◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年2月23日19時38分

[ 最新の30件を表示 ]

No.17764
募集ジャンルと言語SDLでは、IT企業のプレスリリースの翻訳をお願いできる方を募集しています。製品情報(スマートフォンやPC)に限らず、イベントの告知、新規出店情報、CSR関係などクライアントのプレスリリース全般を翻訳していただきます。
初回だけ、1週間ほど東京でオンサイトのプロジェクトに参加していただきます。それ以降は在宅でお仕事が可能です。オンサイトは秋ごろを予定しています。
※トライアルの内容はプレスリリースではありませんがご了承ください。
募集対象地域日本在住で、1週間程度、東京都心に通勤または出張可能であること。
募集人数10名以上
募集期限募集終了
応募資格■必須スキルおよび求める人物像:
・母国語が日本語の方
・企業のプレスリリースの翻訳経験がある方
・1週間程度、東京都心に通勤または出張可能な方(初回のプロジェクトのみ)
・翻訳支援ツールの使用経験がある方(ツールは問いません)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17763
募集ジャンルと言語【正社員になれるチャンス!紹介予定派遣】財務関連の翻訳・チェック
IRコンサルティング企業にて決算短信や株主招集通知など、企業の決算関係書類や企業情報の英訳、チェックの業務をお任せします。繁忙期対応での新規募集です!▼派遣期間時はフル出社 ▼残業多め→稼ぎたい方大歓迎/将来翻訳や翻訳チェックでキャリアを積んでいきたい方是非ご応募ください!
・勤務曜日:月~金、土日休み ※繁忙期は休日出勤もお願いする可能性有
・勤務時間:9時~17時半
・期間:即日~最長6か月後直接雇用予定(準社員→正社員)
・選考プロセス:書類選考→登録面談→紹介
・給与:2,200円/時+交通費実費支給
・使用ツール:Word, Excelメイン
【直接雇用後の条件】
・雇用形態 :正社員(準社員)
・直接雇用される時期 :最長6カ月の派遣期間終了後、正社員(準社員)として直接雇用予定
・給与・年収例 :想定年収500万円~(※賞与含む)月給34万円~
・待遇・福利厚生 :社保完備(雇用保険、労災保険、健康保険、厚生年金)
・その他 有期契約(初回~2025/9/30、それ以降は1年更新もしくは正社員化)
就業時間 ※1年単位の変形労働制 9:00-17:30(6/11-4/10)休憩1時間/9:00-18:00(4/11-6/10)休憩1時間・在宅勤務可
【2024年8月26日15時27分に追記】【派遣時の時給変更】2200円→2700円+別途交通費支給 【在宅勤務】正社員のみ許可の対象となります。
募集対象地域大門(東京都)駅から徒歩3分/浜松町駅から徒歩5分
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格・母国語が英語の方(JLPT1級もいくは同等以上の日本語能力がある方)
・企業情報やIR等の財務翻訳経験がある方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17762
募集ジャンルと言語EN>JA Patent translators
募集対象地域不問(在宅)
募集人数no limit
募集期限2024.9.20
応募資格1. Has passed the Japanese Patent Examination and has a certificate of qualification as a patent attorney or a certificate to practice as a patent attorney (must has this certificacte please)
2. Preferably biochemistry and medicine, and to a lesser extent electronics, telecommunications and mechanics.
3. Can use CAT tools, such as Trados, MemoQ, etc.
3. Can accept a free trial test before signing with us
応募方法メールタイトルに以下のような形式で氏名と応募日を明記し、これまでの翻訳実績や対応可能時間帯の分かる履歴書(pdf形式)とCVを添付の上、担当者までメールをお送りください
募集者名SuccessGlo
業種Translation
 応募する▶▶No.17762の詳細情報を見て応募する
2024年8月20日17時30分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17761
募集ジャンルと言語LP: EN>JA
募集対象地域Have rich experince in precision instruments(such as electronic instruments and semiconductors) , medical, and gaming localization
募集人数NO LIMIT
募集期限2024.9.30
応募資格1. Have rich esperience in electronic instruments, semiconductors or gaming translation
2. Can use CAT tools, such as Trados, MemoQ, etc.
3. Can accept a free trial test, because we have a free trial test beforing signing
応募方法Please send your CV and transaltion rate to me by email
募集者名SuccessGlo
業種Translation
 応募する▶▶No.17761の詳細情報を見て応募する
2024年8月20日15時48分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17760
募集ジャンルと言語技術系レビュワー 英-日 English - Japanese
Subject: Technical Content Reviewer-English (US)>Japanese (Japan)
Content:
フリーランス 翻訳・ローカライゼーション業レビュワーを募集しています。その都度、翻訳、ローカライ ゼーション、書き起こしなど様々な案件があり、参加いただける方を募集しております。
200言語に渡り、AIのエンジンを構築している大手企業の支援をしております。現在当社でリモートワークで翻訳のお仕事をしていただける方を募集しております。
現在英語から日本語へのコンテンツレビュワーを募集しております。
Currently, we are looking for experienced content reviewers in the Electronics, Mechanics, and Engineering related. The goal and main scope of this role is to ensure technical accuracy and appropriate terminology use from the technical viewpoint.
