■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.15074
募集ジャンルと言語◇【日英】リーガル系翻訳者募集!◇
◆翻訳の内容・分野:国内の法令等
◆翻訳言語:日本語→英語
◆雇用形態:フリーランス(業務委託)
◆勤務形態:在宅勤務
◆報酬:文字単価による出来高制(応相談。能力、経験に応じて優遇)
※振込手数料は翻訳者様負担となります。
募集対象地域とくになし
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格◆必須スキル:
☆法務分野(契約書、裁判資料、法令、会社定款、社内規定、法律文献など)の翻訳経験2年以上
☆国内法令の英訳経験を有すること
◆歓迎スキル:
☆法学修士/博士、法律専門家、弁護士資格所有者歓迎 
☆外国人の場合、日本語能力試験1級同等の語学能力を有すること 
☆TradosやmemoQなどのCATツール使用経験
◆必要な翻訳環境:
☆OSはWindows 8.1 以降(使用予定のmemoQ は Windows 環境にしか対応しておりません)
※memoQ未経験の方でも弊社でサポートいたします。また、memoQをお持ちでない場合も費用負担なしで使用いただけます。
応募方法■応募方法:翻訳者ディレクトリの所定の応募フォームからご応募ください。
■お仕事開始までの流れ
1: 応募・書類選考
2: 無償トライアル受験
3: WEB面接 (30分)
4: 業務委託契約締結
5: お仕事開始
<応募フォームに下記を明記してください。>
・使用経験のある翻訳支援ツール 
・翻訳歴 
募集者名株式会社川村インターナショナル
Web Sitemail
業種翻訳
2020年1月27日17時08分
 Top Home 
No.15073
募集ジャンルと言語◇派遣先企業でのオンサイト勤務 急募!!◇
■業務内容
・オンサイトでの翻訳、チェック 
・英日が中心(日英は1割程度で簡易チェックが中心) 
・ソフトウェア等に関する資料(マニュアル、セミナー資料など)を翻訳/チェック
募集対象地域東京都内
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■必要スキル/経験:☆科学技術/IT関連の英日翻訳、英日対訳チェック経験 ☆Trados(SDL Trados Studio 2009以降)の使用経験
■派遣先企業:東京都内のソフトウェア開発企業
■派遣期間:1ヶ月以上 ※先方は長期を希望。派遣期間は未定ですが、長期の可能性(2〜3年)もあり
■開始時期:2020年2月初め〜中旬 ※勤務開始日は相談可能
■更新:3ヶ月更新。ただし、状況により更新期間が変則的になる可能性があります。※初回は1ヶ月契約
■勤務日・勤務時間:月〜金の9時〜17時 ※状況によっては、時短勤務や週4日勤務等についても相談可能。
■残業:5時間/月程度
■報酬予定:2200円/時間 ※月間33万円前後(2200円×7.5時間×20営業日)
■交通費:基本的に全額支給
応募方法■応募方法
所定の応募フォームからご応募ください。
■お仕事開始までの流れ
1: 応募・書類選考
2: 無償トライアル受験(在宅)
3: 面接 (1時間程度)
4: 契約手続き
5: お仕事開始
募集者名株式会社川村インターナショナル
Web Sitemail
業種翻訳
2020年1月27日15時31分
 Top Home 
No.15072
募集ジャンルと言語シンハラ語
ガイドラインの翻訳(法律専門用語はなし)
募集対象地域ネットが使える環境であれば問いません。
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格飲食店のバックヤードのガイドラインの文章を日本語→シンハラ語に訳せる方を募集します。十分な語学力(両方の言語について)があれば国籍問いません。
応募方法簡単な自己紹介を添えて、応募フォームからご連絡ください。(担当:斎藤)
募集者名有限会社ケイティクス
Web Sitemail
業種サービス業
2020年1月27日10時11分
 Top Home 
No.15070
募集ジャンルと言語Korean (Chinese) Translation Project Coordinator
募集対象地域Tokyo
募集人数2 (Each one Korean/Chinese)
募集期限ASAP
応募資格SCRIPTS Asia is the leading provider of investor event coverage for the Asia Pacific region. We work directly with hundreds of listed companies in the region to gain exclusive access to their key investor events, including earnings announcements, shareholder meetings, analyst days, and special situations. From these events, SCRIPTS Asia produces full English and local language transcripts, in addition to event survey data, for distribution to institutional investors worldwide. We are a dynamic and rapidly-growing company.
