[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]
No. | 17892 | |
募集ジャンルと言語 | 弊社は現在、外資系コンサルティングファームや多国籍企業に対して幅広い翻訳サービスを提供しており、特にIT、テクノロジー、ビジネス分野において強みを持っております。 近年、さらに専門性の高い領域へと事業を拡大するため、インドネシア語翻訳者の増強を図っております。 **現時点では、具体的な案件はございませんが、将来的に発生する可能性の高い多言語プロジェクトに備え、事前にご登録いただければ、優先的にお声掛けさせていただきたいと考えております。** ■翻訳方向:日本語⇔繁体字中国語 ■レート:応相談 例) 日本語⇔繁体字中国語:4円/字~ | |
募集対象地域 | 国内・海外問わず | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■必須のスキルおよび希望する人物像: ・フリーランス翻訳歴3年以上 ・日本語がネイティブ:発言の意図を的確にくみ取り、繁体字中国語で表現できる方 ・繁体字中国語がネイティブ:インドネシア政府に向けた情報発信を予定しているため、人材業界に精通している、理解がある方(特に特定技能制度について理解のある方) ■あれば歓迎のスキル: ・英語→繁体字中国語、繁体字中国語→英語の翻訳が可能な方 | |
応募方法 | メールにて履歴書および職務経歴書をお送りください。 追ってご返信いたします。 (※電話でのお問い合わせはお控えください) | |
募集者名 | 有限会社TMJ JAPAN | |
業種 | 翻訳・通訳業 | |
応募する▶▶ | No.17892の詳細情報を見て応募する | |
2024年11月13日12時30分 | ||
Top Home |
No. | 17880 | |
募集ジャンルと言語 | ● 業務内容: 翻訳、校正、LQAなどの多様なローカライズ業務。 | |
募集対象地域 | Remote | |
募集人数 | unlimitted | |
募集期限 | 12.30.2055 | |
応募資格 | Minimum 3 years 【長期契約のフリーランサー募集!】 ゲームの魅力を伝える翻訳者を募集!/Tencent ● 私たちについて: TencentのILC(Infinite Localization Center)フリーランサー人材採用チームです。ILCはTencent Games Globalにおけるローカライズを専門としており、これまで下記を含む50タイトル以上のローカライズに携わってきました。 | |
応募方法 | ●求めている人材: 長期契約が可能なフリーランスの方。 ● 募集中の言語ペア: ・簡体字中国語→日本語/英語/韓国語/繁体字中国語(台湾) ・英語→日本語/韓国語/ドイツ語/フランス語/ロシア語/トルコ語/アラビア語/ラテンアメリカスペイン語/ブラジルポルトガル語/タイ語/インドネシア語/マレーシア語/ビルマ語 ご応募を心よりお待ちしております。 ILCフリーランサー人材採用チーム | |
募集者名 | Tencent Games Global-Infinite Localization Center | |
業種 | IT | |
応募する▶▶ | No.17880の詳細情報を見て応募する | |
2024.11.1 17:50 | ||
Top Home |
No. | 17876 | |
募集ジャンルと言語 | CN,EN,KO-JA Gaming translation,localization | |
募集対象地域 | Remote | |
募集人数 | unlimitted | |
募集期限 | 12.30.2055 | |
応募資格 | 【長期契約のフリーランサー募集!】 ゲームの魅力を伝える翻訳者を募集!/Tencent ● 私たちについて: TencentのILC(Infinite Localization Center)フリーランサー人材採用チームです。ILCはTencent Games Globalにおけるローカライズを専門としており、これまで下記を含む50タイトル以上のローカライズに携わってきました。 | |
応募方法 | ● 業務内容: 翻訳、校正、LQAなどの多様なローカライズ業務。 ●求めている人材: 長期契約が可能なフリーランスの方。 ● 募集中の言語ペア: ・簡体字中国語→日本語/英語/韓国語/繁体字中国語(台湾) ・英語→日本語/韓国語/ドイツ語/フランス語/ロシア語/トルコ語/アラビア語/ラテンアメリカスペイン語/ブラジルポルトガル語/タイ語/インドネシア語/マレーシア語/ビルマ語 ご応募を心よりお待ちしております。 ILCフリーランサー人材採用チーム | |
募集者名 | Tencent Games Global-Infinite Localization Center | |
業種 | IT | |
応募する▶▶ | No.17876の詳細情報を見て応募する | |
2024.10.31 17:45 | ||
Top Home |
No. | 17874 | |
募集ジャンルと言語 | Gaming: Translation, Localization,Proofreadin,Editing,Reviewing | |
募集対象地域 | Remote | |
募集人数 | unlimitted | |
募集期限 | 12.30.2055 | |
応募資格 | Minimum 3 years● 業務内容: 翻訳、校正、LQAなどの多様なローカライズ業務。 ●求めている人材: 長期契約が可能なフリーランスの方。 ● 募集中の言語ペア: ・簡体字中国語→日本語/英語/韓国語/繁体字中国語(台湾) ・英語→日本語/韓国語/ドイツ語/フランス語/ロシア語/トルコ語/アラビア語/ラテンアメリカスペイン語/ブラジルポルトガル語/タイ語/インドネシア語/マレーシア語/ビルマ語 | |