Job description:
*お仕事詳細:*
給与> 前職の給与を判断参考にします。 目安 20~25USD/h 経験によっては交渉も可能です。
弊社はグローバルITソリューション企業です。
募集対象地域勤務地 完全在宅 長期プロジェクト
募集人数数名募集 パートタイム フリーランス
募集期限急募
応募資格Some project briefs:
1. By comparing source and target, check whether the technical terms and sentences in the source are translated correctly and comply with industry standards.
2. Fill in the terminologies and sentences that need to be modified in the LQA template and provide correct translations with reference or explanation to let the translator edit.
3. Discuss in counter feedback and provide professional opinions
Requirements:
l Experience supporting technical groups such as Mechanics and Engineering or Experience supporting physical plant operations including mechanical systems
l Familiar with terminologies in mechanics industry
l Have field experience.
l Proficient in using any of the following machines/tools: Drill rigs (Exploration drilling rigs, Face drill rigs (Jumbos), Production drill rigs, Rotary blasthole drill rigs, Surface drill rigs, Well drilling rigs), Loaders and Trucks (Electric loaders, Diesel loaders, Continuous loaders, Disel trucks, Electric mining truck), Excavator attachments (Hydraulic breaker, Concrete cutter, Concrete busters, Drum cutters, Hydraulic pulverizers, Hydraulic shears, Excavator grapple, Crusher bucket, Screening buckets, Excavator magnet, Hydraulic compactors, Auger drive units)
l Excellent written and verbal skills in your native language
l Fluent written and verbal skills in English
l An excellent understanding of the electrical and mechanical systems including but not limited to DRUPS, Transformers, Generators, Switchgear, UPS systems, ATS/STS units, PDUs, Chillers, AHUs and CRAC units.
l Advanced mechanical certifications (bachelor’s degree or higher in a relevant engineering discipline is also acceptable)
*Note: A free interview (estimated 0.5h) is required for new candidates to join in.
応募方法ご興味がある方はお問合せ下さい。必ずお名前と英文のCVを送付お願いします。CVはフォームよりご連絡頂き、当社からの返信メッセージに添付して頂く形で問題ありません。 採用については経験を重視致します。
If you are interested, please send your updated English CV with the relative experience.
募集者名centific
業種テクノロジー、翻訳
 応募する▶▶No.17760の詳細情報を見て応募する
2024年8月18日15時04分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17759
募集ジャンルと言語翻訳者募集(日→簡・繁/ゲーム エンタメ)
エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウ
ェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
言語ペアは日本語から簡体字をできる人。
簡体字がネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のご応
募をお待ちしております。国籍は問いません!ぜひトライアルにチャ
レンジしてみてください。
募集対象地域-
募集人数複数人
募集期限募集終了
応募資格★対象言語の翻訳経験がある方
★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語
力がある方のみとさせていただきます。
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
■あれば歓迎のスキル
・ゲーム翻訳の経験
・プルーフリードの経験
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17758
募集ジャンルと言語NTCネクストでは、高品質な翻訳サービスとDTPサービスを提供し続けるために、常に新しい才能を求めています。
●英語の翻訳者募集!(契約社員、パート社員、フリーランス)
●応募者の適正に合った分野の翻訳を行っていただきます。
●日本人の場合は、英訳と和訳の両方、または、どちらか
●母国語が英語の方は、英訳とネイティブチェック
募集対象地域在勤の場合は名古屋オフイス
業務委託の場合は、地域の指定はありません
募集人数数名
募集期限随時
応募資格・PCの基本操作スキル
・基本的な Microsoft Office の使用経験がある方
・日本人の場合、英検準1級以上またはTOEIC 850以上
・外国人の場合、日本語検定2級以上
・未経験者可能
・1日3H以上勤務可能な方
応募方法以下のいずれかから応募ください。
1. 弊社の採用情報サイトよりメールで応募!
Web Site
2. 翻訳ディレクトリの応募フォームからの応募!
3. 郵送で応募!
