[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]
No. | 17540 | |
募集ジャンルと言語 | ◆CAD系ソフトウェア案件の英日チェッカーを募集します◆ 具体的業務: ・CADソフトウェア案件の日本語訳のバイリンガルチェックおよびプルーフリード ・翻訳者からのクエリ内容の確認 (エクセルファイル) とクライアントのクエリシステム (JIRA) への起票 ・顧客からのフィードバック反映作業 ・翻訳者の評価 ・業務上必要な打ち合わせへの参加(電話等による) ・品質問題発生時の、内容調査と分析 案件依頼頻度: ・定期的に発生します。月に20時間から80時間。 CATツール: ・Trados 2021およびそれ以前のバージョン | |
募集対象地域 | 国内、在宅 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・日本語ネイティブ ・ソフトウェア分野における英和翻訳の業務経験2年以上、またはソフトウェア分野における英和翻訳のチェック経験2年以上 ・クライアントのクエリシステム(JIRA)、UIリスト(Darjeeling)、WSの使用が必須となるため、こうした参照ツール等に柔軟に対応できる方 ・既存のTMや用語集、UIを適切に参照して作業ができる方 ・製品によっては数学(特に統計)の知識が必要になるため、数学の知識があると尚良 ・TOEIC850点以上相当 | |
応募方法 | 簡単な書類審査の後、トライアルをお願いする場合にはトライアルをお送りします。 トライアルは無償となりますので予めご了承ください。 | |
募集者名 | (株)十印 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.17540の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月28日15時49分 | ||
Top Home |
No. | 17445 | |
募集ジャンルと言語 | ◆CAD系ソフトウェア案件の英日チェッカーを募集します◆ 具体的業務: ・CADソフトウェア案件の日本語訳のバイリンガルチェックおよびプルーフリード ・翻訳者からのクエリ内容の確認 (エクセルファイル) とクライアントのクエリシステム (JIRA) への起票 ・顧客からのフィードバック反映作業 ・翻訳者の評価 ・業務上必要な打ち合わせへの参加(電話等による) ・品質問題発生時の、内容調査と分析 案件依頼頻度: ・定期的に発生します。月に20時間から80時間。 CATツール: ・Trados 2021およびそれ以前のバージョン | |
募集対象地域 | 国内、在宅 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・日本語ネイティブ ・ソフトウェア分野における英和翻訳の業務経験2年以上、またはソフトウェア分野における英和翻訳のチェック経験2年以上 ・クライアントのクエリシステム(JIRA)、UIリスト(Darjeeling)、WSの使用が必須となるため、こうした参照ツール等に柔軟に対応できる方 ・既存のTMや用語集、UIを適切に参照して作業ができる方 ・製品によっては数学(特に統計)の知識が必要になるため、数学の知識があると尚良 ・TOEIC850点以上相当 | |
応募方法 | 簡単な書類審査の後、トライアルをお願いする場合にはトライアルをお送りします。 トライアルは無償となりますので予めご了承ください。 | |
募集者名 | (株)十印 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.17445の詳細情報を見て応募する | |
2024年1月30日10時43分 | ||
Top Home |
No. | 17332 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→チェコ語 英語→チェコ語 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 技術資料(取扱説明書、サービスマニュアル)の翻訳です。 原文は日本語または英語の両方からですので、どちらにもご対応していただける方が望ましいです。 社内にメカに詳しいスタッフがおりますので、専門用語などについてはバックアップ体制が整っています。 ボリュームが多くなることが予想されるため、複数翻訳者での作業を考えています。作業時間やボリュームはご相談に応じます。 | |
応募方法 | メールでのやりとりになりますので、24時間以内に確実に連絡がとれる方。 日本国内に本人名義の銀行口座をお持ちであること。 Paypal決済はできません。 原稿依頼前に、NDAを締結していただくことをご理解ください。 フリーメールでの応募は不可です。 フリーランス歓迎します。※法人、副業の方も対象外とさせていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社ティフ | |
業種 | 取扱説明書制作 | |
応募する▶▶ | No.17332の詳細情報を見て応募する | |
2023年11月17日10時20分 | ||
Top Home |
No. | 16829 | |
募集ジャンルと言語 | ●チェコ語→日本語 (チェコ取材映像 翻訳・編集等) 1月26日・27日 都内NHK局内での作業になります。 どちらか1日のみ対応可能な場合もご相談ください。 テレビ局での通訳翻訳業務に興味がある方 (未経験者の方はご相談ください) | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 通訳経験のある方 テレビ局での通訳翻訳業務に興味がある方 (未経験者の方はご相談ください) | |
