:フリーランス翻訳者
分野:特許
翻訳文書:特許明細書
技術分野:自動車関係が多いです
言語:独日
募集対象地域全世界
募集人数3名
募集期限決定次第終了
応募資格- 特許翻訳の経験:3年以上
- 専業翻訳者であること
- 1日に2500ワード翻訳できること
- 語学試験:独検1級等
- 弊社が指定するCATツール(Trados, Memsource)で翻訳していただけること、Trados のライセンスをお持ちの翻訳者さん歓迎
応募方法- カバーレター、履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付してお送りください。なお履歴書には、以下を必ずお書き下さい。
-使用しているCATツール名
-専門分野
-希望料金
-品質管理方法(箇条書きで結構です)
-LinkedIn 等アカウント(あれば)
*海外にお住まいの方は、日本国内の銀行口座、Paypal、楽天銀行(Western Union)でお支払いたします。
Web Sitemail
業種知財翻訳会社
2017年4月21日16時03分
 Top Home 
No.12378
募集ジャンルと言語オンサイト映像翻訳(香港・広東語⇒日本語)
東京都港区赤坂 の 制作会社にて
募集対象地域東京都区内、横浜、川崎、近郊
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格テレビ番組、香港取材の映像素材のため、広東語を聞き取り、あまり間をおかず日本語に翻訳していくことができるレベル。
(映像を見ながら広東語で話されている内容を、その場で口頭で日本語で担当者に伝えるということになる可能性もあります)
日程:5月8日〜10日で、10:00〜18:00
場所:東京都港区赤坂の制作会社内
内容:男子サッカートップリーグを制した監督
謝金:2000/hour(税込)但し休憩時間を除く +交通実費
広東語⇔日本語が堪能な方のご応募よろしくお願いいたします。
応募方法顔写真付きの履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させていただきます。
選考結果についてはお答えすることができません、あらかじめご了承ください。 
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳、語学教育関連
2017年4月21日15時25分
 Top Home 
No.12375
募集ジャンルと言語★オンサイト翻訳チェック・品質管理担当(正社員)
[言語]主に日英(英日もあり)
[分野]主に特許翻訳(出願用翻訳)
[業務内容]担当顧客の翻訳チェック・品質管理担当(主に外国特許出願用明細書の翻訳チェック、翻訳支援ツールを使用した表記ゆれ、禁止用語チェック等)
[年収] 400万〜
[雇用形態]正社員(但し初回3ヶ月の試用期間あり)
募集対象地域東京都港区西新橋まで通勤可能な方
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格1. 企業の知財部及び/又は特許事務所での実務経験5年以上の方(いずれも日英特許翻訳又は翻訳チェック経験ある方)
2. 機械、電気、電子、通信、半導体系技術分野のバックグラウンドをお持ちの方
3. 業務に必要な英語力、調査力、OAスキルをお持ちの方
上記1〜3を全て満たす方を希望いたします。
応募方法件名に「翻訳者ディレクトリ品質管理担当応募」と明記の上、メール添付にて履歴書・職務経歴書をご送付ください。書類選考の上、候補者のみにご連絡いたします。
★採用までの流れ
(書類選考→一次面接→トライアル→二次面接→採用)
募集者名日本ビジネス翻訳株式会社
Web Sitemail
業種翻訳サービス
2017年4月20日19時45分
 Top Home 
No.12374
募集ジャンルと言語Security software translation, daily review tasks, start immediately, based in Tokyo
English > Japanese
募集対象地域Tokyo area
募集人数2
募集期限ASAP
応募資格Candidate needs to access online translation system (GMS), or work in Idiom Worldserver, or Trados Studio 2015 (or higher)
Candidate needs to be available on Skype/email for fast query solving
Occasionally, candidate needs to visit Tokyo office for meeting with the end client / solving queries sensitive to Japanese market
We are looking for a Japanese reviewer (freelancer) for long term collaboration, starting immediately, for English > Japanese review of software support documentation.
Our core values are transparency, collaboration, responsiveness, timely communication, timely delivery and punctuality. We always pay on time.
応募方法If interested, please send us:
1. your CV
2. your hourly rates / per word rates
募集者名Chillistore Technologies
Web Sitemail
業種Software Localisation Quality Assurance
2017.4.20 18:59
 Top Home 
No.12367
募集ジャンルと言語We're recruiting ENJP translators.
Genres: Medicine, Law, Media, Chemistry, General
募集対象地域Telecommuting
募集人数Many
募集期限ASAP
応募資格We need those who can use CAT tool
-Those who have rich experience in translation -Native speakers are very much welcomed
-We are also recruiting editors
応募方法Please send your CV(PDF) to the e-mail address below.
Also, please let us know following information when you reply:
-genre you are best at translating
-your translating rate
-the time and day you can work in JST
(i.e. Mon-Fri 9sm-5pm)
-the maximum number of words you can translate per day
-CAT tool you can use.
We will send you back our trial(free) in no time.
募集者名1-StopJapan
Web Sitemail
業種Translation company
2017.4.18 16:58
 Top Home 
No.12366
募集ジャンルと言語■日英通訳2,000円〜■建設現場にて外国人エンジニアと日本人間の通訳をお願いします!
