無料翻訳体験レッスン開催(東京)ILCテクリンガ

急募・至急の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12292
募集ジャンルと言語地下鉄駅構内でのコンシェルジュ(案内業務)
お客様からのご質問に答えたり、ご案内したり 
− 駅近隣の施設のご案内や運賃・乗換案内など
海外のお客様も対応するので、語学力が活かせます!
週2からと働きやすいシフト
女性スタッフ活躍中!
最初は先輩が隣についてサポートしますので、未経験でも大丈夫。
募集対象地域都区内
募集人数数名
募集期限急募
応募資格海外のお客様を対応することが多いので、語学力(英語)が活かせる好環境
日常会話レベルでOKなので気軽に始められます
中国語もできれば、更に、活躍できます
週2日以上、1日7時間以上
(1)  8:30 − 16:30
(2) 10:00 − 18:00
(3) 12:00 − 20:00
土日のみOK
もちろん、週5フル勤務できる方も大歓迎です!
明るい対応ができる方
応募方法Web Site
募集者名株式会社吉香
Web Sitemail
業種人材サービス業
2017年3月24日17時04分
 Top Home 
No.12290
募集ジャンルと言語■長期■CEO付日英通訳(同時、逐次、ウィスパリング)及びサポート(※国内出張あり)
会議(定例役員・全部門長、監査役報告会)、採用・評価面談:役員参加時、出張同行:全国拠点・クライアント訪問同行、※月1−2回国内出張、翻訳、他役員の通訳もアドホックに発生。
・時間: 09:00 〜 17:00(※月曜以外は10:00〜など可)、時給: 2,500円〜3,000円、・長期派遣(1ヶ月トライアル後、3か月更新)
募集対象地域東京都千代田区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■TOEIC900〜、逐次・同時通訳のご経験、
※専門分野は不問です
※会議では経営数字が頻繁にテーマにのぼりますので、数字に強い、または慣れている方
応募方法1.まずは履歴書、職務経歴書をお送りください。
2.後ほど、こちらよりご連絡させていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材紹介・人材派遣
2017年3月24日10時01分
 Top Home 
No.12286
募集ジャンルと言語【日本語から英語翻訳】
日本の地域情報、店舗紹介に関する英語翻訳です。
募集対象地域募集対象地域 日本国内在住の英語ネイティブレベルの翻訳者
募集人数1名
募集期限急募 決定次第終了
応募資格・ネイディブの方の場合は、日本語検定1級またはTOEIC900点以上。
・翻訳経験3年以上。
・携帯電話・メール・スカイプ・Line等で常時迅速な相互連絡が 可能であればご応募できます。
応募方法メール添付で履歴書(写真添付)・経歴書をお送りください。
募集者名和テンション株式会社
Web Sitemail
業種出版業
2017年3月23日15時55分
 Top Home 
No.12285
募集ジャンルと言語☆☆☆コピーライティングプロジェクトマネジャー・チェッカーの募集(在宅、米国西海岸・ニュージーランド時間帯)☆☆☆
人気テレビドラマや映画のあらすじのコーディネーション及び日本語クオリティーチェックを担当していただくエキサイティングなお仕事です。
勤務形態:在宅ワークですが、米国西海岸時間またはニュージーランド時間でお仕事をしていただける方に限ります。
契約形態:3カ月のフリーランス契約の後、契約者と弊社の双方の合意のもと1年ごとの契約更新の可能性があります。
給与:時給$12 USまたは$17 NZ(もしくはこれに同等の現地通貨)スタート
*経験者は上記以上スタート、契約更新後は半年毎に昇給の可能性あり
募集対象地域米国西海岸・ニュージーランド時間帯で働ける方はどちらからでも応募可能
募集人数2
募集期限急募、決定次第終了
応募資格日本語がネイティブかつ英語が流暢な方
細かいところまで注意が届く方
日本語ライティングスキルの高い方
コンピューターに精通した方
チームワークを楽しめる方
経験者歓迎
応募方法「Work-from-home Japanese Native Speaker Copywriting Project Manager and Checker」をタイトルにしたメールにてCVをお送り下さい。
書類選考通過者には筆記テスト(在宅)のご連絡を致します。
筆記テスト通過者は電話面接に進んでいただきます。
募集者名Translation Business Systems Japan
Web Sitemail
業種翻訳通訳
2017年3月23日13時12分
 Top Home 
No.12283
募集ジャンルと言語急募】在宅フリーランス翻訳者
中国語(繁体字)⇒日本語翻訳
※日本語ネイティブの方、限定です