応募方法 | 履歴書、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。 (メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。) | |
募集者名 | 株式会社アテネ総合翻訳事務所 | |
業種 | 通訳・翻訳・派遣業 | |
応募する▶▶ | No.16829の詳細情報を見て応募する | |
2023年1月24日23時26分 | ||
Top Home |
No. | 16756 | |
募集ジャンルと言語 | 【題名】 【チェコ語通訳者募集】ワールドベースボールクラシック チェコ代表チーム 記者会見同時通訳 【言語】 チェコ語⇔日本語 「内容」 ・2023年3月に日本で開催される、ワールドベースボールクラシックにて、 野球チェコ代表の記者会見同時通訳をお願いいたします。 「期間」 2023年 3月6日~16日まで(※最大) ※3月6日~8日は宮崎。3月10日~16日は東京ドーム 「拘束時間」 試合開始30分前から、試合後記者会見終了時まで。 「報酬」 1試合/¥54,000(税込み) 2試合/¥78,000(税込み) | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 「求める人材」 ・チェコ語/日本語の同時通訳経験がある方 ・野球に詳しい方。好きな方。 ・経験者優遇 詳細はお問合せください。 | |
応募方法 | 弊社ホームページの一般通訳者登録フォームより、ご登録ください。 Web Site ※履歴書と実績表の添付をお願いいたします。 【記入内容】 ・姓名 ・居住地 ・通訳経験等 ご登録後、弊社担当者より履歴書と実績表を確認させていただき、 面談させていただく際は、ご連絡させていただきます。 よろしくお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター | |
業種 | 通訳 | |
応募する▶▶ | No.16756の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月16日13時49分 | ||
Top Home |
No. | 16755 | |
募集ジャンルと言語 | 【チェコ語通訳者募集】ワールドベースボールクラシックチェコ代表チームリエゾン(チーム帯同)通訳 「内容」 ・2023年3月に日本で開催される、ワールドベースボールクラシックにて、 野球チェコ代表のチーム内通訳をお願いいたします。 ※リエゾン通訳業務は、さまざまございますので、詳細はお問合せください。 「期間」 2023年 3月4日~17日まで(※最大) ※3月4日~8日までは、宮崎。3月9日~17日までは東京ドーム。 「拘束時間」 1日(チームの動きによって変動あり) 「報酬」 リエゾン1日/¥38,000(税込み) ※交通費、宿泊費はすべてお支払いいたします。 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | それぞれ1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 「求める人材」 ・チェコ語/日本語の通訳経験がある方 ・野球が好きな方 ・期間中臨機応変に動ける方 ・経験者優遇 詳細は別途お問合せください。 | |
応募方法 | 弊社ホームページの一般通訳者登録フォームより、ご登録ください。 Web Site ※履歴書と実績表の添付をお願いいたします。 【記入内容】 ・姓名 ・居住地 ・通訳経験等 ご登録後、弊社担当者より履歴書と実績表を確認させていただき、 面談させていただく際はご連絡いたします。 よろしくお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター | |
業種 | 通訳 | |
応募する▶▶ | No.16755の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月16日13時40分 | ||
Top Home |
No. | 16272 | |
募集ジャンルと言語 | 【業務委託(完全在宅):見積依頼】 ・リサーチ対応/翻訳のみ対応/問い合わせ文翻訳のみ対応 からいずれかを選択して見積を依頼 <対象言語> ・以下の国の公用語 ポルトガル、フランス、ドイツ、オランダ、ベルギー、オーストリア、アイルランド、イタリア、チェコ、スウェーデン <募集ジャンル> ・法律 ・化学物質 | |
募集対象地域 | 指定なし(完全在宅) | |
募集人数 | 各対象国に1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 必須 ・<対象言語>欄に記載の対象国のいずれかについて、公用語で次のいずれかに対応できること リサーチ対応 / 翻訳のみ対応 / 問い合わせ文翻訳のみ対応 推奨 ・対象国の官報サイトや法律データベースの使用経験 ※本業務は単発ですが、対応していただいた場合、今後も同様のリサーチ/翻訳の案件が生じた場合に優先してご相談させていただきます。 | |
応募方法 | 1)当方へ連絡 2)当方より詳細な見積依頼の文書を送付 3)対応可能な国と対応方法、見積を提出 4)当方で検討 5)依頼・契約(NDA含む) ※本業務は単発ですが、対応していただいた場合、今後も同様のリサーチ/翻訳の案件が生じた場合に優先してご相談させていただきます。 | |
業種 | リサーチ/翻訳 | |