【Coordinator roll】
• Be responsible for the entire cycle of Korean (or Chinese) projects assigned to the individuals or vendors
• Recruitment, training, support, scheduling, and review of both transcription and translation resources
• Handle multiple projects in a fast-paced environment
• Maintain good relationships and partnerships with contract freelancers/vendors globally
【Required skills and experiences】
• Excellent communication skills in both English and native level of Korean or Chinese (No Japanese needed)
• Minimum Bachelor’s degree or equivalent in the field of translation or relevant subjects
• Strong organizational skills, attention to detail, and the ability to multi-task
• Basic knowledge of MS Office
• More than 3 years of experience in a translation company as a coordinator
【Ideal Applicants】
• Ability to prioritize and schedule tasks and work in a team environment
• Willing to learn new things, and be open to challenges
【Salary】
4,000,000〜6,000,000 yen/year
+Insurance
応募方法Email
募集者名SCRIPTS Asia
Web Sitemail
業種Financial Data Service
2020年1月24日22時56分-1月24日23時09分
 Top Home 
No.15069
募集ジャンルと言語≪週4〜&時短OK≫大手外資系で金融翻訳|高時給2900円+交通費!
(一般派遣業務・長期)
日英/英日(7:3)翻訳
時給2900円+交通費別途支給あり(全額) 【月収例】40万6000円=時給2900円×7h×20日
翻訳コーディネーション業務(クライアント折衝、見積)
≪週4もOK!≫月〜金の中で週5日勤務(土日祝日が休み)
≪時短相談OK!≫9時半〜17時半 ★10〜16時など時短相談OK! ★残業ほとんどなし(月10時間未満)
≪フォロー体制抜群≫ご就業後は、弊社所属の産業カウンセラーによる定期的なカウンセリングを行います。業務で不安がありましたら、いつでもご相談できます。
募集対象地域東京および近郊
募集人数1名
募集期限急募
応募資格ブランクOK
◆翻訳経験 (2年以上)
◆金融経験(銀行系や監査法人など) = 会計知識がある方 (尚良)
◆Excel・PPT使用経験
◆金融分野の経験を積みたい方
応募方法メールにて履歴書・職務経歴書をお送りください。
追ってご返信いたします。
募集者名TMJ Japan
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2020年1月24日17時21分
 Top Home 
No.15068
募集ジャンルと言語医薬品や医療機器の市場調査を行う国内大手CRO企業で安全性情報の翻訳業務(日→英)をご担当いただきます。
具体的には、以下のような文書が主な翻訳対象となります。
・文献情報の翻訳(日→英)←メイン
・CIOMSなどの海外提携企業への報告書の翻訳
・副作用報告書、安全性定期報告書(PSUR)、ベネフィット・リスク報告書(PBRER)の翻訳
・臨床経過、報告者意見など
(※日⇔英の翻訳の割合は日→英90% 英→日10%を想定しております。)
特に文献の英訳実務経験のあるメディアカル翻訳者のご応募お待ちしております。
勤務時間・曜日:
・勤務時間:09:00-17::30
・休憩時間:12:00-13:00
・休日休暇:土日祝日(その他派遣先の定める休暇)
・残業:30-45時間/月を想定
・採用開始時期:即日〜長期 ※就業開始時期については応相談です。
交通アクセス:
東京都豊島区池袋 「池袋」駅より徒歩約10分 「東池袋」駅より徒歩約3分
待遇・福利厚生:
時給:2,800円〜(スキルや経験による)
交通費:上記時給に含む
福利厚生:各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険)、年次有給休暇
募集対象地域東京都豊島区池袋
募集人数2人
募集期限決定次第終了
応募資格求める人材:
・上記のメディカル翻訳の実務経験がある方(特に文献英訳)
・社内外のステイクホルダーと柔軟にコミュ二ケーションの取れる方
・Word、Excelが問題なく使える方(初級〜中級以上)
