[ よくある質問とその回答 | 翻訳者ディレクトリのホーム ]
※配信媒体:プロ翻訳者向けのメーリングリスト(YAHOO! Group利用、2010年11月現在受信者1389名Yahooグループのサービス終了のため、Googleグループに移行、2024年10月現在受信者1124名で内訳はフリーランス翻訳者、通訳者、派遣社員、翻訳会社・通訳会社関係者、一般企業内翻訳需要者、翻訳学習者)
※これまでの利用実績: ITソフトウェア翻訳士認定協会様、(株)MCL様、(社)日本翻訳連盟様、(株)ジェスコーポレーション様 PressParis様 ブリッジリンク様 インディゴ(株)様 他
☆有償配信の場合の料金目安:1か月連続掲載で 3,000円 から。※特定ビジネスモデルに該当する場合は、料金体系が異なります。
詳細は、翻訳者ディレクトリ管理グループ宛てにメールでお問い合わせください。 ※これまでの利用実績:(社)日本翻訳連盟様 他
スマホ・パソコン共通サイズの画像をご利用いただます。
・320×200ピクセルのパソコン・スマホ共通バナー
・320×100ピクセルのパソコン・スマホ共通バナー
・320×60ピクセルのスマホバナー
・234×60のハーフバナー
同一サイズに対して2種類までの画像をローテーション表示可能。切り口を変えて、効果的で訴求力の高いバナー広告を出稿していただけます。
画像と同時にテキスト広告を効果的に配置して、クリックスルーレートの向上を図ります。
詳細は、広告出稿のご案内をご覧ください。または翻訳者ディレクトリ管理グループ宛てにメールでお問い合わせください。
Q. 翻訳者リストの見方、翻訳者の選び方を教えて欲しい。
A. 翻訳者のリストは情報の新しい順に掲載されています。リストの上位に掲載される翻訳者ほど仕事への意欲が高いと言えます。英語翻訳は、専門ジャンル別にプロ翻訳者が登録されていますので、ご依頼案件の専門性に合うプロ翻訳者をお選びください。
Q. 翻訳者の連絡先メールアドレスをたくさん集めていたら、突然、警告メッセージが表示された。
A. 迷惑メール送信業者等による悪用を防ぐ目的で、短時間に大量のメールアドレスを収集できないしくみになっています。システムによる自動ロックです。もし、ロックがかかってしまった場合は、半日以上間をあけてから再度、参照してください。
Q. メールアドレス表示数制限に関する警告メッセージに気がついていたが、無視して参照を続けていたら、全くメールアドレス表示ページが見られなくなってしまった。
A. A. 迷惑メール送信業者等による悪用を防ぐ目的で、短時間に大量のメールアドレスを収集できないしくみになっています。システムによる自動ロックです。警告表示を無視してメールアドレス参照を続けると、段階的にロックのかかる期間が数時間から数日という具合に長くなっていき、最終的には自動ロックの解除に数ヶ月から数年かかるということもありますので、ご注意ください。なお、自動ロックは完全に自動処理で行なわれるため、人的判断の介入は原則としてありません。
Q. 翻訳者に問い合わせのメールを送ったが、数日経っても返事が来ない。
A.
問い合わせに対して、なんの連絡もよこさないのはビジネスマナーとして好ましいとは言えませんが、仕事の依頼を受けるかどうかは翻訳者の自由意思です。返事がない場合は仕事を請け負う意思がないとご判断ください。
はじめての相手にメールを送るときは、体裁にも気をつけないと、迷惑メールと間違われて無視される可能性があります。
Q. 短期間で、効率よく、大勢の翻訳者に連絡をとりたい。
A. 翻訳者ディレクトリでは、登録者宛メール一括配信の代行サービスを行っております(無料)。詳細はメール一括配信代行サービスをご覧ください。
Q. クラウド型の翻訳サービスを提供するため、ディレクトリを利用したい。
A.
Webに受発注機能を備えたEコマースサイト、いわゆるクラウド翻訳・通訳サービスが事業に含まれる場合は、翻訳者ディレクトリの全サービスについて無償利用をお断りしています。この規定を無視して当サイトを強行利用された場合、自衛処置として情報削除、転送拒否、利用禁止といった厳格な対応をとりますのでご注意ください。
ただし、該当のビジネスモデルの場合も、有償であれば個別に提供可能なサービスもございます。
詳しくは翻訳者ディレクトリ管理グループ宛てにメールでお問い合わせください。
Q. 会員サービスサイトへ入会者を勧誘したい。
A.
翻訳者、通訳者、学習者などを入会させる会員サービスが事業に含まれる場合は、翻訳者ディレクトリの全サービスについて無償利用をお断りしています。この規定を無視して当サイトを強行利用された場合、自衛処置として情報削除、転送拒否、利用禁止といった厳格な対応をとりますのでご注意ください。
ただし、該当のビジネスモデルの場合も、有償であれば個別に提供可能なサービスもございます。
詳しくは翻訳者ディレクトリ管理グループ宛てにメールでお問い合わせください。
翻訳会社ディレクトリへの登録に関する、よくある質問とその回答はこちらです。
◇ |
翻訳会社(法人)一覧 SOHO 中規模 大手
【日本国内】 北日本 : 北海道 / 青森県 / 岩手県 / 宮城県 / 秋田県 / 山形県 / 福島県 / 茨城県 首都圏 : 埼玉県 / 千葉県 / 東京都 / 神奈川 関東 : 栃木県 / 群馬県 / 埼玉県 / 千葉県 / 東京都 / 神奈川 北陸 : 新潟県 / 富山県 / 石川県 / 福井県 中部 : 山梨県 / 長野県 東海 : 岐阜県 / 静岡県 / 愛知県 / 三重県 関西 : 滋賀県 / 京都 / 大阪 / 兵庫県 / 奈良県 / 和歌山県 西日本 : 鳥取県 / 島根県 / 岡山県 / 広島県 / 山口県 四国 : 徳島県 / 香川県 / 愛媛県 / 高知県 九州 : 福岡県 / 佐賀県 / 長崎県 / 熊本県 / 大分県 / 宮崎県 / 鹿児島県 沖縄 【海外】 中国 / 台湾 / 韓国 / アジア / 北米 / 欧州 / 中南米 / 豪州 |
◇ | |
◇ | |
◇ |