応募する▶▶ | No.16272の詳細情報を見て応募する | |
2022年3月15日09時25分 | ||
Top Home |
No. | 15329 | |
募集ジャンルと言語 | 英日、半導体分野 QAチェッカー募集 | |
募集対象地域 | どこでも可 | |
募集人数 | 1~3 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 半導体デバイスに関する基礎知識。英日チェックの実務経験2年以上または半導体英日翻訳の経験2年以上。 作業内容:半導体デバイス (マイクロコントローラ、メモリ、アナログICなど) のブローシャ、データシート、プレスリリースの英日翻訳のチェック。Trados上で客先フィードバックの反映、客先校正用の資料作成。顧客によるチェックが厳しいため、翻訳ミス、スタイル違反を見逃さない慎重な作業が必要。 CATツール:Trados 2015以上。2017 SR2以上が望ましい (TradosのQACheckerが使えれば尚可) | |
応募方法 | 連絡をいただいた後、書類選考。 書類合格者にトライアルあり。 | |
募集者名 | (株)十印 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.15329の詳細情報を見て応募する | |
2020年6月30日09時21分 | ||
Top Home |
No. | 14705 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】日英チェッカー、英日チェッカー 社内翻訳者(特許関連文書)募集! | |
募集対象地域 | オフィスまで通勤可能な地域 (大阪) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 特許翻訳経験者、チェック経験者優遇 ・TOEIC800点以上・長期勤務可能な方優遇 ・週1~5日(時間や曜日についてはご相談ください) 経験や能力によっては在宅勤務可能 大阪の京橋オフィスまで通勤可能な地域 | |
応募方法 | E-mailの件名を「翻訳チェッカー応募」にして履歴書をお送り下さい。 追って、面接の日時をお知らせいたします。 | |
募集者名 | 吉川国際特許事務所 | |
業種 | 特許 | |
応募する▶▶ | No.14705の詳細情報を見て応募する | |
2019年8月29日15時50分 | ||
Top Home |
No. | 13858 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance translator Japanese>Czech Czech>Japanese | |
募集対象地域 | NA | |
募集人数 | Multiple | |
募集期限 | anytime | |
応募資格 | We are currently seeking freelance translators(Japanse-Czech). Position requirements :-Native Czech speaker-University graduate -5+ years work experience (students not accepted)-3+ years of translation-related work experience, either in-house or freelance. | |
応募方法 | Please submit your resume and a summary of professional experience (formats of your choice) as e-mail attachments (“Czech_Translator”as the subject line of your e-mail) . | |
募集者名 | A and People Corporation | |
業種 | Translation and Interpretation, Online Interactive | |
応募する▶▶ | No.13858の詳細情報を見て応募する | |
2018.9.21 18:19 | ||
Top Home |
No. | 13857 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳/チェッカー チェコ⇔日 | |
募集対象地域 | 指定なし | |
募集人数 | 指定なし | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 大学卒、フリーランス翻訳チェック経験3年以上(未経験者不可)Tradosユーザー歓迎 | |
応募方法 | 履歴書、翻訳実績(職務経歴書)をメール添付にてお送りください。 ■メール件名は「翻訳者ディレクトリ:チェコ」と記載ください。 ■書類選考を通過された方にのみ、後日ご案内させて頂きます。 ※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。 ※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。 | |
募集者名 | 株式会社エイアンドピープル | |
業種 | 翻訳/通訳 | |
応募する▶▶ | No.13857の詳細情報を見て応募する | |
2018年9月21日18時10分 | ||
Top Home |
No. | 13447 | |