※台湾の時事的記事のため、台湾華語に精通した方を優遇
募集対象地域日本在住の方(海外在住の方は日本に銀行口座を持っていること)
募集人数1〜2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・日本語ネイティブ
・中(繁)⇒日 翻訳経験3年以上の方
・Word原稿2〜5枚程度を、2日間で納品できる方
・台湾の新聞やニュースを日本語に翻訳するため、台湾華語や台湾の事情に精通した方
・中国語(繁体字)1文字あたり、5〜8円
・定期的(月に1,2回)にお仕事が発生する可能性があります
応募方法(1)履歴書(写真貼付が望ましい)、職務経歴書(翻訳実績の記載があること)をメールに添付し、お送りください
(2)書類受け取り後、24時間以内にトライアルテストの原稿をお送りします(類似原稿、20行前後)
(3)トライアルテストご提出後、採用可否をお知らせします
(4)すぐにお仕事が発生する可能性があります(Word原稿10枚以内)
募集者名有限会社アイ・ケー・ブリッジ(アイケーブリッジ外語学院)
Web Sitemail
業種語学スクール、翻訳サービス
2017年3月23日00時51分
 Top Home 
No.12281
募集ジャンルと言語【英語】化学、医療機器、特許、IT、エネルギー 分野の訳文評価者募集
募集対象地域全国(在宅)
募集人数各分野1名 (複数分野応募可)
募集期限急募
応募資格以下の分野の基礎知識(学習経験、実務経験)がある方
化学
医療機器
特許
IT
エネルギー
翻訳歴は問いません。
「当該分野の知識を持っている第三者がこの訳文を読んでどう思うか」という目で訳文を評価できる方。
応募方法メールに希望分野を明記してご応募ください。
募集者名株式会社グローヴァ
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年3月22日22時18分
 Top Home 
No.12278
募集ジャンルと言語べトナム・ネパール・ベンガル・クメール・タミール・シンハラ・タガログ・ダーリ・ヒンドゥ・スワヒリ・ルガンダ(他アジア・
アフリカの特殊言語) <> 日本語の翻訳可能な翻訳者大募集。
募集対象地域東京都とその近辺
募集人数多数
募集期限決定次第終了
応募資格上記の言語で翻訳経験・実績の豊富な方(経験者のみ)。
ジャンルは主に環境管理;運輸交通;都市開発;地域開発;水資源;防災;教育;平和構築;インフラ;経済政策;農業開発;産業開発;貧困削減;保健医療;資源;エネルギー;民間セクター開発;情報通信技術援助アプローチ;戦略;社会保障。
日本語能力検定試験 N2以上。
納品期限厳守できる方。
メール・電話等でタイムリーにコミニュケーションが取れる方。
突然の変更にも柔軟に対応できる方。
応募方法Web Site
応募先のメールアドレスに直接送信してください。
募集者名有限会社EDJ International
Web Sitemail
業種翻訳通訳
2017年3月21日18時22分-3月21日18時48分-3月23日16時22分
 Top Home 
No.12277
募集ジャンルと言語スペイン語(南米)-> 日本語
工場における就業規則など、人事関連文書の翻訳
2017年3月22日〜2017年4月7日頃まで、在宅でお願いいたします。
募集対象地域日本
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格- 実務経験10年以上
- 上記専門分野の知識と実績がある方
- ビジネスマナーを心得、合意した納期を必ず守ってくださる方
- 翻訳支援ツール(Tradosなど)の知識があれば尚可
応募方法* メール添付で学歴と職歴を明記した「経歴書」をお送り下さい。
* 応募メールに「原文1ワードあたりの最低希望単価」を記載してください。
* メール本文の末尾に氏名と連絡先を必ず記載してください。
* 書類選考後、トライアルをお送りいたします。無償でお請けいただけるトライアルのワード数をお知らせください。
Web Sitemail
業種多言語翻訳
2017年3月21日16時31分
 Top Home 
No.12276
募集ジャンルと言語急募!】日英逐次通訳
(時計の発表)
募集対象地域都内近郊(関東)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・通訳経験者のみ。
・ラグジュアリー製品の通訳の経験。
・日程 
4月10日(月)16:30〜18:00
4月11日(火)10:30〜12:30
応募方法応募方法 写真添付の履歴書・職務経歴書・実績などを電子メールにて送付ください
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
募集者名TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