応募方法 | ● 応募方法: 下記までご連絡ください。詳細を折り返し返信させていただきます。 メールアドレス | |
募集者名 | Tencent Games Global-Infinite Localization Center | |
業種 | IT | |
応募する▶▶ | No.17874の詳細情報を見て応募する | |
2024.10.30 16:38 | ||
Top Home |
No. | 17869 | |
募集ジャンルと言語 | Cn-Ja En-Ja Gaming-Video Games translation. Game localization | |
募集対象地域 | Remote | |
募集人数 | unlimitted | |
募集期限 | 12.30.2055 | |
応募資格 | Minium 3 years game translation,localization experience | |
応募方法 | ● 募集中の言語ペア: ・簡体字中国語→日本語/英語/韓国語/繁体字中国語(台湾) ・英語→日本語/韓国語/ドイツ語/フランス語/ロシア語/トルコ語/アラビア語/ラテンアメリカスペイン語/ブラジルポルトガル語/タイ語/インドネシア語/マレーシア語/ビルマ語 ● 応募方法: 下記までご連絡ください。詳細を折り返し返信させていただきます。 メールアドレス: ご応募を心よりお待ちしております。 ILCフリーランサー人材採用チーム | |
募集者名 | Tencent Games Global-Infinite Localization Center | |
業種 | IT | |
応募する▶▶ | No.17869の詳細情報を見て応募する | |
2024.10.29 17:11 | ||
Top Home |
No. | 17860 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】インドネシア語→日本語翻訳チェッカー募集 ■仕事内容 日本語を母語とする方のインドネシア語→日本語のチェック業務 ■案件例 技術文書、ビジネス一般、生活用語、公的文書の翻訳、音声チェック、など各種。 ■応募者へのメッセージ ・上記対応可能なチェッカーの方を緊急大募集しています。 ・頻繁に連絡・確認が発生する可能性がありますので、遅滞なくコミュニケーションが取れる方にご応募いただけると幸いです。共にご協力いただける方を、お待ちしています。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 4名 | |
募集期限 | 2025年1月31日まで | |
応募資格 | ■必要な経験・スキル ・日本語を母語とする方 ・インドネシア語技能検定B級以上(またはそれに相当する方) ・正確な翻訳ができ、丁寧に推敲して翻訳を仕上げることのできる方 ・納期遵守を徹底できる方 ■歓迎する経験・スキル ・Desired experience and skills ・翻訳経験3年以上 ・技術文献、特許文献の翻訳経験のある方 | |
応募方法 | 下記URLからご応募ください。(下記URLからのみご応募を受け付けております。)ご応募の際は、項目「今回ご応募の広告媒体」欄で「翻訳者ディレクトリ」を選択ください。 Web Site 書類選考のうえ、選考通過者にトライアル課題をお送りいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インターブックス | |
業種 | 翻訳・出版 | |
応募する▶▶ | No.17860の詳細情報を見て応募する | |
2024年10月28日10時58分 | ||
Top Home |
No. | 17827 | |
募集ジャンルと言語 | 弊社は現在、外資系コンサルティングファームや多国籍企業に対して幅広い翻訳サービスを提供しており、特にIT、テクノロジー、ビジネス分野において強みを持っております。 近年、さらに専門性の高い領域へと事業を拡大するため、インドネシア語翻訳者の増強を図っております。 **現時点では、具体的な案件はございませんが、将来的に発生する可能性の高い多言語プロジェクトに備え、事前にご登録いただければ、優先的にお声掛けさせていただきたいと考えております。** ■翻訳方向:日本語⇔インドネシア語 ■レート:応相談 例) 日本語→インドネシア語:7円/字 インドネシア語→日本語:10円/ワード | |
募集対象地域 | 国内・海外問わず | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■必須のスキルおよび希望する人物像: ・フリーランス翻訳歴3年以上 ・日本語がネイティブ:発言の意図を的確にくみ取り、インドネシア語で表現できる方 ・インドネシア語がネイティブ:インドネシア政府に向けた情報発信を予定しているため、人材業界に精通している、理解がある方(特に特定技能制度について理解のある方) ■あれば歓迎のスキル: ・英語→インドネシア語、インドネシア語→英語の翻訳が可能な方 | |
応募方法 | メールにて履歴書および職務経歴書をお送りください。 追ってご返信いたします。 (※電話でのお問い合わせはお控えください) | |
募集者名 | 有限会社TMJ JAPAN | |
業種 | 翻訳・通訳行 | |
応募する▶▶ | No.17827の詳細情報を見て応募する | |
2024年10月4日17時19分 | ||
Top Home |
No. | 17777 | |
募集ジャンルと言語 | 10月9日~19日に兵庫県明石市にある自動車部品メーカー様にて、オフィス研修の新規日本語⇔インドネシア語逐次通訳案件です。 インドネシア現地工場のインドネシア人社員が来日し、本社工場にて生産技術に関するオフィス研修の際の通訳となります。通訳料金についてはお問い合わせください。往復交通費実費支給 ・遠方のため通勤不可能の場合は近郊ホテルを準備します。 | |