募集ジャンルと言語 | ★映画/アニメ/ドラマ/ドキュメンタリーの日本語字幕制作★ ●いずれかの言語→日本語に字幕翻訳できる方 (1)北京語(2)広東語(3)韓国語(4)タガログ語(5)タイ語(6)ベトナム語(7)ヒンディー語(8)クメール語(9)インドネシア語(10)アラビア語(11)フランス語(12)ドイツ語(13)スペイン語(14)欧州ポルトガル語(15)イタリア語(16)ロシア語(17)チェコ語(18)南米ポルトガル語(19)フィンランド語 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 随時、常時 | |
応募資格 | ●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方 ●エクセル・ワードをお持ちの方(SST所持の方、歓迎) ●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方 ●日本語ネイティブor相応の日本語力をお持ちの方 | |
応募方法 | ●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付 ●メールの件名&ファイル名に、「氏名&言語名」を明記 ●メールの本文にフリーor副業を簡潔に明記 ご連絡を頂いた方には詳細をお知らせいたします。 不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております! | |
募集者名 | 株式会社 ラパン | |
業種 | 映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務 | |
応募する▶▶ | No.13447の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月16日18時35分 | ||
Top Home |
No. | 13170 | |
募集ジャンルと言語 | (1)映像翻訳(東京都内のテレビ局での映像翻訳) <募集言語 50音順> アゼルバイジャン語(アゼリー語)、アラビア語、イタリア語、インドネシア語、ウクライナ語、ウルドゥー語、英語、オランダ語、カザフ語、韓国語、カンボジア語(クメール語)、クルド語、クロアチア語、シンハラ語、スウェーデン語、スペイン語、セルビア語、タイ語、タガログ語(フィリピン語)、タジキスタン語、タミール語、ダリー語、中国語(北京語・広東語・台湾語・上海語)、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、トルコ語、ネパール語、ノルウェー語、ハンガリー語、ヒンディー語、フィンランド語、フランス語、ブルガリア語、ベトナム語、ヘブライ語、ペルシャ語、ベンガル語、ボスニア語、ポーランド語、ポルトガル語、マレー語、ミャンマー語、モンゴル語、ラオス語、ロシア語。(※上記に無い言語も歓迎) (2)同時通訳:テレビの生放送の同時通訳(不定期、単発) <募集言語> 英語、韓国語、中国語、ロシア語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、ポルトガル語、フランス語、イタリア語 (3)通訳コーディネーター ・通訳者の手配などをするお仕事です。英語ができる方(中国語、韓国語も可)。 ・通訳、翻訳に興味のある方歓迎します。 ・東京都内勤務、フルタイムあるいはパートタイム、週に数日も可(応相談)。 | |
募集対象地域 | 東京都内に通える方 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | (1)映像翻訳 ・通訳・翻訳業務の経験者(映像翻訳は未経験でも可) ・ビジネスマナーがある方 ・年齢、性別、国籍は問いません ・Wワーク希望者もOK (2)同時通訳 ・ 放送通訳経験者、または同時通訳経験3年以上 (3)通訳コーディネーター ・チームワークでお仕事ができる方 ・人と話すのが好きな方 | |
応募方法 | 応募ジャンル(1)~(3)を明記の上、 下記2種類の書類をご送付ください(Eメール可)。 (1)写真付き履歴書:1通 (2)通訳・翻訳実績(含、通訳学校や講座などの受講歴):1通 書類選考通過者のみ返信いたします | |
募集者名 | 株式会社CN International | |
業種 | 通訳、翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13170の詳細情報を見て応募する | |
2018年1月3日14時17分 | ||
Top Home |
No. | 13109 | |
募集ジャンルと言語 | ★映画・ドラマにつける日本語字幕制作★ ●多言語→日本語の字幕翻訳が可能な方(以下、いずれかの言語) (1)北京語(2)広東語(3)マレー語(4)タガログ語(5)タイ語(6)ベトナム語(7)ヒンディー語(8)クメール語(9)インドネシア語(10)アラビア語(11)フランス語(12)ドイツ語(13)スペイン語(14)ポルトガル語(15)イタリア語(16)ロシア語(17)チェコ語(18)オランダ語 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 随時、常時 | |
応募資格 | ●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方 ●映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方(SST所持の方、歓迎) ●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方 ●日本語ネイティブor相応の日本語力をお持ちの方 | |