2017年3月21日12時05分
 Top Home 
No.12275
募集ジャンルと言語日英逐次通訳
(情報セキュリティに関する国際会議)
募集対象地域クアラルンプール近郊在住
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格◆応募資格
・過去に政府の職員が参加する会議において逐次通訳の経験を複数回有する方。
・情報セキュリティに関する会議等の通訳経験。
・クアラルンプール近郊在住者
・日程:4月下旬の平日2日間(9:00〜17:30、9:00〜17:00)を予定
◆お支払い
60,000円(内訳:30,000x2日)+交通費実費
※ 近郊在住の方は、クアラルンプールまでのおおよその交通費(片道、往復)もお知らせ下さい。
応募方法応募方法 写真添付の履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
募集者名TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
2017年3月21日11時45分
 Top Home 
No.12273
募集ジャンルと言語・逐次通訳兼翻訳(日⇔英)
・日給:25,000円
・勤務地:滋賀県草津市
・勤務日時:3/23(木)〜4/6(木) 9:30〜17:30(休憩含、実働7時間)
・業務内容:電子機器の商品開発・技術の打合せ会議での通訳業務。通訳が無い時間帯は文書(会議で使用するプレゼン資料や仕様書)の翻訳業務。
募集対象地域関西
募集人数1名〜数名
募集期限急募
応募資格・TOEIC 800以上
・通訳・翻訳の実務経験3年以上
・電子回路、光学(センサ)、機械工学等の通訳・翻訳経験、その他技術翻訳の経験があれば尚良し
・基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)をお持ちの方
応募方法メールにて履歴書と職務経歴書をお送りください。期間中数日のみ対応可の方は、その旨も記載し、ご相談ください。
募集者名 K'sインターナショナル株式会社
Web Sitemail
業種翻訳通訳・人材派遣
2017年3月17日15時33分
 Top Home 
No.12272
募集ジャンルと言語在宅翻訳者(分野:水道、設備、インフラ整備、港湾関係)
和文英訳
【2017年3月24日11時09分に追記】●単価(税込)は次の通りですが、入札案件であることとほぼ継続的に案件のご案内を差し上げられる点をご勘案下さい→日英:1100円/400字、英日:1000円/200w
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格●●和文英訳経験者。対象分野もしくは周辺分野の知識があれば望ましい。
●外国在住の方は日本の振込口座があれば尚可。
●5月以降〜半年程度、集中して案件が発生する予定です。処理分量の多い方を希望します。
応募方法写真添付の履歴書・職務経歴書・実績等、電子メールにて送付。1週間当たりの処理可能な分量、稼動可能曜日などあればお知らせ下さい。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※ 選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
※ 上記とは別に、以下の分野を中心に常時募集しております。ご興味のある方はお問合せ・ご登録下さい。機械、通信、IT、マニュアル、電気、電子、半導体、化学、バイオ、医薬など
募集者名TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
2017年3月17日15時30分
 Top Home 
No.12271
募集ジャンルと言語タイ語→日本語フリーランス翻訳者
募集対象地域在宅
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格タイ語から日本語への翻訳経験2年以上
IT関連の仕事をしていたか、ITに関する深い知識がある方
日本在住
MS Word、Excel、PPTが使えること
CAT Toolが使えれば尚可
応募方法経歴書送付→面接→トライアル→決定
応募の際にはご希望レートがあればご記入ください。
また1日に可能な翻訳料もご記載ください。
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年3月17日12時48分
 Top Home 
No.12270
募集ジャンルと言語タイ語/ベトナム語/カンボジア語/インドネシア語⇔日本語
募集対象地域在宅勤務もしくは社内翻訳者
募集人数多数
募集期限急募
応募資格・多様な分野で実務経験のある方
・ネイティブ言語の方、優遇
★エディターとしても作業可能な方大歓迎!