募集対象地域 | 日本全国 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 自動車機械用語に強い方、尚良し。 | |
応募方法 | メールにて、最新版の履歴書及び職務経歴書(通訳経歴書)を送付してください。 | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド | |
業種 | 通訳派遣 | |
応募する▶▶ | No.17777の詳細情報を見て応募する | |
2024年8月29日15時11分 | ||
Top Home |
No. | 17733 | |
募集ジャンルと言語 | 【インドネシア語/日本語】 インドネシア語と日本語の特許文コーパスを作成する作業です。在宅作業で、ポストエディット作業をやっていただける方を募集します。 ・インドネシア語ネイティブの方:日本語からインドネシア語への翻訳 ・日本語ネイティブの方:インドネシア語から日本語への翻訳 【期間】 ・2024年11月から12月を予定しています。毎週ごとに納品していただく予定です。 | |
募集対象地域 | 日本全国、海外在住の方も含む | |
募集人数 | 日本語ネイティブ10名、インドネシア語ネイティブ10名を募集 | |
募集期限 | 集まり次第終了 | |
応募資格 | 【言語・経験】 ・日本語からインドネシア語への翻訳経験 ・インドネシア語から日本語への翻訳経験 ・実務翻訳の経験ある方(今回の案件が特許明細書文書のため) ・技術系文章の翻訳経験があれば、なお歓迎です。 【単価】現在商談中のため、未定です。 【ボリューム】こちらも現状はまだ未定ですが、各人のご都合により、担当していただく件数は調整可能です。 | |
応募方法 | まだ詳細な仕様、単価や量が未定ですが、このお仕事にご興味のある方は、メールでご連絡をお願いいたします。 サンプルにて作業をご説明いたします。 ご希望の単価や処理量など、実際にお仕事が始まる間に、事前のご相談をしたく存じます。 | |
募集者名 | 株式会社クロスランゲージ | |
業種 | 通訳翻訳 | |
応募する▶▶ | No.17733の詳細情報を見て応募する | |
2024年8月2日20時00分 | ||
Top Home |
No. | 17701 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集ジャンルと言語】 日本語→インドネシア語またはインドネシア語→日本語 産業翻訳:ビジネス文書、取扱説明書や仕様書などの技術文書の翻訳 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・経験者優遇します。(英語等でやりとりをする場合がありますので、簡単な英語が理解できる方が望ましいです。) ・メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡のとれる方。 ・日本国内に本人名義の銀行口座をお持ちの方。※Paypalは不可。 ・原稿依頼前に、NDAを締結していただけることをご理解いただける方。 ・フリーメールでの応募は不可です。 ・フリーランス歓迎。※法人、副業の方は対象外とさせていただきます。 | |
応募方法 | 簡単な履歴書と実績(専門分野等明記)、希望レートなどの支払条件を明記して、メールでご連絡ください。 希望レートは、仕上がりでなく原稿日本語1文字/いくらでお願いします。 | |
募集者名 | 株式会社ティフ | |
業種 | 取扱説明書制作 | |
応募する▶▶ | No.17701の詳細情報を見て応募する | |
2024年7月11日13時23分 | ||
Top Home |
No. | 17631 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語、インドネシア語の逐次通訳 。 インドネシア、ジャワ在住 又は近場にお住まいの方 宿泊が必要な場合はご相談ください。 【2024年6月6日20時45分に追記】●インドネシア在住で無くても、日本又は近隣国から出張が可能な通訳者● | |
募集対象地域 | インドネシア在住 又はジャワ在住、又は近隣の都市に在住してる通訳者 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決まり次第終了 | |
応募資格 | 日‐インドネシアの通訳の方を探しています。 時期;◯9月の第1週または第2週の4日間連続 ◯場所;弊社インドネシア東部ジャワの工場 ◯通訳者の人数;2名 ◯通訳の対象;厚生労働省の外郭PMDAによる医薬品工場の定期監査で逐次通訳をお願いします。同時通訳である必要はありません。 特記事項;公的文書の言い回しに強い方が必須。日→尼が重要で尼→日はあまり重要ではありません。事前の通訳資料、情報提供は有ります。 医薬品(ペニシリン)アレルギーの無いことも条件です。 通訳して頂ける通訳者。国籍問わず、性別問わず、現地で日本語/インドネシア語の通訳が出来る方募集中です。先ず、通訳現場のインドネシア、ジャワ在住、又は近くにお住いの方がおられましたらご連絡下さい。 可能でしたら、通勤可能なインドネシア在住の通訳者 | |
応募方法 | メールを下さい。折り返し担当者からご返信致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進 | |
業種 | 通訳翻訳 | |
応募する▶▶ | No.17631の詳細情報を見て応募する | |
2024年6月5日17時34分 | ||
Top Home |
No. | 17492 | |