応募方法 | ●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付 ●メールの件名・ファイル名に、「氏名&言語名」を明記 ●メールの本文にフリーor副業を簡潔に明記 ご連絡を頂いた方には業務の詳細をお知らせいたします。 不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております! | |
募集者名 | 株式会社 ラパン | |
業種 | 映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務(翻訳プロダクション) | |
応募する▶▶ | No.13109の詳細情報を見て応募する | |
2017年12月11日16時13分 | ||
Top Home |
No. | 12676 | |
募集ジャンルと言語 | ■映像翻訳者(映像翻訳の基本的な知識がある方 or 映像翻訳に関心があり、新しい分野に挑戦する意欲がある方) ■募集言語:チェコ語、ハンガリー語、デンマーク語、セルビア語、ノルウェー語、クロアチア語 | |
募集対象地域 | 日本国内及び海外 | |
募集人数 | 随時募集中 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■映像翻訳経験者 (映像翻訳経験者 or 未経験者も可能:履歴書に経験の有無を明記してください。) ■誠実で納期・翻訳の指示をきちんと守って頂ける方 | |
応募方法 | ■履歴書・翻訳経歴書をメールにて送付してください。 書類選考を通過された方を対象に面談を実施します。(遠方の方はSkype面談) こちらはトライアルではなく翻訳者としてお互いを知る面談です。 | |
募集者名 | 日本映像翻訳アカデミー株式会社 | |
業種 | 映像翻訳、留学 | |
応募する▶▶ | No.12676の詳細情報を見て応募する | |
2017年7月18日14時29分 | ||
Top Home |
No. | 12438 | |
募集ジャンルと言語 | ■映像翻訳者(映像翻訳の基本的な知識がある方) 募集言語:チェコ語、ハンガリー語、デンマーク語、セルビア語、ノルウェー語、クロアチア語 | |
募集対象地域 | 日本国内及び海外 | |
募集人数 | 随時募集中 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■映像翻訳経験者 (映像関連翻訳1年以上) ■誠実で納期・翻訳の指示をきちんと守って頂ける方 | |
応募方法 | ■履歴書・翻訳経歴書をメールにて送付してください。 書類選考を通過された方を対象に面談を実施します。(遠方の方はSkype面談) こちらはトライアルではなく翻訳者としてお互いを知る面談です。 | |
募集者名 | 日本映像翻訳アカデミー株式会社 | |
業種 | 映像翻訳、留学 | |
応募する▶▶ | No.12438の詳細情報を見て応募する | |
2017年5月15日12時05分 | ||
Top Home |
No. | 12251 | |
募集ジャンルと言語 | 【ジュニアプロジェクトマネージャー候補募集】 ヨンカーズは東京を含む世界9つのオフィスで事業展開している翻訳&ローカライズの専門集団です。 ヨンカーズでは日本での業務拡大にともない、一緒に成長してくれるポテンシャルの高い若い才能を募集しております。 ジュニアプロジェクトマネージャー候補として採用後、弊社ベトナムまたは北京オフィスにて2~3週間のプロジェクトマネージャー研修を受けた後、東京オフィスにてシニアプロジェクトマネージャーの下で以下の業務についていただきます。 【仕事内容】<<翻訳やローカリゼーションプロジェクトの管理>>(翻訳業務は含まれません) ■プロジェクトの計画■ワークフローの作成■納期、予算、翻訳者の管理■品質管理 ■顧客訪問 【勤務条件】フレックスタイム制 標準労働時間 8時間/日 ※コアタイム11:00~16:00 【休日休暇】週休2日制(土・日/社内カレンダーに準ずる)◇ 祝日 ◇ 年末年始休暇(12/29~1/4)◇ 有給休暇 ◇ 慶弔休暇 ◇ 出産・育児休暇 ◇ 看護休暇(小学生以下の子供がいる場合) 【給与】※ 経験・能力を考慮の上、決定します。 【福利厚生】◇ 各種社会保険完備(健康・厚生年金・労災・雇用)◇ 通勤手当(全額支給) | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 30歳まで(これから育成する対象のため) 未経験者可 新しいことを学ぶ意欲にあふれている方 熱意がある方 行動力のある方 国際的な環境で働きたい方 英語での仕事に抵抗がない方(E-mail, Skype会議等) TOEIC850目安 | |
応募方法 | 【Hiring Eventin Tokyo】 3月23日木曜日 9:00~12:00 と 14:00~17:00の2回、会社説明会を弊社平河町オフィスにて開催します! まずはこちらにお越しください。 チェコやベトナムオフィスからもチームメンバーが集まり、会社説明をし、筆記テスト、15分程度の面接をします。 ローカライズってどんなこと?外資系で働くのはどんな感じ? といったことが分かるよい機会となりますので、お気軽にご参加ください。 お席を確保するために必ずご予約下さい。詳しい内容をお知らせします。 申し込み締め切り:3月17日金曜日 | |
募集者名 | ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社 | |
業種 | 翻訳・ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.12251の詳細情報を見て応募する | |