★エディターのみでの応募もお待ちしています!(ご相談ください)
応募方法記載のメールアドレスに
・履歴書(PDF)
・職務経歴書(PDF)
を添付の上、ご応募下さい。
またその際、
・お得意の翻訳分野
・ご希望レート
・作業可能時間(JST)
・1日に翻訳可能な文字数
・使用可能なCAT tool
を必ず明記して頂くようお願い申し上げます。
募集者名1-StopJapan
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年3月16日21時11分
 Top Home 
No.12267
募集ジャンルと言語【韓⇒日の翻訳アルバイト募集】
都内でソーシャルゲームを開発する会社でのお仕事です。
業務内容
・韓国語のドキュメントの日本語への翻訳。(一部逆もあり)
・インターネットを使った簡単なリサーチ
・その他、本人のスキルや志向に応じて、ゲームの企画に携われるチャンスあり。
募集対象地域東京都内
募集人数1-2名
募集期限急募 決定次第終了
応募資格・日本語ネイティブ、韓国語ビジネスレベル
・韓国語⇒日本語、の翻訳経験のある方
・週2回〜週4回、東京都内のオフィスに通勤可能な方
(高田馬場、もしくは渋谷近辺を予定)
・ワード、パワーポイント等、基礎的なPCスキル
・スマホゲーム、ソーシャルゲームが好きな方歓迎
・職場は韓国人が多く、韓国語会話のレベルアップにも最適な環境です。
・ご不明な点についてはお気軽にお問い合わせください。
応募方法- メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表(もしあれば)を送付
- 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
Web Sitemail
業種業種 翻訳・通訳・人材紹介等
2017年3月15日23時19分
 Top Home 
No.12266
募集ジャンルと言語英日
医療、法律、メディア、化学
募集対象地域不問
募集人数10名〜
募集期限急募
応募資格<英日翻訳者>
・医療分野の翻訳経験のある方
・法律分野の翻訳経験のある方
・CAT tool、なかでもMemsourceとWordfast使用できる方
<英日エディター(チェッカー)>
・医療、法律、メディア、化学などの多様な分野に対する基本的な知識のある方
・社会経験が1年以上ある方
・CAT toolの使える方
・在宅で品質管理も担当できる方も同時に募集しております。(フルタイム勤務)
<日英翻訳者/エディター(チェッカー)>
・医療分野の翻訳経験のある方
・日本時間に作業可能な方
・CAT toolの使える方
・英語ネイティブの方(必須)
<英日翻訳者>
・アメリカ時間で作業可能な方/Memsourceを使える方
応募方法記載のメールアドレスに
・履歴書(PDF)
・職務経歴書(PDF)
を添付の上、ご応募下さい。
またその際、
・お得意の翻訳分野
・ご希望レート
・作業可能時間(JST)
・1日に翻訳可能な文字数
・使用可能なCAT tool
を必ず明記して頂くようお願い申し上げます。
募集者名1-StopJapan
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年3月15日18時28分
 Top Home 
No.12265
募集ジャンルと言語セルビア語翻訳者募集
募集対象地域日本国内外
募集人数1名から複数名
募集期限決定次第終了
応募資格日本語からセルビア語への翻訳が可能な翻訳者、日本人でも外国人でも問いません。翻訳内容的には仕様書、環境機器で工業用のスプレ−ノズルで排ガス戦場に使います。仕様書、検査要領書、検査表、図面など、日本語からセルビア語の翻訳です、大凡33枚前後、日本語30,000字ていどある案件です。このような技術翻訳で経験のある方を希望しています。よろしくご連絡下さい。
応募方法下記、御対応可能な方は、履歴書、翻訳歴など添付ファイルでご送信下さい。詳細を返信でお知らせ致します。ボスニアヘルツェゴビナなど在住でも良いです。日本語からセルビア語への翻訳が可能な翻訳者、日本人でも外国人でも問いません。翻訳内容的には仕様書、環境機器で工業用のスプレ−ノズルで排ガス戦場に使います。仕様書、検査要領書、検査表、図面など、日本語からセルビア語の翻訳です、大凡33枚前後、日本語30,000字ていどある案件です。このような技術翻訳で経験のある方を希望しています。よろしくご連絡下さい。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−/ウィルウェイ外国語スク−ル
Web Sitemail
業種通訳・翻訳サ−ビスから語学指導
2017年3月15日13時17分
 Top Home 
No.12264