募集ジャンルと言語 | 産業翻訳:ビジネス文書(契約書)、技術資料(取扱説明書、仕様書)の翻訳です - 日本語→インドネシア語 - インドネシア語→日本語 ※どちらか1つでもかまいません | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 経験者を優遇します 英語等でやりとりをする場合がありますので、簡単な英語ができる方が望ましいです メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡がとれる方 日本国内に本人名義の口座をお持ちの方※必須※ Paypalは不可 原稿依頼前に、NDAを締結していただけることが条件です フリーランス歓迎。※法人、副業の方は対象外とさせていただきます | |
応募方法 | まずはメールでご連絡ください 簡単な履歴書と実績(専門分野を明記)、希望レートなどの支払い条件を明記してください 希望レートは、仕上がりでなく日本語原稿1文字/いくらでお願いします | |
募集者名 | 株式会社ティフ | |
業種 | 取扱説明書制作 | |
応募する▶▶ | No.17492の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月6日15時11分 | ||
Top Home |
No. | 17229 | |
募集ジャンルと言語 | インドネシア語/日本語の同時通訳者 在大阪インドネシア共和国総領事館主催のビジネス フォーラム(医療機器、医薬品)。 会場は大阪市内。勤務は10月3日又は5日、 午後1時から5時を予定。参加予定100名 同時通訳器機で通訳者ブ-スに入り同時通訳を行う プレゼンタ-6から7名 日本人、インドネシア人 | |
募集対象地域 | 大阪、神戸、京都など関西から近畿地方にお住まいの方。 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決まり次第終了 | |
応募資格 | 日本語/インドネシア語の通訳が出来る方募集中です。 大阪、神戸、京都など関西から近畿地方にお住まいの方。 名古屋、東海からTokyoにお住まいの方で大阪に出張出来る方。 | |
応募方法 | 直接お電話を頂きましたら詳しくご説明致します。 又はメ-ルを下さい。折り返し担当者からご返信致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センタ- | |
業種 | 通訳翻訳 | |
応募する▶▶ | No.17229の詳細情報を見て応募する | |
2023年9月12日18時52分 | ||
Top Home |
No. | 17144 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】日本語→インドネシア語 翻訳者・翻訳チェッカー募集(観光分野) ■仕事内容 観光分野の日本語→インドネシア語翻訳業務あるいはチェック業務 (案件例)各種観光パンフレット、大手航空会社機内誌、大手百貨店店内案内、WEB広告など ■募集背景 コロナ禍を経て復旧しつつある観光分野において、訪日旅行者に対する翻訳案件に対応可能な方を募集しています。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 2023年11月30日 | |
応募資格 | 必要な経験・スキル: ・言語ペア(日→インドネシア語)対応可能な方 ・観光分野の翻訳・チェック経験 ・正確な翻訳ができ、丁寧に推敲して翻訳を仕上げることのできる方 ・納期遵守を徹底できる方 歓迎する経験: ・特定の専門分野をお持ちの方 ・翻訳支援ツール(Phrase(旧称Memsource)、memoQ、Trados)が使用可能な方、使用に抵抗がない方 | |
応募方法 | 下記URLからご応募ください。(下記URLからのみご応募を受け付けております。)ご応募の際は、項目「今回ご応募の広告媒体」欄で「翻訳者ディレクトリ」を選択ください。 Web Site 書類選考の上、選考通過者にトライアル課題をお送りいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インターブックス | |
業種 | 翻訳・出版 | |
応募する▶▶ | No.17144の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月12日14時44分 | ||
Top Home |
No. | 17015 | |
募集ジャンルと言語 | インドネシア語・日本語通訳(一部翻訳)者募集 期間:2023年5月10日~8月末 場所:神奈川県 内容:来日するインドネシア人に対するサポート業務 勤務時間:8:00~8時間業務 (休憩1時間) | |
募集対象地域 | 東京、神奈川、千葉 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | インドネシア語・日本語の通訳経験が3年以上ある方 期間内全て対応可能なかたで健康な方 メインは、インドネシア人に対する通訳やケアになります 仕事着は会社が用意します 業務は工場内での仕事の通訳が多くなります 学生は不可 男性・女性どちらでも可能、 業務開始で15分前には到着し着替えて8時から仕事ができる方 20日稼働の場合・・\280,000円(税別) 交通費実費 | |
応募方法 | メールで履歴書を送付してください 受け取り後、ZOOMで面接を行います | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.17015の詳細情報を見て応募する | |
2023年4月19日09時32分 | ||
Top Home |