2017年3月13日01時33分 | ||
Top Home |
No. | 12114 | |
募集ジャンルと言語 | 1、【東京都内テレビ局内での映像翻訳者募集】報道ニュースの翻訳やリサーチなど業務 英語、中国語、韓国語、朝鮮語、イタリア語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、台湾語、広東語、上海語など中国の方言、ウイグル語、アラビア語、ベブライ語、クルド語、タガログ語、モンゴル語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレーシア語、ヒンディー語、ウルドゥー語、クメール語、ラオス語、ネバール語、シンハラ語、ベンガル語、タミール語、シンハラ語、ポルトガル語、オランダ語、チェコ語、デンマーク語、ハンガリー語、クロアチア語、ブルガリア語、ポーランド語、ノルウェー語、スウェーデン語、フィンランド語など各種言語 2、【英語から日本語への在宅翻訳】 | |
募集対象地域 | 1は東京都内に通える方 2は海外の方も応募可 | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | *映像翻訳経験者優遇いたします *未経験者も可 | |
応募方法 | 弊社アドレスに履歴書、経歴書をメールにてお送りください。 書類選考にお時間がかかる場合もあります。 電話によるお問い合わせ・応募は御遠慮いただいております。 | |
業種 | 通訳、翻訳 | |
応募する▶▶ | No.12114の詳細情報を見て応募する | |
2017年1月28日17時53分 | ||
Top Home |
No. | 11534 | |
募集ジャンルと言語 | <東京都内にあるテレビ局にてニュースなどの映像翻訳をできる方を募集します> 英語、ポルトガル語、イタリア語、スペイン語、トルコ語、ドイツ語、フランス語、中国語、韓国語、朝鮮語、台湾語、広東語、四川語、上海語、タイ語、ベトナム語、スワヒリ語、タガログ語、モンゴル語、ロシア語、インドネシア語、カンボジア語、ラオス語、ミャンマー語、ネパール語、シンハラ語、タミール語、アラビア語、クルド語、オランダ語、チェコ語、ハンガリー語、クロアチア語、ブルガリア語、ポーランド語、マレーシア語、ペルシャ語、ヘブライ語、デンマーク語、フィンランド語、スウェーデン語、ノルウェー語、ベンガル語、ヒンディー語、ウルドゥー語など *同時通訳者も随時募集しております *通訳コーディネーター募集しております 【2016年7月22日10時19分に追記】現在お仕事が多く翻訳者が足りない状況です。皆様のご応募お待ちしております。 リオ五輪期間中の各言語翻訳者も募集しております。 | |
募集対象地域 | 東京都内のテレビ局へ通勤圏内の方 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | (1)映像翻訳経験者優遇 (2)未経験者可 | |
応募方法 | 経歴書をメールにてご応募ください。 書類選考通過者のみご連絡させていただきます。 お電話での問い合わせはお断りしております。 | |
募集者名 | 株式会社シーエヌインターナショナル | |
業種 | 通訳会社 | |
応募する▶▶ | No.11534の詳細情報を見て応募する | |
2016年7月18日21時14分 | ||
Top Home |
No. | 9870 | |
募集ジャンルと言語 | <<<チェコ語通訳者募集(神奈川県)>>> ■業務内容等:チェコにあるグループ会社からの社員受入に際しての通訳 ■時期:2015年5月もしくは6月スタートで1か月程度 ■勤務曜日・時間:会社カレンダーによる | |
募集対象地域 | 日本全国 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 1.日本語検定2級以上 2.日本人の方は、チェコ語能力ネイティブ同等希望 3.日本でフルタイム就業できる条件(ビザ等)を満たしている方 4. 神奈川県厚木市での勤務が可能な方 | |
応募方法 | ・先ずはメールにてご連絡下さい。 ・履歴書/職務経歴書をメールに添付頂けると助かります。 | |
募集者名 | 株式会社アウトソーシング 海外事業統括本部 | |
業種 | 人材サービス | |
応募する▶▶ | No.9870の詳細情報を見て応募する | |
2015年4月6日16時08分 | ||
Top Home |
No. | 9474 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】日英チェッカー、英日チェッカー 社内翻訳者(特許関連文書)募集! | |
募集対象地域 | 大阪京橋のオフィスまで通勤可能な地域 | |
募集人数 | 複数 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・特許翻訳経験者、チェック経験者優遇 ・TOEIC800点以上・長期勤務可能な方優遇 ・週3~5日、連続して勤務できる方 例)月火水、火水木金、等(時間や曜日についてはご相談ください)・その他言語(特にドイツ語)も対応可能な方歓迎 | |
応募方法 | 応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。 ※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。 | |
募集者名 | 株式会社 YPS International | |
業種 | 特許・技術翻訳、通訳 | |
応募する▶▶ | No.9474の詳細情報を見て応募する | |
2015年1月9日16時36分 | ||