ドイツ人スーパーバイザー及びエンジニアの通訳(日⇔英)、日本人エンジニアとの通訳、会議通訳、議事録作成(日英)、会議資料翻訳(英⇒和)、備品発注など庶務。
・時間:08:00〜17:00(休憩1時間 実働8時間)、・時給:2,000円〜、・期間:5月末〜2018年9月まで
募集対象地域千葉県千葉市(シャトルバスあり)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■日英の通訳経験、
※建設現場にて、作業服+ヘルメットの業務です。
 現場内の高い場所や細い道など同行して通訳するため、フットワークよく、また人当りよく
 お仕事をして頂ける方、歓迎です!
応募方法1.まずは履歴書、及び職務経歴書をお送りください。
2.後ほど、こちらからご連絡をさせていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材派遣、人材紹介
2017年4月18日15時12分
 Top Home 
No.12365
募集ジャンルと言語ベトナム語
日本語訳
募集対象地域インナーネットが使える環境ならどこでも可。
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格企業のあいさつ文をベトナム語に翻訳して下さる方を募集します。資格は問いませんが、日本的な言い回しをベトナム語に訳出していただく形になるので、十分な日本語の理解力をお持ちの方でお願いします。今回は短い案件ですが、決定された方には今後の弊社のベトナム語案件を優先的にご案内いたします。
応募方法弊社メールアドレスまで自己紹介・履歴書等を添えてご連絡下さい。(弊社所有のホームページのフォームからの連絡はしないで下さい。フォームから連絡された場合選考外とします)応募いただいた中から選考して該当する方に連絡差し上げます。(全員の方に結果の通知の連絡は行いませんのでご了承下さい)
募集者名有限会社ケイティクス
Web Sitemail
業種サービス業
2017年4月18日12時34分
 Top Home 
No.12364
募集ジャンルと言語タガログ語、翻訳通訳
募集対象地域和歌山市、関西在住者
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格タガログ語/日本語の通訳から翻訳が可能な方。4月24、25、26、及び5月に1日、合計4日間、和歌山市内にてタガログ語/日本語の通訳、翻訳が出来る方、08:30から17:15の勤務。企業を訪問し、労働者の取り扱い、労働規程、就労規程、労働環境、労働条件の履行などなど、聞き取りが目的の通訳、及び一部翻訳。
応募方法入札案件ですので、至急に履歴書を添付でご提出下さい。担当者から折り返しご返信させて頂き、詳細をお知らせ致します。どうぞよろしくお願い致します。過去に登録された方も、4月24日から4日間の勤務についてご対応可能でしたらご連絡下さい。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−/ウィルウェイ外国語スク−ル
Web Sitemail
業種通訳・翻訳サ−ビスから語学指導
2017年4月17日16時27分
 Top Home 
No.12362
募集ジャンルと言語■国内IT企業ベンダー製品のマニュアル翻訳業務(日英6割、英日4割)
■2017年6月1日〜長期(1年更新を予定)■勤務時間:8:30-17:15
■給与:時給1500〜2000円(翻訳経験により応相談※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート。1年単位で給与見直し有り)
■勤務地:東京都江東区(最寄駅:新木場駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有※勤続半年以上)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)
募集対象地域東京都江東区
募集人数1名
募集期限決定次第終了、2017年5月23日
応募資格・未経験者可
・TOEIC730以上の語学力を保有している方
・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
※在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。
 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2017年4月17日13時38分
 Top Home 
No.12361
募集ジャンルと言語■外資系IT製品のマニュアル翻訳業務(英日3割、日英7割)
■2017年6月1日〜1名、2017年7月〜1名(計2名募集。)
■勤務時間:9:00-18:00
■給与:時給1700〜2200円(翻訳経験により応相談 ※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート。※Wordfastを利用した事のある方優遇)
■勤務地:千葉県千葉市美浜区(最寄駅:海浜幕張駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有※1年以上)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)
募集対象地域千葉県千葉市美浜区中瀬
募集人数2名(時期は、募集要項記載)
募集期限決定次第終了
応募資格・未経験者可
・TOEIC800以上の語学力を保有している方
・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
※在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。
 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2017年4月17日13時34分
 Top Home 
No.12357
募集ジャンルと言語【在宅】台湾語ライター Seeking Taiwanese Writers in Tokyo
業務内容:
・日本(主に東京都内)のグルメ、観光スポット、イベントに関する記事作成
・現地の撮影、またはインタビューが必要な場合あり
・毎月5〜6記事、1記事=約1,000文字(中国語) 報酬:1記事\5,500〜  勤務地:在宅 雇用形態:フリーランス
[Work Summary]
- Writing about Tokyo's restaurant reviews, tourism spots and other attractions in Taiwanese (traditional Chinese)
- Photos & interviews staff from these places may be required 50% of the time
- 5-6 articles / month, 1,000 Chinese Character, Work at Home
募集対象地域日本、東京  Japan, Tokyo, others
募集人数数名 a few
募集期限決定次第終了
応募資格応募資格:
・在日台湾人の方
・すぐに勤務できる方が優先
・ライター経験2年
・日本語力不問
・英語でコミュニケーションが取れる方優遇(社内の公用語は英語)
[Required Skills]
- Taiwanese (or Hong Kongese) writers living near Tokyo
- At least 5 years of working experience
応募方法下記アドレスまでメール下さい。Please mail to the address below.
募集者名TMJ Japan
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年4月14日16時58分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

広告掲載について 

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術