募集ジャンルと言語マレ−語/日本語の通訳者及び翻訳者
募集対象地域関西在住のマレ−語通訳者
募集人数1名又は複数名
募集期限決定次第終了
応募資格マレ−語/日本語の通訳をお願い致します。3月27日及び28日の予定です。1日保証で交通費全額保証、場所は大阪、関西空港です。平易な会話の通訳です。詳細は個別に御説明致します。09:00から17:00の、お昼休み1時間。2日間、御対応可能な通訳者、日本人でも外国人でも問いません。通訳経験があれば尚良いかと思います。至急ご連絡下さい。
応募方法履歴書、通訳翻訳経験等記載して、メ−ルに添付でご送信下さい。またはお電話下さい、ウィルウェイ株式会社、光股まで。連絡付き次第、出来ましたら面談を致します。どうぞよろしくお願い致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−/ウィルウェイ外国語スク−ル
Web Sitemail
業種通訳・翻訳サ−ビスから語学指導
2017年3月15日13時10分
 Top Home 
No.12262
募集ジャンルと言語急募】日英通訳
(ウェブ系サービスのディスカッションの通訳)
募集対象地域ダブリン(3/30、3/31)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格●通訳経験者のみ。
●ダブリン近郊在住者(交通費実費支給)
●以下の日程でご対応可能な方。
3月30日(木)、3月31日(金) 両日12時〜17時頃
●対象分野の専門知識、およびマーケティング的な用語理解があれば尚可。
応募方法写真添付の履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
募集者名TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
2017年3月15日10時09分
 Top Home 
No.12260
募集ジャンルと言語言語:日→英、英→日
ジャンル:金融(オルタナティブ、債券、インフラ等)。機関投資家向けレポートの翻訳が中心です。コンプラ/法務関連文書も多数ございます。
募集対象地域在宅でのお仕事ですので不問です。
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格・(日英)金融関連の報道機関でライターをされていた方、基本的に英語がネイティブの方
・(英日)金融機関等で翻訳業務を専門にされていた方、金融機関向け翻訳歴が長い方など。基本的に日本語がネイティブの方
※マクロのみ対応可能な翻訳者の方については現在募集しておりません。トライアルもオルタナティブ/インフラ中心となります。
応募方法Web Site の応募フォームよりご応募ください。書類選考のあと、トライアルを実施させていただきます。
募集者名OPTIMA株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・出版業
2017年3月14日16時00分
 Top Home 
No.12259
募集ジャンルと言語【事業名】<大規模長期>米国特許関連文書の英文和訳プロジェクト★☆特許英文和訳翻訳者を大募集します!!☆★【言語】英語⇒日本語【特長】◆翻訳支援として機械翻訳文の提供があるため、効率的な作業が可能です。◆安定した特許翻訳業界に参入することができる絶好のチャンスです。◆数件からご参加いただけますので空き時間の有効活用に最適です!【作業概要】(1)特許英文抄録の和訳および(2)対訳用語リストの作成【作業詳細】(1)特許英文抄録の和訳(米国特許公開公報を要約したものを和訳する作業です。)原文分量:1件あたり500〜600ワード程度 ※ 翻訳支援として機械翻訳文の提供あり(2)対訳用語リストの作成(和訳した際に、画面に提示された機械翻訳文を確認し、機械翻訳文で 誤訳または不適切な訳になっている箇所をフレーズ単位で抜き出して正しい訳語とともに登録する作業です。)※登録語数:1件あたり最低2語 ※「原語、機械翻訳語、人手翻訳語」のセットを1件あたり2セット登録します。【作業期間】(1)(2)共に4日【技術分野】電機系、化学系を含む全分野を5分割した中からご専門の区分を選択していただきます。
募集対象地域日本国内外(在宅勤務)
募集人数50名以上
募集期限急募、決定次第終了
応募資格◆週5件〜可能な方 ◆翻訳経験1年以上 ※ 特許翻訳経験のある方、歓迎 ◆専門的な技術知識をお持ちの方。 ◆正確性、スピード、生産性の観点で優れている方
応募方法下記の専用サイトよりトライアルにご応募ください。
Web Site
Web Sitemail
業種ドキュメントサービス
2017年3月14日15時24分
 Top Home 
No.12256
募集ジャンルと言語【ベトナム語急募 3月15日もしくは16日 1日限り】