No. | 16974 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】日本語→インドネシア語 特許翻訳者・翻訳チェッカー募集(特許出願明細書) 特許明細書の翻訳プロジェクトにご協力いただける翻訳者/翻訳チェッカーの方を、緊急大募集します。 業務内容:特許出願明細書の日→インドネシア語翻訳業務あるいはチェック業務 プロジェクト開始予定:随時 想定分量:毎月継続的に案件が発生する予定 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 2023年5月31日 | |
応募資格 | 【必要な経験・スキル】 ・言語ペア(日→インドネシア語)対応可能な方 ・特許明細書翻訳経験者または同等の知識及び能力のある方 ・正確な翻訳ができ、丁寧に推敲して翻訳を仕上げることのできる方 ・納期遵守を徹底できる方 【歓迎する経験】 ・電気・電子、機械、化学、バイオなどいずれかの専門バックグラウンドのある方 ・翻訳支援ツール((Phrase(旧Memsource)、memoQ、Trados等)が使用可能な方、使用に抵抗がない方 | |
応募方法 | 下記URLからご応募ください。(下記URLからのみご応募を受け付けております。)ご応募の際は、項目「今回ご応募の広告媒体」欄で「翻訳者ディレクトリ」を選択ください。 Web Site 書類選考の上、選考通過者にトライアル課題をお送りいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インターブックス | |
業種 | 翻訳・出版 | |
応募する▶▶ | No.16974の詳細情報を見て応募する | |
2023年4月3日15時30分 | ||
Top Home |
No. | 16868 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】日本語からインドネシア語への字幕翻訳をお任せできる方を募集致します。 形態はフリーランス契約、ワード/単価ベースの支払いとなります。 レートは、ご希望とトライアルの結果を踏まえた上で決定致します。 ※現在当社はUSDで支払いをしております。 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・日本語ネイティブ ・担当者との英語でのやり取りが可能な方 ・スタイルガイドに則した翻訳を行える方 ・納期を遵守できる方 歓迎条件 ・字幕分野の翻訳経験 ・CATツール(Trados、Phrase(Memsource)など)の使用経験 ・ベトナム語でのやり取りが可能な方 | |
応募方法 | 指定のメールタイトルの該当部分を応募日・氏名に書き換え、 これまでの翻訳実績や対応可能時間帯の分かるCVを添付の上、 担当者まで英語にてメールをお送りください。 メール本文内には、翻訳者ディレクトリよりの応募である旨と ご希望のレートを併せてお書き添え願います。 (例:1-1.5 USD per minute.) なお、CVも英語でご記載いただきますようお願い致します。 | |
募集者名 | 株式会社サクセスグロージャパン(及び株式会社サクセスグロー) | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.16868の詳細情報を見て応募する | |
2023年2月13日17時26分-2月13日17時44分 | ||
Top Home |
No. | 16861 | |
募集ジャンルと言語 | 兵庫県西宮市の本社事務所におけるインドネシア貿易事務。ワード、エクセルを使って資料作成(貿易事務全般)*海外出張有り(主にインドネシア)*英語とインドネシア語と日本語の能力が必要です。※日本語が堪能な外国人の場合は翻訳・通訳の業務もお願いします。※翻訳・通訳が可能な外国人の場合は就労資格取得サポートできます。※貿易業務経験者、尚良し。雇用期間、雇用期間の定めあり(4ヶ月以上)1年契約更新の可能性あり(原則更新)正社員に切替の可能性あり。試用期間は2ヶ月。試用期間中の労働条件は試用期間後の労働条件と同一。月平均労働日数21.6日。給与について、ご相談ください。その他手当は残業手当・みなし残業手当、または裁量労働手当及び出張手当。通勤手当月額 15,000円までの実費支給。休日は完全週休2日制(土日休み)、12月29日~1月3日。6か月勤務後は10日間の有給休暇付与。住宅補助会社の徒歩通勤圏内に転居される方には、通勤手当の代わりとして、住居手当として家賃の半額補助(但し上限は15,000円/月)あり。*帰宅後に海外顧客との連絡を取る必要がある場合、見なし残業手当支払い制度あり。*最長1年毎の契約期間ですが、将来正社員登用の途有り。*貿易業務経験者、尚良し。*先に履歴書(写真貼付)・職務経歴書をメールで送付要*外国人の場合、VISAまたは就労資格等のサポートあり。就業時間9時00分〜18時00分。休憩時間12時から13時まで | |
募集対象地域 | 日本国内全域及び海外 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 学歴大学卒業以上。インドネシア語必須。インドネシア語と日本語の翻訳、通訳経験者を希望。英語力はTOEIC800程度以上のレベルが望ましい。PCスキル、ワード・エクセル・パワーポイント(タッチタイピングできれば尚良し)。 | |
応募方法 | メールアドレス宛に履歴書と職務経歴書を添付して送付して下さい。 | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド | |
業種 | 派遣、貿易 | |
応募する▶▶ | No.16861の詳細情報を見て応募する | |
2023年2月10日15時23分 | ||
Top Home |
No. | 16832 | |