・社内外の人間と円滑にコミュニケーションの取れる方
応募方法1.書類選考(ご応募の際に履歴書・職務経歴書をお送りください)
2.翻訳トライアルテスト(日→英 メディカル)
3.面談と職場見学
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年1月23日16時10分
 Top Home 
No.15067
募集ジャンルと言語言語:英語
形式:同時通訳及び逐次通訳
日時:2020年3月17日(火) 終日(9:00−17:15)
内容:世界の先導的な港湾のトップを対象とする招待制の円卓会議「ポートオーソリティーズラウンドテーブル」での英日同時&日英逐次通訳
体制:同時通訳はパナガイド使用2名体制
募集対象地域欧州
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格条件:1.ベルギー国内及び近隣諸国在住者
   2.国際会議における同時通訳経験者
応募方法履歴書、同時通訳の実績表を添付の上、メールにてご応募下さい。応募の際、ご希望の通訳レートと現地までの往復交通費をお知らせ下さい。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種同時通訳
2020年1月23日03時00分
 Top Home 
No.15066
募集ジャンルと言語言語:英語⇔日本語、北京語⇔日本語
形式;逐次通訳
場所:スペイン バルセロナ
時期:2月下旬
拘束予定:終日9−17時
日数:4日程度
内容:IT関連商談
募集対象地域スペイン バルセロナ
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格英語通訳経験1年以上、北京語ができれば尚可
ビジネス経験有れば尚可
スペイン国内在住者希望
応募方法メールに、履歴書を添付の上ご応募ください。応募の際、希望の通訳レートをご提示下さい。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種逐次通訳
2020年1月23日02時23分
 Top Home 
No.15065
募集ジャンルと言語【特急募!】
■言語:日本語⇔中国語(北京語)逐次通訳
■場所:中部国際空港 セントレア
■日程:2020年1月29日〜31日(3日間)
    10:00〜16:30(昼食は適宜)
■内容:中国人観光客へ観光に関するアンケート調査
    
募集対象地域中部圏及びその近郊
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格日本人の場合は、中国語の日常会話を話せる方。
中国人の場合は、日本語の日常会話を話せる方。
立ち仕事ですので、体力のある方。
応募方法件名を セントレア通訳 と記入していただき、履歴書(写真付き)をメール添付でお送りください。その際に、ご自宅からセントレアまでの往復交通費をお知らせください。追ってご連絡いたします。
募集者名株式会社エクスプレッションズ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2020年1月22日19時20分
 Top Home 
No.15064
募集ジャンルと言語詳細:特許・技術を中心とした翻訳文書の社内校正者(英日/日英)を募集します。
募集職種:翻訳チェッカー
翻訳言語:英語から日本語、日本語から英語の両方のチェックが可能な方(英語ネイティブの方優遇)
募集対象地域大阪(在宅勤務については要相談)
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格応募資格
・翻訳者を目指している方
・TOEIC800以上(もしくは同等レベル以上)
・特許翻訳経験者、チェック経験者優遇
・長期勤務な方優遇
・日本語ネイティブでない方は日本語能力検定1級(N1)もしくは同等レベル以上
・英⇔日以外の言語に対応可能な方大歓迎
(中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語などの案件があります。)
応募方法弊社HPより応募ください。
書類選考合格者にのみ面接のご案内をいたします。
募集者名YPS International
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2020年1月22日16時35分
 Top Home 
No.15063
募集ジャンルと言語English to Japanese
募集対象地域Telecommuting
募集人数2
募集期限ASAP
応募資格LocLabs is looking for outstanding freelance game translators for several chart-topping titles. We pay very competitively. Projects vary in size but are very interesting. Deadlines can be flexible. The Team has been working together for over 10 years and enjoys collaborating on titles.
We look forward to hearing from you!