ベトナム語パンフレット制作 言語アドバイザー
パンフレット制作デザインへ翻訳原稿を流し込む際に、デザイナーへの言語アドバイザーとして補佐いただきます。主に、ベトナム語の流し込みに誤りがないかのチェック・アドバイスが業務です。
募集対象地域東京在住のベトナム語ネイティブの翻訳者
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・日本語もしくは英語がビジネスレベルで可能な方
・弊社にて終日勤務が可能な方(3月15日もしくは16日)
・東京都内在住(もしくは近郊)の方
応募方法メール添付で履歴書(写真添付)・経歴書をお送りください。
書類選考の上、ご連絡いたします。
募集者名和テンション株式会社
Web Sitemail
業種出版業
2017年3月13日18時04分
 Top Home 
No.12254
募集ジャンルと言語オンサイト勤務
スポーツのウェブニュース&スポーツ各競技団体からの海外文書&メール文書の翻訳が主です。
英語⇒日本語が主になります。
【雇用形態】フリーランス翻訳者
【勤務時間】平日勤務:月〜金 1日7時間(9:00〜17:00)1H休憩、平日2日以上〜(シフト制)
【勤務地】溜池山王(都内)
【報酬】1,400円/H
【交通費】支給なし
募集対象地域東京 (溜池山王より徒歩5分)
募集人数2〜3名
募集期限急募 2017年3月21日(火)まで
応募資格■希望する人材:
1.臨機応変に対応いただける方
2.週2回以上出勤できる方(平日週4、5日可能な場合はその旨もお知らせください。)
3.英語⇒日本語の文書翻訳のご経験者の方
■求めるスキル:
自主的に考えて行動できる力、コミュニケーション力、対応力、PCスキル
応募方法履歴書、翻訳歴書。
HPの申込みフォームからお送り下さい。※応募の際は備考欄に「翻訳者ディレクトリから」とご記入ください。
募集者名株式会社 ワイズ・インフィニティ
Web Sitemail
業種映像翻訳(主にテレビ局でのオンサイト作業)、一般翻訳(インターネット記事の翻訳など)、ロケやインタビューの際の通訳(国内)
2017年3月13日17時27分
 Top Home 
No.12253
募集ジャンルと言語取材ディレクターアシスタント業務(通訳含む)4/6〜8オーストラリア・ゴールドコースト
日英
募集対象地域オーストラリア・ゴールドコースト
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格◆以下の日程でご対応可能な方。
4月6日(木)約5h 取材、打合せ 午後を予定
4月7日(金)約5h 取材・打合せ・下見 午後を予定
4月8日(土)約8h 男女のレース
◆オーストラリア・ゴールドコースト近郊の方(日勤不可の場合、コンドミニアムなどご相談)。
◆支払:40,000円(税込、3日分総額)+ 交通費実費
◆学生可、スポーツに興味があれば尚可。
4月8日、オーストラリア・ゴールドコーストで世界トライアスロンが開催されます。
この取材のディレクターアシスタントを募集しております。
通訳業務が発生する可能性はありますが、基本的にはアシスタントとして、同行・待機の時間が長いと思われます。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください
件名は「ディレクトリ応募:取材ディレクターアシスタント業務オーストラリア(名前)」としてください
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
募集者名TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
2017年3月13日16時58分
 Top Home 
No.12252
募集ジャンルと言語Freelance translator/ English to Japanese/ Japanese to English / Legal, food and beverage, hotel and tourism, marketing
募集対象地域none
募集人数10
募集期限ASAP
応募資格Atleast 5 years of experience in the field
Complete CV
Willing to do 1 paragraph of sample translation
Must be fluent and well versed in both language
IELTS score 7 and above
Must be responsive in email, it would be nice if you have a direct message contact for easier contacting.