募集ジャンルと言語 | インドネシア語・日本語同時通訳者募集 通訳日程:2月9日(木)午後の3時間程度 場所:都内 通訳者:2名 内容:インドネシアー日本で物流に関し、現地と日本を結びオンライン国際会議 | |
募集対象地域 | 都内、神奈川、千葉県、 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ウィスパリング、同時通訳の経験3年以上ある方 日本人・インドネシア人どちらでも可能 男性・女性どちらも応募可能 都内迄通勤できる方を希望 お支払:通訳経験、実績により考慮します 交通費支給 (上限3000円) | |
応募方法 | 履歴書(写真付き)、通訳実績表をメールで送付してください。 日本人御場合インドネシア語検定の証明書があればなお良し 履歴書受領後、ZOOMで面接を行います。 | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.16832の詳細情報を見て応募する | |
2023年1月27日21時37分 | ||
Top Home |
No. | 16675 | |
募集ジャンルと言語 | 【日本語→インドネシア語】 ローカライズゲームにおける、ネイティブチェックを担当して頂きます。 日本語ゲームのインドネシア語訳を見て頂き、表現におかしな部分がないかチェックし、修正するお仕事です。 未経験歓迎、本ポジションでゲーム業界の経験を積んで、 別のゲーム業界でステップアップした方もいるので、是非、応募下さいませ! | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須条件】 ・インドネシア語:母国語レベル ・日本語:ビジネスレベル ・ゲームが好きな方 【歓迎条件】 ・LQA経験 ・ゲーム関連業界経験 【雇用形態】 派遣社員 【給与】 時給1300~1400円 【勤務曜日・時間】 月~金勤務、10:00~19:00(休憩時間1:00) 【勤務地】 東京都渋谷区 | |
応募方法 | メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。 書類選考合格者のみご連絡させていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社フェローシップ | |
業種 | ゲーム/翻訳・ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.16675の詳細情報を見て応募する | |
2022年11月4日14時37分 | ||
Top Home |
No. | 16514 | |
募集ジャンルと言語 | ★日本語⇔韓国語 通訳者募集強化中★ 現在、日韓の通訳案件増加に伴い、通訳者を強化しております。 主な募集分野はビジネス全般・機械系・医薬系ですが それ以外の様々な分野で募集しておりますので、是非ご連絡くださいませ。 【居住地】 オンライン通訳案件もある為、居住地は問いません。 現地通訳の場合は東京・大阪がメインとなります。 【報酬】経験により応相談 <事業内容> K'sインターナショナルは2006年の創業以来、会議通訳に特化し、難度の高い専門的な会議(例 契約交渉会議、戦略会議、開発会議、取締役会など)の通訳を得意としております。 英語・中国語・韓国語に加え、ベトナム語、タイ語、インドネシア語、ロシア語など世界30か国語に対応し、どんな言語でも相互理解できる環境を作り出します。 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・通訳の業務経験 3年以上 | |
応募方法 | まずは履歴書を職務経歴書をお送りくださいませ。 | |
募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
業種 | 翻訳・通訳・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.16514の詳細情報を見て応募する | |
2022年8月23日13時13分 | ||
Top Home |
No. | 16503 | |
募集ジャンルと言語 | ◆翻訳者募集(インドネシア語)◆ 日本語→インドネシア語 翻訳者募集! 主に研修用教材に関わる翻訳で、分野としては「国際協力、防災・環境、警察関連、法律分野、IT・機械」など多肢にわたります。 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2022年9月16日まで | |
応募資格 | 【必須スキル】 ・インドネシア語ネイティブスピーカーの方もしくは同等の知識/経験をお持ちの方 ・日本語→インドネシア語の翻訳実務経験をお持ちの方 ・固有名詞などの調査能力に優れている方 ・Microsoft Office 2010以降をお持ちの方 ・MS Word、Excel、PPTをお持ちの方(フリーソフト不可) 【報酬】 ・和文インドネシア語訳:5.0円(税抜)/原文1文字 ※日本在住の場合、取引単価に消費税分を加えた金額のお支払いとなります。 ※場合によっては実務経験、翻訳トライアル審査結果などを考慮させていただくこともございます。 | |
応募方法 | 指定のメールアドレスにトライアル応募希望の旨記載し、ご経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.16503の詳細情報を見て応募する | |
2022年8月18日14時41分 | ||
Top Home |
No. | 16491 | |