応募方法email
募集者名LocLabs
Web Sitemail
業種Localization
2020.1.20 20:27
 Top Home 
No.15061
募集ジャンルと言語業界トップクラスの研削砥石メーカーで翻訳(日⇔英)のお仕事をご担当いただきます。具体的なお仕事内容は以下の通りです。
・法務や経理関連の契約書の翻訳
(業務委託契約書や秘密保持誓約書、証憑書類などを想定しています。)
・自社製品の案内資料やパンフレットの翻訳
・海外グローバル拠点で人材を募集する際のレジュメ等の翻訳や海外顧客とのメールやり取りの翻 訳
・海外から電話問い合わせと来客対応(日常会話程度)
ご就業開始以降は丁寧なOJTで業務内容の研修ができるので安心!アットホームな環境で働きやすい職場です。30〜40代の方が活躍中の職場です。
【就業条件】
・就業開始日:2020年2月〜(開始日については応相談です)
・就業時間:09:00-18:00(8時間実働)
・残業:原則無し
・休日休暇:土日(その他派遣先の定める休日)※祝日は所定出勤日となります。
各線「浜松町」駅より徒歩5分以内
待遇、報酬:時給:2200円
交通費:上記時給に含む
福利厚生:各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険)、有給休暇
募集対象地域東京都港区 浜松町駅
募集人数1人
募集期限決定次第終了
応募資格【求める人材】
・契約書の翻訳実務経験3年以上
・協調性があり、社内外問わず柔軟にコミュニケーションが取れる方
・Word、Excel、PowerPointなど各種オフィスソフトの操作に問題がない方(初級〜)
【選考フローについて】
1.書類選考(履歴書・職務経歴書をご応募の際にご提出ください)
2.面談と翻訳トライアル
3.派遣先職場見学(簡単な英会話のテストがあります)
応募方法担当者まで履歴書・職務経歴書を添付の上エントリーください。
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年1月20日16時52分
 Top Home 
No.15059
募集ジャンルと言語急募【中日翻訳/校正者】中国語(簡体字)IT分野相関の翻訳
仕事内容:
1、言語:中国語(簡体字)から日本語
2、分野:IT分野、ITサービス(クラウドコンピューティング、APIなど)の翻訳・校正
3、期間:2020年2月下旬から半年程度
4、単価:翻訳1文字4.0円、校正1文字2.5円となります。
5、原稿量は初回の打診時にご相談し、合意した分量を発注させていただきます。
募集対象地域日本
募集人数数名
募集期限即日〜2020年2月14日(金)12時(台湾時間)
応募資格1、IT分野、ITサービス(クラウドコンピューティング、APIなど)の翻訳・校正経験がある方、または無償のトライアルに対応可能な方。
2、日本語ネイティブの方(ネイティブでない方の応募はご遠慮ください)
3、安定した品質の翻訳・校正ができる方、翻訳指示に従い丁寧に対応していただける方、歓迎いたします。
4、書類審査の後、対象者にトライアルを実施いたします。
5、語学資格:中国語検定試験準1級、HSK8級、もしくは同等レベル。
その他:
1、連絡時間帯:平日午前9時から午後6時まで(台湾時間)。
2、連絡はメールで行います。連絡時間帯には頻繁にメールをチェックしていただけるようお願い申し上げます。
3、お支払いは当月末締め、翌月末にPAYPALで送金となります。
応募方法下記資料を弊社Resource Manager 宋までメールに添付しご送付ください。
応募資料
1)履歴書 
2)IT分野の翻訳経歴書
3)語学力証明書
書類選考後、基準に達している方に担当者よりトライアルのリンクをご提供いたします。
何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます。
募集者名ミエトランスレーションサービス
Web Sitemail
業種翻訳会社
2020年1月17日16時26分
 Top Home 
No.15057
募集ジャンルと言語語学講師
<ヘブライ語、ラオス語、インドネシア語、ドイツ語、タイ語>
日本人の生徒さんにマンツーマンやグループレッスンで教えていただきます。
未経験の方のご応募も可能です。
募集対象地域東京都内に通える方
交通費支給あり(当校規定内にて)
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格◆年齢、性別、国籍は問いません
◆WワークもOK
◆勤務時間・曜日:
・ 週1日〜6日間のフレックス勤務、週1日1時間だけでも可。
・ 営業時間 月〜木 12:00〜22:00 / 金 12:00〜18:00 / 土 10:00〜18:00
・ 毎週日曜日は休校日です。
・ 年末年始、GW、お盆、春季、秋季などの休校日もあります。
◆求める能力
・母国語話者
日本語が流暢であること(年齢・性別不問)
・日本人
担当する言語が上級レベルであること(年齢・性別不問)
◆交通アクセス