応募方法You can email us your complete CV using the email address provided below. Please indicate there your standard rate, volume rate and what industries you are comfortable to work with. Please Check our website at Web Site as well, to learn more about us. Thank you.
募集者名Elite Worldgroup
Web Sitemail
業種Translations
2017.3.13 16:29
 Top Home 
No.12251
募集ジャンルと言語【ジュニアプロジェクトマネージャー候補募集】
ヨンカーズは東京を含む世界9つのオフィスで事業展開している翻訳&ローカライズの専門集団です。
ヨンカーズでは日本での業務拡大にともない、一緒に成長してくれるポテンシャルの高い若い才能を募集しております。
ジュニアプロジェクトマネージャー候補として採用後、弊社ベトナムまたは北京オフィスにて2〜3週間のプロジェクトマネージャー研修を受けた後、東京オフィスにてシニアプロジェクトマネージャーの下で以下の業務についていただきます。
【仕事内容】<<翻訳やローカリゼーションプロジェクトの管理>>(翻訳業務は含まれません)
■プロジェクトの計画■ワークフローの作成■納期、予算、翻訳者の管理■品質管理
■顧客訪問
【勤務条件】フレックスタイム制 標準労働時間 8時間/日 ※コアタイム11:00〜16:00
【休日休暇】週休2日制(土・日/社内カレンダーに準ずる)◇ 祝日 ◇ 年末年始休暇(12/29~1/4)◇ 有給休暇 ◇ 慶弔休暇 ◇ 出産・育児休暇 ◇ 看護休暇(小学生以下の子供がいる場合)
【給与】※ 経験・能力を考慮の上、決定します。
【福利厚生】◇ 各種社会保険完備(健康・厚生年金・労災・雇用)◇ 通勤手当(全額支給)
募集対象地域首都圏
募集人数2名
募集期限急募
応募資格30歳まで(これから育成する対象のため)
未経験者可
新しいことを学ぶ意欲にあふれている方
熱意がある方
行動力のある方
国際的な環境で働きたい方
英語での仕事に抵抗がない方(E-mail, Skype会議等)
TOEIC850目安
応募方法【Hiring Eventin Tokyo】
3月23日木曜日 9:00〜12:00 と 14:00〜17:00の2回、会社説明会を弊社平河町オフィスにて開催します!
まずはこちらにお越しください。
チェコやベトナムオフィスからもチームメンバーが集まり、会社説明をし、筆記テスト、15分程度の面接をします。
ローカライズってどんなこと?外資系で働くのはどんな感じ?