募集ジャンルと言語 | 【インドネシア語を使った事務、コレポン】 医療系公益法人でのインドネシア語を使った事務作業、電話対応、システム作業が主な業務となります。インドネシア語政府、日本政府、外国人を受け入れる施設とのやり取りがありますので、ビジネスレベル以上にてお願いいたします。 | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・インドネシア語ビジネスレベル、日本語母国語 ・インドネシア語母国語、日本語ビジネスレベル ※国籍不問(在留資格確認) ・事務経験1年以上 ・東京都中央区銀座での勤務可能な方。職員の方と同様の日数で在宅勤務実施予定。 ・基本的なPC操作 【条件】 雇用形態:労働者派遣 給与:時給1900円~ 勤務地:東京中央区 就業日:平日5日(在宅勤務あり) 募集期間:すぐ(応相談)~8月31日 | |
応募方法 | 弊社ホームページよりご応募ください。 【新規募集】インドネシア語事務派遣(募集No.haken2201) 経歴書を受領ののち、こちらからWeb面談についてご連絡差し上げます。 ご自身での希望条件がある場合はお知らせください。 | |
募集者名 | 株式会社フランシール | |
業種 | 翻訳、通訳、人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.16491の詳細情報を見て応募する | |
2022年8月9日12時40分 | ||
Top Home |
No. | 16372 | |
募集ジャンルと言語 | 1.外国人技能実習生の監理団体の監理指導員としての業務 実習実施先企業の訪問、担当者と面談、監査、技能実習生との面談・相談対応など 2.特定技能外国人の登録支援機関の職員としての業務 特定技能所属機関企業の訪問、担当者と面談、特定技能外国人との面談・相談対応など ※日本語⇔インドネシア語・ベトナム語・中国語間のコミュニケーション能力 (逐次通訳レベル)必須 | |
募集対象地域 | 北九州市内および近郊にお住いの方(北九州市小倉北区へ通勤可能な方) | |
募集人数 | インドネシア語対応、ベトナム語対応、中国語対応各1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 1.高校卒以上で外国籍・日本国籍を問わず年齢30歳くらいまでの方(できれば男性) 2.運転免許必須(長距離・短距離の運転/出張あり、運転の好きな方歓迎) 3.WORD、EXCELが問題なく使用できる方 4.その他、日本語資格(JLPTなど)などを保有されている方歓迎 | |
応募方法 | 1.まずは履歴書・職務経歴書をメールにてお送りください。書類審査合格者にご連絡の上、追って面接・試験(筆記・実技)を実施いたします。 2.採用決定者について6か月の試用期間経過後、正社員として採用する予定です。 3.給与・待遇等はご相談のうえ決定いたします。 | |
募集者名 | サクセス協同組合 | |
業種 | 技能実習生監理団体・特定技能外国人登録支援機関 | |
応募する▶▶ | No.16372の詳細情報を見て応募する | |
2022年5月20日16時13分 | ||
Top Home |
No. | 16278 | |
募集ジャンルと言語 | 募集ジャンル:税務関係(和訳がメインになります)のフリーランス翻訳者・校正者(ネイティブチェッカー) 言語:中国語・韓国語・台湾語・タイ語・ベトナム語・タガログ語・インドネシア語・アラビア語 | |
募集対象地域 | 在宅 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2022年4月頃 | |
応募資格 | 税務関係の翻訳又は校正実績、職務経験等がある方で経験3年以上から。 国際取引、国際金融、税務の用語に精通している方。 日本の銀行口座をお持ちの方。(振込手数料や源泉徴収は差し引かれますので ご了承頂ける方) 官公庁系の仕事がメインになるので、比較的安いレートでも対応可能な方。 フィードバックにも対応頂ける方。 無償トライアルをした場合に対応頂ける方。 | |
応募方法 | メールにて履歴書と職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | 株式会社 ディ・アンド・ワイ | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.16278の詳細情報を見て応募する | |
2022年3月16日12時12分 | ||
Top Home |
No. | 16236 | |
募集ジャンルと言語 | インドネシア語・マレー語・ベトナム語・タガログ語・タイ語・から日本語へのフリーランス翻訳者を募集中です。 分野:ジェネラル・テクニカル・マーケティング・メディカル すべての分野が応募可能です ※募集元および採⽤元企業は、マレーシア本社となります。また報酬の⽀払いもマレーシア本社からとなります。⽀払通貨は、⽇本円と⽶ドルの両⽅に対応しております。 ※マレーシア本社からの支払いになりますので、税抜の価格になります。よって、翻訳者様の方で税金を申告していただくことになります。振込手数料は、弊社側の銀行で発生する手数料は弊社が負担しますが、受け取り側の銀行で発生する手数料は翻訳者様が負担いただくことになります。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務 | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ―日本語ネイティブ ー少なくても二年間のインドネシア語語・マレー語・ベトナム語・タガログ語・タイ語・から日本語への翻訳経験がある ーcat toolsが使える方 ー分野:ジェネラル・テクニカル・マーケティング・メディカル すべての分野が応募可能です | |
応募方法 | こちらの求人情報に書いているメールに英文の履歴書をご送付ください | |
募集者名 | Seatongue | |
業種 | ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.16236の詳細情報を見て応募する | |