 履歴書及び職務経歴書を送りください。
 〒458-0808 名古屋市名東区本郷三丁目139
 NTCネクスト株式会社 採用担当宛
募集者名NTCネクスト株式会社
業種翻訳・DTPサービス
 応募する▶▶No.17758の詳細情報を見て応募する
2024年8月16日11時35分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17757
募集ジャンルと言語翻訳者募集(簡→日・繁/ゲーム エンタメ)
エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウ
ェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
言語ペアは簡体字から日本語の翻訳ができる人。
日本語がネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のご応
募をお待ちしております。国籍は問いません!ぜひトライアルにチャ
レンジしてみてください。
募集対象地域-
募集人数複数人
募集期限募集終了
応募資格★対象言語の翻訳経験がある方
★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語
力がある方のみとさせていただきます。
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
■あれば歓迎のスキル
・ゲーム翻訳の経験
・プルーフリードの経験
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17756
募集ジャンルと言語英語から日本語、日本語から英語への対面通訳(逐次、同時、エスコート)。
英語から日本語、日本語から英語への電話/リモート通訳
契約、エンジニアリング、設計、公共事業、不動産、法的文書や議論、市場調査、土地調査、一般的なビジネスなどに関する技術的および法的言語の通訳および/または翻訳。
対面通訳の場合、現場での書面翻訳を含むこともあり
募集対象地域青森県三沢市、もしくは長崎県佐世保市
募集人数数名
募集期限随時受付
応募資格ネイティブレベルの日本語力(話し言葉、書き言葉)および英語力(話し言葉、書き言葉)を有すること。
3年以上の同時通訳・翻訳実務経験
学士号以上の関連学歴を有すること
言語音域と文化的ニュアンスを捉え、ターゲット言語の読者/聴衆に伝える能力を持つこと。
応募方法時給等は経験と能力に基づいて決定いたします。
日英・英日通訳( 現地通訳/リモート通訳) の希望時給・日当を以下のフォームにご記入の上、その他応募書類と共にご提出ください。
日本語⇔英語
現地通訳 XX円 (1時間あたり) XX円 (8時間/1日)
リモート通訳 XX円 (1時間あたり)
募集者名Language on Demand, Inc.
業種サービス
 応募する▶▶No.17756の詳細情報を見て応募する
2024年8月15日12時03分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17755
募集ジャンルと言語フリーランスのマンガ翻訳者様
言語:日本語から英語に翻訳していただきます。
ジャンル:マンガ、アニメ、ライトノベル
募集対象地域全世界(在宅ワークです)
募集人数多数
募集期限常時
応募資格・英語ネイティブで日本語が堪能な方、もしくは日本語ネイティブで英語が堪能な方。
・漫画がお好きな方。
・細部への注意力がある方。
・高品質な翻訳に情熱のある方。
応募方法Application for JP>EN Translator/Proofreader(日英翻訳に応募)と件名にご記載いただき、メールにてご応募ください。トライアルを受けていただきます。
英語もしくは日本語でメール頂けましたら幸いです。
募集者名amimaru株式会社
業種翻訳・校正
 応募する▶▶No.17755の詳細情報を見て応募する
2024年8月14日19時53分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17754
募集ジャンルと言語日韓翻訳者の方を募集いたします。具体的には以下のような案件にご対応いただける方を募集しております。
【内容】
工業用機械関連の取扱説明書、技術者向け資料、eラーニングコンテンツ等
日本語から韓国語への翻訳
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・機械関連分野(特にFA分野を歓迎)の日韓翻訳経験が2年以上であること。
・韓国語のネイティブ、もしくは同等の韓国語能力を有していること。
・専業フリーランスの方で、週に20,000文字前後ご対応いただけること。
・Tradosを有している方(Studio 2021が望ましいが2017以降であれば可)。
応募方法履歴書/職務経歴書を添えて、メールにてご応募ください。
書類審査後、次のステップに進んでいただく方にはこちらからトライアルのご連絡をさせていただきます。
募集者名ヒューマンサイエンス
業種翻訳・ローカリゼーション
 応募する▶▶No.17754の詳細情報を見て応募する
2024年8月14日18時08分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17753
募集ジャンルと言語【仕事#w240809T】国内屈指の車載用バッテリーメーカーでの通訳・翻訳業務
車載用電池のトップメーカーと自動車の電動化・電池の開発をリードしてきた大手自動車メーカーによる合弁会社での通訳・翻訳のお仕事です。弊社スタッフさんも複数名在籍しています!温暖化や大気汚染といった地球規模の課題を解決し、持続可能な社会への貢献につながる重要な開発・製造の現場です。ものづくりの現場に興味のある方からのエントリーをお待ちしています。
【業務内容】
■通訳:製造と生産技術に分かれており、製造の場合は現場での通訳、生産技術はメーカーとの打ち合わせ時の通訳等があります。
■翻訳:技術資料・工程表・会議資料・図面、品質管理ドキュメント等
■その他:データ入力・資料作成等
※海外の時差の都合で、早朝や夜にオンライン会議が発生します。(その場合は在宅勤務可)
【期間】長期
【時給】2,800円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり
【勤務先】 姫路工場(最寄り駅:山陽電気鉄道本線 白浜の宮駅(送迎バスがあります))
【就業日】月 ~ 金 ( 休日:土・日・祝日(企業カレンダーに準ずる) )
【就業時間】8:30 ~ 17:05 ( 休憩45分 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域兵庫県
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】
・出社勤務可能な方
・逐次・ウィスパリング通訳実務経験者(5年以上)
・現場での通訳に抵抗が無い方
【歓迎】
・同時通訳実務経験者
・製造業での通訳・翻訳実務経験者
・通訳訓練経験のある方や訓練修了されている方
【その他】
・車通勤可能
・遠方にお住いで転居して就業される場合、住居手当補助をお支払いします(金額上限有)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17752
募集ジャンルと言語 翻訳業務関連アシスタント(アルバイト)
現在、弊社では、翻訳業務に関連するアシスタントをアルバイトで募集しております。
翻訳作業に付随するデータのダウンロードやアップロード、用語集やその他リスト化が必要なデータの作成、その他随時発生する作業に従事していただきます。
多岐にわたる作業内容にオープンに取り組んでいただける方のご応募をお待ちしております。
求める資質:コミュニケーション能力の高い方、マルチタスク能力のある方、解決力がある方、物事に積極的(能動的)に取り組む方
時給:1200円
交通費:実費計算
就業日時:月・水・金 13時〜18時(弊社オフィスでの勤務となります)
就業形態:業務委託(1週間の試用期間あり)
お支払い:月締めで時給と交通費と合わせた請求書を送ってもらい、翌日末払いでお支払いする形になります。
応募時に以下の4つの質問への回答も併せてお送り下さい。
①勤務可能日程(終了日が決まっている場合はお知らせ下さい)
②英語力(会話はできますか?)