Top Home |
No. | 9252 | |
募集ジャンルと言語 | 日英チェッカー、英日チェッカー | |
募集対象地域 | 大阪京橋のオフィスまで通勤可能な地域 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・特許翻訳経験者、チェック経験者優遇 ・TOEIC800点以上・長期勤務可能な方優遇 ・週3~5日、連続して勤務できる方 例)月火水、火水木金、等(時間や曜日についてはご相談ください) ・その他言語(特にドイツ語)も対応可能な方歓迎 | |
応募方法 | 応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。 ※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。 | |
募集者名 | 株式会社 YPS International | |
業種 | 特許・技術翻訳、通訳 | |
応募する▶▶ | No.9252の詳細情報を見て応募する | |
2014年11月11日13時34分 | ||
Top Home |
No. | 9236 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】ポーランド語⇔日本語 逐次通訳 *大手自動車メーカーでの通訳のお仕事です。 | |
募集対象地域 | 関東・中部・北陸・関西 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【業務内容】チェコから来日する工場現場管理研修の通訳業務です。 【給与】時給3000円(交通費宿泊手当て一部支給いたします。まずはご相談ください。) 【期間】12月3日~12月19日(土日お休みです) | |
応募方法 | まずはお電話またはメールにてお問い合わせください。 *下記フォームからエントリーも可能です。 Web Site | |
募集者名 | トヨタすまいるライフ(株) | |
業種 | 人材派遣業 | |
応募する▶▶ | No.9236の詳細情報を見て応募する | |
2014年11月6日19時57分 | ||
Top Home |
No. | 9023 | |
募集ジャンルと言語 | 募集職種:オンサイト英日チェッカー 分野:金融・経済・法律・契約関連・産業技術・化学・医療・教育・観光など ■雇用形態:アルバイト(正社員登用制度あり) ■勤務時間:9:30-18:00(詳細は応相談) ■給与:時給1,200円~(経験、能力による) ■休日:土日祝日 ■その他:交通費支給 | |
募集対象地域 | 本社事務所に通勤が可能な範囲 ※本社は横浜市鶴屋町(各線横浜駅より徒歩5分)にございます。 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 「募集ジャンルと言語」記載の業務に対応できる翻訳およびチェッカー経験をお持ちの方。 また、以下のスキルをお持ちの方:(1)PCスキル(ワード/エクセル/パワーポイント/PDFなど基本的なオフィス業務に必要な能力) (2)一般的なネット環境への対応能力 | |
応募方法 | メールアドレスに履歴書・職務経歴書をお送りください。担当者よりご連絡致します。なお、電話でのお問い合わせにはご対応できかねますので、ご質問等のある方はメールにてご連絡くださいませ。 | |
募集者名 | エヌ・エイ・アイ株式会社 | |
業種 | 論文校閲・実務翻訳 | |
応募する▶▶ | No.9023の詳細情報を見て応募する | |
2014年9月8日18時52分 | ||
Top Home |
No. | 8362 | |
募集ジャンルと言語 | 登録制/翻訳者・通訳者 アゼルバイジャン語・南アフリカ・マレー語・ラーオ語・シンハラ語・スワヒリ語・スロバキア語・スロベニア語・チェコ語・カンボジア語・ウルドゥー語・アフガニスタン語・ タガログ語の翻訳者・通訳者・ネイティブチェッカーを募集いたします。その他の言語は弊社ホームページをご覧ください。 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 10名程度 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 語学資格をお持ちの方、女性、ネイティブの方歓迎 | |
応募方法 | 写真付きの履歴書と業務経歴書と語学資格の写しをメールに添付してお送りください。 後日、担当者よりご連絡させていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社アテネ総合翻訳事務所 | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.8362の詳細情報を見て応募する | |
2014年3月28日12時42分 | ||
Top Home |
No. | 7807 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】日英チェッカー、英日チェッカー 社内翻訳者(特許関連文書)募集! | |
募集対象地域 | 大阪京橋のオフィスまで通勤可能な地域 | |
募集人数 | 複数 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・特許翻訳経験者、チェック経験者優遇 ・TOEIC800点以上・長期勤務可能な方優遇 ・週3~5日、連続して勤務できる方 例)月火水、火水木金、等(時間や曜日についてはご相談ください) ・その他言語(特にドイツ語)も対応可能な方歓迎 | |