2022年2月26日11時31分 | ||
Top Home |
No. | 16124 | |
募集ジャンルと言語 | インドネシア語語から日本語へのフリーランス翻訳者を募集中です。 分野:ジェネラル・テクニカル・マーケティング・メディカル すべての分野が応募可能です | |
募集対象地域 | 在宅勤務 | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | インドネシア語から日本語へのフリーランス翻訳者を募集中です。 ―日本語ネイティブ ー少なくても二年間のインドネシア語から日本語への翻訳経験がある ーcat toolsが使える方 ー分野:ジェネラル・テクニカル・マーケティング・メディカル すべての分野が応募可能です | |
応募方法 | こちらの求人情報に書いているメールに英文の履歴書をご送付ください | |
募集者名 | Seatongue | |
業種 | ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.16124の詳細情報を見て応募する | |
2021年12月12日17時21分 | ||
Top Home |
No. | 16079 | |
募集ジャンルと言語 | 特殊言語の翻訳/校正ができる方を募集しております。翻訳のみ、校正のみ、両方いずれも可能です。選考方法は言語により異なりますが、対象言語の実績は必ずご提出いただきます。 アムハラ語、アラビア語、インドネシア語、ウルドゥー語、カンボジア語、シンハラ語、スワヒリ語、タイ語、フィリピン語、タミル語、トルコ語、ネパール語、パンジャブ語、ヒンディー語、ベトナム語、ペルシャ語、ベンガル語、ミャンマー語、モンゴル語、(ブラジル)ポルトガル語、(南米、特にメキシコ)スペイン語 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 各言語の翻訳実績がある方(★実績を応募書類に記載ください。) 日本語軸、和訳が可能な方 ※下記のPC環境が整っていることが前提となります。 OS:Windows 10以降のOS(Mac OSのみは不可) アプリケーションソフト:MS-Office 2013以降 その他:インターネット接続、メールアドレス、ウイルス対策などセキュリティ管理がなされている。 | |
応募方法 | Web Site の翻訳トライアルフォームからお申し込みください | |
募集者名 | 株式会社翻訳センター | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.16079の詳細情報を見て応募する | |
2021年11月15日14時44分 | ||
Top Home |
No. | 16060 | |
募集ジャンルと言語 | インドネシア語から日本語へのフリーランス翻訳者を募集中です。 分野:ジェネラル・テクニカル・マーケティング・メディカル すべての分野が応募可能です。 弊社はマレーシアにある翻訳会社です。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務 | |
募集人数 | 3人 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | インドネシア語から日本語へのフリーランス翻訳者を募集中です。 ―日本語ネイティブ ー少なくても二年間のベトナム語から日本語への翻訳経験がある ー翻訳質が高い方 ー分野:ジェネラル・テクニカル・マーケティング・メディカル すべての分野が応募可能です | |
応募方法 | こちらの求人情報に書いているメールに英文の履歴書をご送付ください | |
募集者名 | Seatongue | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.16060の詳細情報を見て応募する | |
2021年10月30日10時44分 | ||
Top Home |
No. | 15902 | |
募集ジャンルと言語 | インドネシア語・ベトナム語・タイ語から日本語への翻訳者を募集中です。 全ての翻訳分野を募集中です。 インドネシア語・ベトナム語・タイ語から日本語への翻訳に経験がある方が履歴書を送っていただけると幸いです。 ※募集元および採⽤元企業は、マレーシア本社となります。また報酬の支払いもマレーシア本社からとなります。支払通貨は、日本円と米ドルの両⽅に対応しております。 ※マレーシア本社からの支払いになりますので、税抜の価格になります。よって、翻訳者様の方で税金を申告していただくことになります。振込手数料は、弊社側の銀行で発生する手数料は弊社が負担しますが、受け取り側の銀行で発生する手数料は翻訳者様が負担いただくことになります。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務 | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■必須スキル: ・少なくとも二年間以上のインドネシア語・ベトナム語・タイ語から日本語への翻訳経験がある方 ■あれば歓迎のスキル: ・編集経験がある方 | |
応募方法 | ーこちらの求⼈情報に書いているメールアドレスに英文の履歴書をご送付ください。 | |
募集者名 | SEAtongue | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.15902の詳細情報を見て応募する | |
2021年7月28日22時48分 | ||
Top Home |
表示件数: 30
[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]