③Google Spreadsheet、Notion、Discordで使ったことのあるツールを教えて下さい
④今までのアルバイト経験
募集対象地域文京区の弊社オフィスに通える範囲にお住まいの方
募集人数3
募集期限急募
応募資格 ・以下のオンラインツールに精通している方(または速やかに自ら習得する意欲のある方)
 ・Google Spreadsheet
 ・Notion
 ・Discord
・単純な作業に飽きずに、正確な仕事をこなせる方
・英語でのコミュニケーションに躊躇のない方(英語は完璧である必要はありません。メンバーがサポートしますが、英語に対してオープンな方を求めています)
応募方法以下に記載してあるメールアドレス宛に履歴書(手書きである必要はない)をお送りください。
募集者名Mantra株式会社
業種翻訳
 応募する▶▶No.17752の詳細情報を見て応募する
2024年8月13日18時34分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17751
募集ジャンルと言語急募【中日校正者】中国語ゲーム案件の校正作業
言語:中国語(繁体字/簡体字)→日本語
ジャンル:RPG、アクション、シミュレーション、アドベンチャー、パズル、音楽、18禁など
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数数名
募集期限長期的に募集しています
応募資格1、ゲーム翻訳・校正経験が三年以上ある方
2、安定した品質の翻訳ができる方
3、翻訳指示に基づき丁寧に作業していただける方
4、CATツール使える方
5、言語資格 N1または中国語検定準1級など
その他
・フリーランス翻訳者の方、歓迎いたします。
・平日の営業時間中(日本時間午前10時から午後7時まで)にご連絡がつく方、歓迎いたします。
・書類選考およびトライアル結果に関するお問合せには応じられません。予めご了承ください。
・お支払い条件など詳細は、応募フォームに記載いたしております。
応募方法PDFの履歴書をメールでお送りください。当社担当者より応募フォームをご案内いたします。
募集者名ミエトランスレーションサービス
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.17751の詳細情報を見て応募する
2024年8月13日10時40分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17750
募集ジャンルと言語【カスタマーサポート関連プロジェクト 英日翻訳者募集】
大手動画配信サイトのカスタマーサポートサイトの翻訳者を募集しています。
■作業対象:
カスタマーサポートサイトの記事、カスタマーサービス担当エージェント向けの内部資料(Eラーニングサイト・トレーニング動画で使用されるキャプション)など。
■依頼頻度:
案件は定常的に受注しており、5~15件/週程度の翻訳作業の依頼する見込みです。(パフォーマンスにより変動。)基本的に日本時間の朝6~11時頃までに依頼します。
■分量:
基本的には依頼から48時間納期(依頼日の翌日朝に納品)で数十~600ワード程度の案件をお願いします。不定期ではあるものの、1,000~2,000ワード/件の案件や、依頼日の当日午後納品が必要な案件が入ることもあります。
■CATツール:
顧客指定のCATツール、Phrase(どちらもクラウドのツールのため、インストールなどは必要ありません。)
募集対象地域日本在住者、かつ午前9時頃から稼働できる方対象。
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須
・日本語ネイティブ
・英語ビジネスレベル
・IT、ビジネス分野の翻訳実務経験1年以上。
■その他
・動画配信サービス利用経験者、UI翻訳経験者歓迎。
・本プロジェクトに多くの時間を割いていただける方歓迎。
・Phrase使用経験者歓迎。
・週末、祝日も稼働できる方歓迎。
応募方法簡単な書類審査の後、トライアルをお願いする場合には課題をお送りします。(2週間以内に提出。)
トライアルは無償となりますので予めご了承ください。
募集者名(株)十印
業種翻訳・ローカライズ業
 応募する▶▶No.17750の詳細情報を見て応募する
2024年8月9日15時18分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17749
募集ジャンルと言語言語 日英
期間 2024年10月28日(月)~29日(火) 9:00-17:00 夕食を同席の可能性あり。
場所 イギリス、ロンドン
内容 英国自動車製造企業、及び車保険関連企業の訪問の際の随行通訳。
募集対象地域イギリス、ロンドン
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格条件;①イギリスでの就労ビザをお持ちの方。②基本的にロンドン/近郊在住の方を優先。③自動車関連の通訳経験者を優先。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17748
募集ジャンルと言語Looking for Chinese - Japanese freelance translators and editors
募集対象地域Gaming
募集人数3
募集期限18/8/2024
応募資格Requirements:
- For translators: a minimum of 5-year experience in translation
- For editors: a minimum of 5-year experience in translation and/or 2-year experience in editing/review
- Be familiar with Trados and other CAT Tools
応募方法Please send your CV along with your rate directly to our email.