◎最寄り駅:秋葉原駅から徒歩7分
JR山手線、JR京浜東北線、JR総武線、東京メトロ日比谷線、つくばエクスプレスの停車駅です。都営新宿線の岩本町駅も利用できます。上野、御徒町、御茶ノ水から近いので交通の便がとても良いです。
国際色豊かな職場でのお仕事です。あなたのキャラクターを生かして活躍していただければ私達も嬉しいです。
一緒にお仕事してみませんか?ご応募お待ちしています。
応募方法・写真付き履歴書をEメール添付にてお送りください。(郵送可)
書類選考通過者のみ返信いたします。
募集者名ランゲージステーション東京秋葉原校
Web Sitemail
業種教育(語学学校・翻訳通訳事業)
2020年1月17日13時11分
 Top Home 
No.15056
募集ジャンルと言語<中国語翻訳コーディネータ兼チェッカー>
■業務内容:中国語案件のコーディネート(見積、翻訳者手配、進行管理等)及び校正など
■雇用形態:アルバイト・パート
■給与:時給1,500円
■勤務時間:月-金 9:30〜18:30(実働8時間、休憩1時間) ※勤務日/時間応相談
■勤務地:東京都中央区(最寄駅:茅場町/日本橋)
■交通費:実費支給(上限あり)
募集対象地域東京都中央区まで通勤可能な方
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格-中国語ネイティブの方
-社会人経験2年以上
-日本語能力試験N1、または同程度の日本語能力
- Word・Excel・PowerPoint等の基本的なPC操作スキルをお持ちの方
※コーディネータ、営業事務などの実務経験のある方歓迎
応募方法メールの件名に【中国語コーディネータ応募】と記入の上、履歴書/職務経歴書をメール添付でお送りください。
募集者名株式会社アミット
Web Sitemail
業種翻訳・通訳派遣・海外調査
2020年1月16日18時42分
 Top Home 
No.15055
募集ジャンルと言語特許関連IT企業での翻訳のお仕事!!駅徒歩1分!独→日翻訳チェッカー業務!週3〜5日で応相談可能♪独→日翻訳チェッカー業務!〜勤務地 東陽町です♪
職種名:翻訳校閲者
言語:独語⇔日本語
就業形態:人材派遣
給与/報酬:1,750円/時給 ※交通費別途支給なし  
交通機関:東京メトロ線 東陽町駅 徒歩1分!
勤務曜日:月〜金(土日祝は休み)
勤務時間:09:00〜17:00(休憩1時間) ※残業ほとんどなし
即日〜長期 ※スタート時期応相談可♪
【内容】〜独→日 翻訳校閲業務〜特許関連文書(主に技術文書や特許文献など)の独日翻訳校閲
募集対象地域東京都江東区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・翻訳もしくは翻訳チェッカー実務経験
・独→日の翻訳もしくは翻訳校閲経験のある方
・主に技術文書や特許文章などの経験がある方
・分野:機械・電気・化学・バイオ(いずれかの分野、複数分野であれば尚可)
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2020年1月16日18時29分
 Top Home 
No.15054
募集ジャンルと言語【オンサイト派遣案件】医薬品や医療機器の市場調査を行う国内大手CRO企業で安全性情報の翻訳業務(日→英)をご担当いただきます。
具体的には、以下のような文書が主な翻訳対象となります。
・文献情報の翻訳(日→英)←メイン
・CIOMSなどの海外提携企業への報告書の翻訳
・副作用報告書、安全性定期報告書(PSUR)、ベネフィット・リスク報告書(PBRER)の翻訳
・臨床経過、報告者意見など
(※日⇔英の翻訳の割合は日→英90% 英→日10%を想定しております。)
アットホームな職場環境で女性も多く活躍しております。ご応募はもちろんご質問やご相談もお待ちしております。特に文献の英訳実務経験のあるメディアカル翻訳者のご応募お待ちしております。
勤務時間・曜日:
・勤務時間:09:00-17::30
・休憩時間:12:00-13:00
・休日休暇:土日祝日(その他派遣先の定める休暇)
・残業:30-45時間/月を想定
・採用開始時期:即日〜長期 ※就業開始時期については応相談です。
募集対象地域東京都豊島区「池袋」駅より徒歩約10分
募集人数2人
募集期限決定次第終了
応募資格待遇・福利厚生:
時給:2,500円〜(スキルや経験による)
交通費:上記時給に含む
福利厚生:各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険)、年次有給休暇
求める人材:
・上記のメディカル翻訳の実務経験がある方(特に文献英訳)
・社内外のステイクホルダーと柔軟にコミュ二ケーションの取れる方
・Word、Excelが問題なく使える方(初級〜中級以上)
・社内外の人間と円滑にコミュニケーションの取れる方
応募方法【選考フローについて】
1.書類選考(履歴書・職務経歴書)
2.翻訳トライアルテスト(日→英 メディカル)
3.面談と職場見学