といったことが分かるよい機会となりますので、お気軽にご参加ください。
お席を確保するために必ずご予約下さい。詳しい内容をお知らせします。
申し込み締め切り:3月17日金曜日
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・ローカライズ
2017年3月13日01時33分
 Top Home 
No.12249
募集ジャンルと言語金融翻訳プロジェクトマネジャーアシスタント
募集対象地域在宅
募集人数1人
募集期限決定次第終了
応募資格当社の職務内容は金融業界の翻訳案件の翻訳・編集作業を専門の翻訳者に依頼し、きめ細かく翻訳文をチェックし、納品することです。すべてが在宅で自分のパソコンにて行う作業となります。 メールのやり取りをはじめ、業務は主に英語で行います。当社とのフリーランス契約になります。
勤務時間は火曜日から金曜日日本時間の7時〜16時を原則シフトとし、週40時間程度となります。
自給は1時間1200円でスタートします。(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り)弊社とのフリーランス契約になります。
応募資格:Microsoft Officeを利用できる方。柔軟かつポジティブな方。細かい作業が得意な方。翻訳通訳業界の経験がある方歓迎。 
応募方法ご興味がございましたら、CVを送付の上、ご応募ください。メールの課題をER PMA Positionに設定してください。
書類選考、筆記試験(在宅パソコン)、(電話)インタビュー(筆記試験通過者のみ)有り
募集者名Translation Business Systems Japan (TBSJ)
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2017年3月11日01時08分
 Top Home 
No.12246
募集ジャンルと言語急募】治験分野の英日翻訳者
◆プロジェクト要員として継続的に活躍していただける方を募集しています。◆
募集対象地域日本国内外
募集人数5名
募集期限決定次第終了
応募資格(1)治験分野の専門知識あるいは翻訳実績のある方(実務未経験の方も応募可)
(2)TOEIC850点以上または英検準1級以上と同等の英語力を有する方
(3)Office(Word、Excel)が使える方
(4)在宅で週20時間以上業務ができる方
≪あれば尚可≫医学・薬学系のバックグラウンドをお持ちの方/GCP、ICHなどの
各種ガイドラインの知識をお持ちの方/製薬業界における実務経験のある方
応募方法履歴書、職務経歴書、(あれば)翻訳実績表を添付の上、E-mailにてご応募ください。書類審査を通過された方にのみトライアルのご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サン・フレア
Web Sitemail
業種翻訳
2017年3月9日17時48分-3月22日17時59分
 Top Home 
No.12245
募集ジャンルと言語アジア言語の翻訳通訳者新規登録(ベトナム語、タイ語、ラオス語、マレ−語、インドネシア語、ミャンマ−語、広東語、カンボジア語、ヒンディ−語、ウルデゥ−語、シンハラ語、モンゴル語、ネパ−ル語・・・など、など)
募集対象地域日本国内及び外国
募集人数各言語1名から複数名
募集期限決定次第終了
応募資格平成29年度3月から新規登録開始!◎適性ある登録者には翻訳や通訳など・・・適正なお仕事を紹介します。1984年設立以来、言語サ−ビス、語学サ−ビス、日本国内外で翻訳通訳などをしている弊社に新規で登録ご希望の方!また過去に登録された方々で特に状況など登録情報が変更された方の登録も受け付けています。どうぞよろしくお願い致します。
応募方法アジア言語の翻訳通訳者新規登録(ベトナム語、タイ語、ラオス語、マレ−語、インドネシア語、ミャンマ−語、広東語、カンボジア語、ヒンディ−語、ウルデゥ−語、シンハラ語、モンゴル語、ネパ−ル語・・・など、など)登録ご希望の方は履歴書をご送信下さい。得意分野、通訳翻訳などの希望・・・などご記入下さい。言語アドバイザ−光股 勇之進からご返信、また関西在住者の通訳者・翻訳者の場合、弊社内で面接をザて頂きます。どうぞよろしくお願い致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−/ウィルウェイ外国語スク−ル
Web Sitemail
業種通訳・翻訳サ−ビスから語学指導
2017年3月9日16時39分
 Top Home 
No.12244
募集ジャンルと言語音声を読み上げるお仕事(日本語)
15歳以下のお子様をお持ちの方
募集対象地域全地域
募集人数30人程度
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・参加者は15歳以下(15歳を含む)で、日本語を母国語とされる方に限ります。(異なる場合は報酬をお支払できない場合があります。)
・お子様の音声はスマートフォン・タブレット・パソコンのいずれかで録音してください。(iPhone・iPadはご利用いただけません。)
・500文をお子様に読んで頂き、3500円の報酬となります。
応募方法・翻訳者ディレクトリの応募フォームより、Eメールアドレスをお知らせください。こちらから確認の連絡および申請フォームのリンクを送付させていただきます。
・必ず保護者の皆さまがご応募ください。
・ご兄弟での参加も大歓迎です。
Web Sitemail
業種ソフトウェア
2017年3月9日13時03分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■ 法人向け各種翻訳サービスのお見積 ■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術