募集者名GTE Localize
業種Translation and Localization
 応募する▶▶No.17748の詳細情報を見て応募する
2024年8月8日17時55分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17747
募集ジャンルと言語英日プロトコル翻訳者募集中
募集対象地域在宅
募集人数3名
募集期限決定次第終了
応募資格トランスパーフェクトでは英日プロトコル分野における翻訳者を募集しております。
弊社のライフサイエンス部門における主要分野として日々多くの案件を取り扱っております。ご登録後のトレーニング等も定期的に提供しておりますのでスキルアップの機会も多く得られる環境となっております。
<必須要件>
■大学卒以上
■プロトコル分野における2年以上の翻訳実務経験
■機械翻訳案件(ポストエディット)に対応できる方
皆様のご応募をお待ちしております。
応募方法翻訳者ディレクトリフォームよりご応募ください。
募集者名トランスパーフェクト
業種翻訳・ローカリゼーション
 応募する▶▶No.17747の詳細情報を見て応募する
2024年8月8日17時33分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17746
募集ジャンルと言語メディカル/ライフサイエンス【英日および/または日英レビュアー】募集中
募集対象地域在宅
募集人数3名
募集期限決定次第終了
応募資格トランスパーフェクトではメディカル/ライフサイエンス分野における英日・日英校正者(レビュアー)を募集しております。日々定期的に案件が発生しており、豊富な校正案件を取り扱っております。ご登録後もスキルを伸ばすためのトレーニングを提供しており、成長機会も多く得られる環境です。
<必須要件>
■大学卒以上
■該当分野における実務翻訳経験2年以上
皆様のご応募をお待ちしております。
応募方法翻訳者ディレクトリフォームよりご応募ください。
募集者名トランスパーフェクト
業種翻訳・ローカリゼーション
 応募する▶▶No.17746の詳細情報を見て応募する
2024年8月8日17時32分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17745
募集ジャンルと言語◎フランス語翻訳者募集
併せて各国語・音声の書き起こしスタッフ募集
映像翻訳者募集(各国語字幕翻訳者・吹き替え翻訳者)
CC字幕作業経験者
◎オンサイト勤務翻訳者・翻訳チェッカー・翻訳アシスタント募集
※詳細はお問い合わせください。
募集対象地域国内外地域は問いません。
募集人数制限なし
募集期限随時、募集
応募資格フランス語:検定1級に相応する語学力
英語:TOEIC900以上
実績のある方、歓迎致します。
ご実績のない方でもトライアルテストを経てご依頼可能
応募方法メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳実績および作品サンプル
(さしつかえない範囲で結構です)をメールにてご送付ください
募集者名株式会社フェルヴァント
業種翻訳業
 応募する▶▶No.17745の詳細情報を見て応募する
2024年8月8日15時58分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17744
募集ジャンルと言語【仕事番号 W231108N】<紹介予定派遣>フルリモート可_国際空港運営会社での通訳翻訳
国際空港運営会社で、通訳翻訳の専任スタッフとして働きませんか?通訳・翻訳チームに属して、経営会議から実務レベルの会議まで様々な分野での通訳をご担当いただきます。関西において、同時通訳の実務経験を積むことができる数少ない就業場所です。派遣期間終了後は契約社員へ。完全在宅での勤務も可能です。
*居住地が日本国内の方に限ります。
◇通訳業務
経営会議(取締役会、役員会)/実務レベル会議(技術、財務、IT、人事、商業関係)/官庁や自治体との会議/記者会見、メディア取材など
*通訳形態は、ブース内通訳・ウイスパリング・パナガイドを使用した同時通訳が殆どです。フリーランス通訳者と組んで通訳をすることもあります
◇翻訳と翻訳の添削
社内会議資料、プレスリリース、規定類、契約書などの翻訳
* 国内出張の可能性あります。(完全在宅で勤務いただく方には、出張はございません)
* スキル向上のため、業務に支障のない範囲(月1~2日程度)でフリーランス通訳者としての兼務も相談可能です。
【年収・時給】2500円~(スキル・経験により優遇) ※交通費支給 契約社員後の想定年収500~800万円 *目安金額で、選考を通じて上下する可能性があります
【勤務先】関西空港内オフィス (最寄り駅:JR、南海「関西空港」)
【就業日】月 ~ 金
【就業時間】9:00 ~ 17:30 ( 休憩時間50分)
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域大阪府
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・同時通訳スキルを有する方で、同時通訳の実務経験が2年以上の方
・社内で会議資料、規定類、マニュアル等の各種資料の翻訳経験
・PCスキル: Word, Exel, Powerpointの使用経験ある方
・通訳者養成学校修了
・日本国内在住
<求める人材>
・業務が忙しい時にも柔軟に対応できる方
・他のメンバーとうまくチーム連携でき協調性がある方
・勤務時間にあまり制約がない方
・即戦力が期待できる方
・自律的にリサーチをして行動できる方
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