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年1月16日15時26分
 Top Home 
No.15052
募集ジャンルと言語ウォーゲーミングのLQAテスターとして、弊社のゲームクライアントおよびコンテンツ等の翻訳業務全般をご担当いただきます。
英語から日本語に翻訳されたゲームをプレイし、日本語と英語のテスト項目書や概要書と照合しながらチェックします。
誤訳やニュアンスの違い、地政学的に不適切な表現、ゲーム内での挙動とテキストの齟齬を発見し、バグ管理システムに入力、レポートを作成し報告します。
募集対象地域東京都千代田区まで通勤可能な方
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了。
応募資格- テスターもしくはQAのご経験をお持ちの方
- 英語、英文学、日本文学、翻訳分野にて学士号をお持ちの方
- 細かい作業が得意な方
- ゲームが好きで、実際にプレイされる方
- Word・Excel等基本的なPC操作スキルをお持ちの方
- 英語力がある方:コミュニケーションは基本的にすべて英語で行います
- コミュニケーション能力が高くチームワークを大切にされる方
- クオリティーを大切にしながらスケジュールをしっかり厳守できるバランス感覚がある方
応募方法弊社求人サイトにアクセスいただき、APPLY NOWボタンからご応募ください:Web Site
募集者名Wargaming.net
Web Sitemail
業種ゲーム開発・運営
2020年1月16日11時17分-1月16日12時27分
 Top Home 
No.15051
募集ジャンルと言語ウォーゲーミングのローカライゼーションスペシャリストとして、弊社のゲームクライアントおよびコンテンツ等の英日翻訳業務全般をご担当いただきます。
■業務内容
- テキスト、画像および音声を含むゲーム内全てのアセットの英日ローカライズ
- ゲームに関連する資料をローカライズ化または編集
- ベンダーが翻訳したテキストを確認(ゲーム内テキストの整合性を検証)して微調整
社内または社外のローカライゼーション関係者および社内の関連部署と緊密に連携し、全てのプロジェクトを最高品質で締切までに対応できる管理能力
募集対象地域東京都千代田区まで通勤可能な方
募集人数1
募集期限急募、決定次第終了。
応募資格応募要件
- 翻訳の実務経験2年以上
- 大学や大学院等で英語、英文学、日本文学、翻訳を専攻。もしくは翻訳の専門学校を修了。
- 母語は日本語、英語はビジネスレベル
- 翻訳、編集および校正に関する高度なスキルをお持ちの方
- 優れた日本語力(特に文法や綴り)
望ましいスキル/経験
- ゲームの翻訳経験1年以上
- ゲームおよび軍事関連への情熱があり、ゲームおよびローカライゼーション用のソフトウェアやツールに関する基礎知識がある方
応募方法弊社求人サイトにアクセスいただき、APPLY NOWボタンからご応募ください:
Web Site
募集者名Wargaming.net
Web Sitemail
業種ゲーム開発・運営
2020年1月16日11時04分-1月16日12時29分
 Top Home 
No.15049
募集ジャンルと言語IR/ディスクロージャー 日英
募集対象地域全国・海外
募集人数20
募集期限急募
応募資格経験2年以上の経験
英語ネイティブ尚可
CATツール使用できる方歓迎
主なIR系文書
≪四半期短信・決算短信≫
≪招集通知≫
≪決算説明会資料≫
≪有価証券報告書≫
≪コーポレートガバナンス報告書≫
≪事業報告書≫
≪統合報告書・アニュアルレポート≫
≪適時開示リリース≫
≪会社案内≫
応募方法メールでご連絡ください。
書類審査の後、対象者にトライアル(無償)
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年1月15日16時43分
 Top Home 
No.15046
募集ジャンルと言語ビジネス・金融分野の翻訳者および校正者 日中(簡)
募集対象地域日本国内
募集人数3
募集期限急募
応募資格中国語のネイティブ(必須)
翻訳経験2年以上
要大卒(学位の証明の提出が必要となります)
念入りなファクトチェックが可能な方を特に募集します
応募方法メールで連絡後、経歴・実績(書式自由)をご提出いただきます。
場合によってはトライアルを実施いたします。
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年1月15日15時06分
 Top Home 
No.15045
募集ジャンルと言語英日フリーランス翻訳者(印刷事業関連プロジェクト)
募集対象地域不問(海外可)
募集人数3名
募集期限急募(2020年1月31日受付終了予定)
応募資格1.日本語が母国語の方
2.印刷業界に関わり合いのある、ITやマーケティング分野の翻訳経験がおありの方
3.TRADOSを所有し、プロとして使用可能な方
4.適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参考資料に沿ってお仕事ができる方