応募方法 | 応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。 ※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。 | |
募集者名 | 株式会社YPS International | |
業種 | 特許・技術翻訳、通訳 | |
応募する▶▶ | No.7807の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月27日10時55分 | ||
Top Home |
No. | 7640 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】日英チェッカー、英日チェッカー 社内翻訳者(特許関連文書)募集! | |
募集対象地域 | 大阪京橋のオフィスまで通勤可能な地域 | |
募集人数 | 複数 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・特許翻訳経験者、チェック経験者優遇 ・TOEIC800点以上・長期勤務可能な方優遇 ・週3~5日、連続して勤務できる方 例)月火水、火水木金、等(時間や曜日についてはご相談ください) ・その他言語(特にドイツ語)も対応可能な方歓迎 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書・職務経歴書をお送りください。(筆記試験あり) ・応募メールの題名は「【チェッカー応募】氏名/言語」とし、翻訳者ディレクトリを見て応募した旨をご明記ください。 ・書類選考、筆記試験の合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。 | |
募集者名 | 株式会社YPS International | |
業種 | 特許・技術翻訳 | |
応募する▶▶ | No.7640の詳細情報を見て応募する | |
2013年10月16日17時48分 | ||
Top Home |
No. | 7575 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】日英チェッカー、英日チェッカー 社内翻訳者(特許関連文書)募集! | |
募集対象地域 | 大阪京橋のオフィスまで通勤可能な地域 | |
募集人数 | 複数 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・特許翻訳経験者、チェック経験者優遇 ・TOEIC800点以上 ・長期勤務可能な方優遇 ・その他言語(特にドイツ語)も対応可能な方歓迎 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書・職務経歴書をご送付ください。 ※翻訳者ディレクトリを見て応募した旨をご明記ください。 書類選考合格者の方にのみこちらから面接のご案内をさせていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社YPS International | |
業種 | 特許・技術翻訳 | |
応募する▶▶ | No.7575の詳細情報を見て応募する | |
2013年10月2日19時09分 | ||
Top Home |
No. | 7418 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】日英チェッカー・社内翻訳者(特許関連文書)募集! 英日チェッカー・社内翻訳者(特許関連文書)募集! | |
募集対象地域 | 大阪京橋のオフィスまで通勤可能な範囲 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・特許翻訳経験者、チェック経験者優遇 ・TOEIC800点以上 ・長期勤務可能な方歓迎 ・その他言語(特にドイツ語)も対応可能な方歓迎 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書・職務経歴書をご送付ください。 ※翻訳者ディレクトリを見て応募した旨をご明記ください。 書類選考合格者の方にのみこちらから面接のご案内をさせて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社YPS International | |
業種 | 特許・技術翻訳 | |
応募する▶▶ | No.7418の詳細情報を見て応募する | |
2013年8月29日11時35分 | ||
Top Home |
No. | 7295 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語->チェコ語翻訳(工作機械の取説) 場合によっては 英語->チェコ語の翻訳に 対応できる翻訳者 | |
募集対象地域 | 日本内外 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 実務翻訳経験5年以上 取り扱い説明書や仕様書などの 技術関係の翻訳経験がある方を 募集いたします。日本語でやり取りができる方が ありがたいです。 | |
応募方法 | メールにて経歴書をご送付のこと。 | |
募集者名 | 株式会社インフォマックス | |
業種 | 技術翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.7295の詳細情報を見て応募する | |
2013年7月26日11時18分 | ||
Top Home |
表示件数: 30
[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]