応募方法派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W231108N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
 応募する▶▶No.17744の詳細情報を見て応募する
2024年8月8日13時41分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17743
募集ジャンルと言語Seeking Expert Translators for Social Media Project_English to Japanese
募集対象地域Work from home
募集人数10
募集期限ASAP
応募資格Translator Requirements:
1. Native speakers of the target language
2. University/College degree in Translation, Linguistics, or a related area
3. Minimum 4 years of experience in translation of social app UI/UX copies, including market materials and campaign materials.
4. Proven transcreation skills to adapt content creatively and effectively across different cultures and contexts
5. A flexible and innovative language style to ensure the content resonates with the target audience.
6. Active users of TikTok as well as other social media platforms native to the target market.
応募方法Recruitment Process:
1. CV Review: Please provide CV with related experiences.
2. Quiz: All language experts are required to take an initial Quiz to gauge their familiarity with the TikTok app and its functionalities. The Quiz is designed to be simple and straightforward, with a full score of 10 points. A minimum score of 8 is required to pass.
3. Free Test: Upon passing the Quiz, candidates will proceed to a free test to assess translation skills and cultural adaptation capabilities.
4. Project Assignment: Successful candidates will be invited to join our project team, working on exciting and challenging tasks.
募集者名GienTech
業種localization and translation
 応募する▶▶No.17743の詳細情報を見て応募する
2024.8.8 12:27
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17742
募集ジャンルと言語【お仕事#:w221202T】完全在宅勤務_吹き替え業務
ポッドキャストを聞き、英語⇒日本語訳をして吹き込んでいただくのがメインのお仕事です。完全在宅勤務で、勤務曜日や時間などは柔軟に対応可能です。
【主な業務内容】
世界的に有名なウェブサイトの創設者が発表しているポッドキャストの通訳(音声吹込み)をお願い致します。
エピソードは900ほどあり短いもので10分、長いものだと2時間程度のエピソードも含まれています。
<その他>
メール作成/翻訳/年2回程度の社内会議時の通訳など
【期間】即日~長期
【時給】3,000円~ ※スキル・経験による
【勤務先】出版関連(在宅勤務)
【就業日】月~金のうち週3日(土・日・祝日は休み)
【就業時間】実働21時間程度の勤務から、フルタイム希望者は応相談
募集対象地域全国
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】
・証券会社での実務経験をお持ちの方
・日本在住・日本での就労ビザ保持者の方
・通訳実務経験
・ご自宅で音声吹込みを行える環境が整っている方(機材は会社が提供致します)
【尚可】
・ナレーション経験のある方
・トレーダー関連に興味のある方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17741
募集ジャンルと言語【お仕事#:w231228T】【増員募集】大人気テーマパーク デザインに関わるチームでの通訳・翻訳業務
大人気テーマパーク内での通訳・翻訳のお仕事です!様々なコンテンツのデザインに携わるチームにおける通訳翻訳をお願いいたします!
【業務内容】
・日本人スタッフと外国人スタッフ間の通訳業務
・対面やオンライン会議、現地通訳翻訳
・資料やメール等の翻訳業務
【期間】即日~長期
【時給】2400円~(スキル・経験により決定)+交通費別途支給
【勤務先】外資系テーマパーク(最寄り駅:ユニバーサルシティ駅徒歩4分)
【就業日】月 ~ 金 ※勤務は週3日~ご相談可能です!