5.機械翻訳のポストエディットもできる方
応募方法ご興味ある方は英文の履歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2020年1月15日14時31分
 Top Home 
No.15044
募集ジャンルと言語英日ポストエディターを募集いたします。(未経験、ツールなしでOK)
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。
ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から、拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。
今回、ポストエディターを募集いたします。
ポストエディットの業務に興味はあるが、翻訳業界ではまだ経験が少ないという方も応募可能です。
案件はソフトウェアマニュアルなどに関するものとなります。経験豊富なプロジェクトマネージャーやランゲージリードが皆さまをサポート致します。
※ポストエディットとは、機械翻訳にかけた訳文を編集するお仕事です。
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限急募(2020年1月31日受付終了予定)
応募資格■必須スキル:
・TOEIC 800点以上
※未経験の方も応募可能
応募方法ご興味のある方は英文の履歴書を添えてメールにて応募ください。
履歴書頂き次第詳細な情報をお知らせいたします。
何かご不明な点等がございましたらお気軽にご連絡ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2020年1月15日13時42分
 Top Home 
No.15042
募集ジャンルと言語中国語簡体字、中国語繁体字→日本語翻訳及び校正
科学技術、農畜産業、市場動向
募集対象地域日本全国及び海外
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格翻訳経験5年以上、校正経験3年以上、外国人の場合は日本語能力試験1級または同等の語学能力を有すること。1月23日までに無償の中国語→日本語翻訳トライアルできる方、歓迎。1年間を通して柔軟に納期対応できる方、歓迎。
応募方法履歴書および翻訳・校正作業実績の一覧をメールに添付して応募すること。
Web Sitemail
業種広告、デザイン、映像制作、翻訳、企画
2020年1月14日19時26分
 Top Home 
No.15041
募集ジャンルと言語在宅翻訳者
言語:日→中 中→日(簡体字)
募集対象地域全国
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格今回は行政機関様の専門担当の募集になります。
翻訳単価は恐れ入りますが、低いですが継続的に案件がございますので
それをご承知頂ける方のご応募をお待ちしております。
中国語ネイティブの方で、日本の口座をお持ちのかた限定です。
お客様に翻訳レベルを見て頂くために、若干のトライアルをしていただきます。
□募集ジャンルの翻訳経験3年以上で責任感のある方
MS Word、Excel、PowerPoint、Adobe Acrobat必須
納期を順守ししっかりと翻訳の見直しのできる方
行政機関のWEB翻訳や各種翻訳
専門用語はあまりございません。
応募方法応募方法
メールにて履歴書、職務経歴書を送付して下さい
書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
募集者名有限会社エフシーエス
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年1月14日02時13分
 Top Home 
No.15039
募集ジャンルと言語英語→日本語翻訳及び校正
災害避難施設、建設、建築、土木、建築資材、耐震構造、耐火構造、国土強靱化、工学分野
募集対象地域日本全国及び海外
募集人数数名
募集期限急募
応募資格翻訳経験5年以上、校正経験3年以上、2月中旬から3月中旬に翻訳又は校正作業ができる方、無償の英日翻訳トライアルができる方歓迎。
応募方法履歴書、翻訳実績一覧をメールに添付して応募すること
Web Sitemail
業種広告、デザイン、映像制作、翻訳、企画
2020年1月12日12時06分
 Top Home 
No.15038
募集ジャンルと言語[Job type] Patent translator (and reviser)
[Language] Japanese to English
[Content of translation] Abstracts of patent applications and patentability reports
[Technical field] Mechanical engineering, electrical engineering, Chemistry, biology, etc.