【就業時間】9:30 ~ 18:15 ( 休憩1時間 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域大阪
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【条件】
・対面またはオンライン会議において、逐次・ウィスパリング通訳対応が可能な方(必須)
・メールや書類等の翻訳経験がある方(必須)
・通訳翻訳実務経験がそれぞれ2年以上の方(必須)
・同時通訳経験のある方(尚可)
【求める人物像】
・様々な対応に臨機応変に対応できる方
・メンバーと積極的にコミュニケーションが取れる方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17740
募集ジャンルと言語【募集する職種】フリーランス翻訳者様
【翻訳言語】英<>日
【分野】特許(電気/電子、化学、機械、バイオ、製薬等)
募集対象地域日本時間の09:00~18:00の間に連絡が取れる地域
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格【応募資格】
- 特許翻訳経験が5年以上ある専業翻訳者であること。
- 1日2500ワード以上翻訳できること。
- 個人事業主としては職務を理解していること。
*現在、案件の多くがTradosを必要としているため、Tradosのライセンスを有していない場合、お仕事をお願いできません。また弊社ではTradosのトレーニングを提供しておりません。操作方法は、Tradosのサポートセンターにお尋ねください。
応募方法【応募方法】以下のドキュメントを日本語で作成し、pdf 形式で保存の上、メールでご提出下さい。
1. カバーレター(希望料金も記載下さい。ない場合は、規定に従う旨をお書き下さい。またインボイス登録の有無についてもお書きください)。
2. 履歴書(お顔が分かる写真を添付下さい)
3. 職務経歴書(専門分野が分かるようにお書き下さい)
【メールの件名】応募する職種(言語ペア、分野)応募の件/ご自身のフルネーム
例:フリーランス特許翻訳者(英日、バイオ)応募の件/翻訳太郎
募集者名株式会社MK翻訳事務所
業種特許翻訳会社
 応募する▶▶No.17740の詳細情報を見て応募する
2024年8月6日12時57分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17739
募集ジャンルと言語中→日 字幕翻訳(中国ドラマ)
※未経験可です
募集対象地域日本国内、海外
募集人数1~2名
募集期限募集終了
応募資格中国語→日本語の字幕翻訳者を募集してます。
内容はドラマです。
時代劇から現代劇までいろんなジャンルの作品があります。
SSTお持ちの字幕経験者の方が望ましいですが、実務経験なくても大丈夫です。
中国語の十分な知識があり、文化に精通している方、ドラマ好きで芝居心ある方なら大歓迎です。
PCはWindowsをお持ちの方のみ可能です。
どうぞお気軽にご応募ください。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17738
募集ジャンルと言語【急募/契約社員】英語ネイティブ・翻訳チェッカー募集
【業務内容】
・翻訳案件の品質管理(誤訳/訳抜け/顧客要求仕様の遵守/外部翻訳者の訳文のチェック)を行い、完成品として仕上げる
・短い文章の翻訳
・ビジネス全般、金融、法務、保険、特許等、幅広くご担当いただきます。専門分野(特に金融、IR、財務)をお持ちの方、歓迎
★こちらは、フルリモート・契約社員の募集です。
★外部翻訳者の訳文を確認するだけでなく、該当分野に関する調査を行い、最適な翻訳に仕上げ、品質を向上させていく重要な業務になります。弊社ベテランチェッカーが翻訳や翻訳チェックのノウハウを丁寧に教えます。
■アピールポイント
・フルリモート勤務(=出社なし、転勤なし)、日本全国にお住いの方が対象です!
・在宅勤務用にノートPC、モニター貸与あり
・通勤時間削減により、ワークライフバランスを実現しやすい環境です。
■配属部門について
・計9名、主に30~40代が活躍しています。
・前職の業界、職種は様々です。(例:IT業界、教育業界…)
・在宅でも、オンラインコミュニケーションツールを用いて気軽に相談できる環境、雰囲気があります。
募集対象地域不問(日本全国にお住いの方が対象です!)
募集人数若干名
募集期限2025年1月31日まで
応募資格【必須スキル】
・英語を母語とする方
・大卒以上
・社会人経験3年以上
・英語の表現力、文法知識を持ち、細かなミスに気付き、修正できる
・原文の内容を的確に理解したうえで、適切なトーンで読みやすく、自然な表現に修正できる
・PCの操作がスムーズにできる方(主にMS Office系ソフトを使用)
【歓迎スキル】
・翻訳支援ツール(Phrase、memoQ、Trados)の使用経験がある方、もしくは抵抗がない方、習得意欲のある方
・翻訳会社での勤務経験がある方
・グローバルな仕事に興味がある方
応募方法下記URLからご応募ください。(下記URLからのみご応募を受け付けております。)
・ご応募の際は、項目「今回ご応募の広告媒体」欄で「翻訳者ディレクトリ」をご記入ください。
・給与、勤務時間、休日・休暇、福利厚生などは下記リンク先よりご確認ください。
Web Site
募集者名株式会社インターブックス
業種翻訳・出版
 応募する▶▶No.17738の詳細情報を見て応募する
2024年8月5日17時32分-10月25日15時59分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17737
募集ジャンルと言語【新規登録キャンペーン(2024年12月末まで)】期間中にご登録・翻訳トライアル合格の方Amazonギフト券「5000円」をプレゼント
【募集対象】日英、英日翻訳のフリーランス翻訳者を募集します。
(積極募集分野:ビジネス、金融、自動車、契約書、医療)
【翻訳対象】代表メッセージ、プレゼン資料(社内外問わず)、社内報、プレスリリース、マーケティング資料、各種契約書、医療機器マニュアル 等
※日本語から英語、英語から日本語のどちらか一方でも可。もちろん両方対応いただける方歓迎
【雇用形態】フリーランス(業務委託)
【待遇など】
日英:7円~(1文字あたり)、英日:9円~(1ワードあたり)、
チェック作業:1300円~/時間、ポストエディット:1900円~/時間
■実績に応じてご相談させていただきます。
■チェック、ポストエディットは、お時給でのお支払いとなります。
【2024年8月6日18時10分に追記】「翻訳者ディレクトリからの応募」の記載がない方につきましては、新規登録キャンペーンの対象外となりますので、予めご了承いただけますと幸いです。
募集対象地域国内・外問わず(在宅勤務)
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格【必須条件】
・フリーランス経験1年以上orオンサイト経験3年以上の実務翻訳経験をお持ちの方
・ポストエディットでのご対応も可能な方(※金融分野を除く)
・Windows PCをお持ちの方(タブレットは不可)
・MS Word/Excel/Power Point使用可能な方
【あれば歓迎のスキル】
・短納期案件にも対応できる方
・字幕翻訳に関する知識
・薬品・医療機器に関する知識
・用語や文章の背景に対するリサーチ能力の高い方
・Phraseなどの翻訳支援ツール使用のご経験
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17736
募集ジャンルと言語【業務内容】マレーシアの本社と日本支社間でやり取りされる文書の翻訳、事務
主に請求書の英訳、PDF化、ファイリングの処理をしていただきます。
翻訳はテンプレートを使えるものが多く、マレーシアの社員が理解できればOK
【募集職種】翻訳者
【翻訳分野】ビジネス・法務
【翻訳言語】日本語→英語
【雇用形態】フリーランス(業務委託)
【業務形態】オンサイト勤務
【就業場所】東京【最寄り駅】東京駅より徒歩1分
【待遇など】
[勤務日]平日勤務 週2日
※ご希望の曜日をお知らせいただきますが調整をお願いする可能性があります
[勤務時間]1日8時間(09:00~18:00)※休憩1時間
[報酬]2100円/H
[交通費]片道800円まで支給
募集対象地域東京都、神奈川県、千葉県、埼玉県(東京都なら尚可)
募集人数1名
募集期限2024年8月末
応募資格■希望する人材:
1.臨機応変に対応いただける方
2.平日週2回出勤できる方
3.日→英の文書翻訳のご経験をお持ちの方
■あれば歓迎のスキル
オンサイトでの事務の経験
■求めるスキル
・自主的に考えて行動できる力、コミュニケーション力、対応力、PCスキルがある方
応募方法■応募方法:ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。
■必要書類、履歴書、職務経歴書
■選考方法:書類審査、面接、試験
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.17736の詳細情報を見て応募する
2024年8月5日15時24分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.17735
募集ジャンルと言語【お仕事#W230929N】【愛知県】社員登用の可能性あり!グローバル自動車部品メーカーでのプール制通訳・翻訳者
世界14カ国に拠点を持つグローバル企業での、プール制通訳・翻訳者の募集です。株主総会、取締役会、経営会議等のトップレベルの会議から、部門単位の実務レベル会議までを幅広くご担当いただきます。広い分野で同時通訳の経験を積むことができます。同時通訳は実務経験がなくても、訓練を受けた方で挑戦したいという方であればOKです。
【お仕事内容】
■通訳■株主総会、取締役会、経営会議等のトップ会議での通訳(同時通訳)/グローバルイベントで通訳(同時通訳)/経理、開発、営業等の部門ごとの会議・打合せでの通訳(同時・逐次両方)
■翻訳■議事録の翻訳/部門で作成した英語資料のチェック
*通訳/通訳準備が業務の大半となります。
*海外拠点との会議の場合、時差出勤をお願いすることもあります(早朝・夜は在宅勤務も可)
*時間があれば、所属部署の事務補助のお仕事もお願いします。
【期間】できるだけ早く~長期 *開始時期は応相談
【時給】3,000円~*スキル・経験による *通勤費の支給あり
【勤務先】 部品メーカー本社 (最寄り駅:豊橋鉄道「向ヶ丘駅」)
【就業日】月 ~ 金( 土・日・祝日は休日 社内カレンダーあり )
【就業時間】8:10 ~ 17:00 ( 休憩時間70分 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域愛知県
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格・社内での通訳実務経験
・通訳者養成学校での訓練経験(同時通訳まで)
・経営会議等での通訳経験あれば尚可
・通勤できる方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆東京近郊在住 スペイン語通訳者 急募◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海