募集対象地域Kansai area
募集人数approx. one person
募集期限ASAP
応募資格- Proficient in Japanese and English, and J-to-E translation
- Having technical knowledge (degree) of mechanical engineering, electrical engineering, chemistry and/or biology
- Experience or understanding of patent translation welcomed.
- In-site working preferred, but off-site working negotiable.
応募方法Please sent a mail to our contact mail address below mentioned.
募集者名IP-Pro K. K.
Web Site (only Japanese site available)mail
業種Patent translation
2020.1.10 19:13
 Top Home 
No.15037
募集ジャンルと言語【募集職種】社内特許翻訳者(兼チェッカー)
【取扱言語】英語(日→英)
【業務内容】特許の要約、調査報告書の英訳およびチェック
【技術分野】機械、電気、化学・バイオ等あらゆる分野。
募集対象地域当社(大阪府吹田市江坂)に通勤可能な地域
募集人数約1名
募集期限至急
応募資格・英検1級相当またはTOEIC900点程度以上の英語力があり、学習意欲のある方。
・注意力のある方、忍耐力のある方、柔軟な対応力をお持ちの方。
・特許翻訳経験のある方。
・技術知識のある方、技術化学系の学位をお持ちの方歓迎。
・勤務形態は相談可能です。
応募方法下記アドレスにメールにてご連絡をください。
募集者名IP-Pro株式会社
Web Sitemail
業種特許翻訳
2020年1月10日18時54分
 Top Home 
No.15036
募集ジャンルと言語翻訳コーディネータ
当社の重要なお客様専属チームにて、下記の業務をお願いします。
・翻訳用データの確認、CATツールでの解析・翻訳案件の進行管理・翻訳用データ作成のための前処理・翻訳者、DTPオペレーター、チェッカー等の手配・作業者からの問合せ対応、指示・翻訳物のチェック・納品準備
勤務時間:9:30〜17:30 (時短も応相談 6h〜/日)
勤務曜日:月〜金 (週3日〜相談可能)
休日:  土日祝日、年末年始
時給1,700円 +交通費別途支給
雇用形態: アルバイト・パート 社員登用制度あり
募集対象地域JR 浜松町駅より徒歩6分、都営地下鉄浅草線・大江戸線 大門駅より徒歩10分、ゆりかもめ 竹橋駅より徒歩3分
募集人数2名
募集期限急募
応募資格・英語力(英検2級程度)
・翻訳や外国語に興味のある方
・Microsoft Officeの使用可能な方
【歓迎!】
・翻訳業務の何らかの工程に関わった経験のある方
・Trados等のCATツールの経験者
・医療機器関係の翻訳に興味のある方
・医療機器関係のバックグラウンドをお持ちの方
応募方法メールにてご応募お願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社 通訳派遣事業部
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣
2020年1月10日17時08分
 Top Home 
No.15033
募集ジャンルと言語日>中翻訳者募集(マーケティング・ビジネス)
募集対象地域全域
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格弊社では現在マーケティング・ビジネス分野における日中(簡体字)案件の増加の背景があり、新たに翻訳者様を募集しています。(フリーランス)
- 大学卒業以上
- 翻訳者としての経験が2年以上
- マーケティング・ビジネス分野での翻訳経験
皆様のご応募をお待ちしております。
応募方法メールにて履歴書を添付しご応募ください。
募集者名トランスパーフェクト・ジャパン合同会社
Web Sitemail
業種ランゲージソリューション
2020年1月10日12時14分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海